New American Standard Bible (©1995) As for Abshai the brother of Joab, he was chief of the thirty, and he swung his spear against three hundred and killed them; and he had a name as well as the thirty.1 Chronicles 11:20 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ αβεσσα ἀδελφὸς ιωαβ οὗτος ἦν ἄρχων τῶν τριῶν οὗτος ἐσπάσατο τὴν ῥομφαίαν αὐτοῦ ἐπὶ τριακοσίους τραυματίας ἐν καιρῷ ἑνί καὶ οὗτος ἦν ὀνομαστὸς ἐν τοῖς τρισίν דברי הימים א 11:20 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְאַבְשַׁי אֲחִי־יֹואָב הוּא הָיָה רֹאשׁ הַשְּׁלֹושָׁה וְהוּא עֹורֵר אֶת־חֲנִיתֹו עַל־שְׁלֹשׁ מֵאֹות חָלָל [כ וְלֹא] [ק וְלֹו]־שֵׁם בַּשְּׁלֹושָׁה׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ Abisai quoque frater Ioab ipse erat princeps trium et ipse levavit hastam suam contra trecentos vulneratos et ipse erat inter tres nominatissimus ................................................................................ 1 Crónicas 11:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Y Abisai, hermano de Joab, era el primero de los treinta, y blandió su lanza contra trescientos y los mató; y él tuvo tanto renombre como los tres. ................................................................................ 1 Chronik 11:20 German: Luther (1912) ................................................................................ Abisai, der Bruder Joabs, der war der Vornehmste unter dreien; und er hob seinen Spieß auf und schlug dreihundert. Und er war unter dreien berühmt, ................................................................................ 1 Chroniques 11:20 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Abischaï, frère de Joab, était le chef des trois. Il brandit sa lance sur trois cents hommes, et les tua; et il eut du renom parmi les trois. ................................................................................ 歷 代 志 上 11:20 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 约 押 的 兄 弟 亚 比 筛 是 这 三 个 勇 士 的 首 领 ; 他 举 枪 杀 了 三 百 人 , 就 在 三 个 勇 士 里 得 了 名 。 ................................................................................ King James Bible And Abishai the brother of Joab, he was chief of the three: for lifting up his spear against three hundred, he slew them, and had a name among the three. American King James Version And Abishai the brother of Joab, he was chief of the three: for lifting up his spear against three hundred, he slew them, and had a name among the three. American Standard Version And Abishai, the brother of Joab, he was chief of the three; for he lifted up his spear against three hundred and slew them, and had a name among the three. Bible in Basic English And Abishai, the brother of Joab, was chief of the thirty, for he put to death three hundred with his spear, but he had not a name among the three. Douay-Rheims Bible And Abisai the brother of Joab, he was chief of three, and he lifted up his spear against three hundred whom he slew, and he was renowned among the three, Darby Bible Translation And Abishai the brother of Joab, he was the chief of three; and he brandished his spear against three hundred and slew them; and he had a name among the three. English Revised Version And Abishai, the brother of Joab, he was chief of the three: for he lifted up his spear against three hundred and slew them, and had a name among the three. GOD'S WORD® Translation (©1995) Joab's brother Abishai was the leader of the thirty. He used his spear to kill 300 men, but he was not one of the three, Webster's Bible Translation And Abishai the brother of Joab, he was chief of the three: for lifting his spear against three hundred, he slew them, and had a name among the three. World English Bible Abishai, the brother of Joab, he was chief of the three; for he lifted up his spear against three hundred and killed them, and had a name among the three. Young's Literal Translation And Abishai brother of Joab, he hath been head of the three: and he is lifting up his spear against three hundred -- wounded, and hath a name among three. ................................................................................ 歷 代 志 上 11:20 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 約 押 的 兄 弟 亞 比 篩 是 這 三 個 勇 士 的 首 領 ; 他 舉 槍 殺 了 三 百 人 , 就 在 三 個 勇 士 裡 得 了 名 。 ................................................................................ 1 Chroniques 11:20 French: Darby ................................................................................ Et Abishaï, frère de Joab, était chef de trois; il leva sa lance contre trois cents hommes, qu'il tua. Et il eut un nom parmi les trois: ................................................................................ 1 Chroniques 11:20 French: Martin (1744) ................................................................................ Et Abisaï frère de Joab était Chef des trois, lequel lançant sa hallebarde contre trois cents hommes, les blessa à mort, et il fut célèbre entre les trois. ................................................................................ 1 Chroniques 11:20 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Abishaï, frère de Joab, était le chef des trois. Il brandit sa lance sur trois cents hommes, qu'il frappa à mort; et il eut du renom parmi les trois. ................................................................................ 1 Chronik 11:20 German: Luther (1545) ................................................................................ Abisai, der Bruder Joabs, der war der Vornehmste unter dreien; und er hub seinen Spieß auf und schlug dreihundert. Und er war unter dreien berühmt, ................................................................................ 1 Chronik 11:20 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und Abisai, der Bruder Joabs, dieser war ein Haupt der Drei. Und er schwang seinen Speer wider dreihundert, die er erschlug; und er hatte einen Namen unter den Dreien. | 1 i Kronikave 11:20 Albanian ................................................................................ Abishai, vëllai i Joabit, ishte i pari i tre të tjerëve. Ai drejtoi ushtën e tij kundër treqind njerëzve dhe i vrau; kështu u bë i famshëm midis të treve. ................................................................................ 1 Летописи 11:20 Bulgarian ................................................................................ И Иоавовият брат Ависей беше главен между [другите] трима; защото той като махаше копието си против триста души [неприятели], уби ги и си придоби име между тримата. ................................................................................ 1 Chronicles 11:20 Croatian Bible ................................................................................ Abišaj, Joabov brat, bio je vojvoda nad tridesetoricom; on je vitlao kopljem na tri stotine, pobio ih i proslavio se među tridesetoricom. ................................................................................ První Paralipomenon 11:20 Czech BKR ................................................................................ Potom Abizai bratr Joábův byl přední mezi třmi, a ten také pozdvihl kopí svého proti třem stům, i pobil je, a byl z těch tří nejslovoutnější. ................................................................................ Første Krønikebog 11:20 Danish ................................................................................ Abisjaj, Joabs Broder, var Anfører for de tredive. Han svang sit Spyd over de faldne, og han var navnkundig blandt de tredive; ................................................................................ 1 Kronieken 11:20 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Abisai nu, de broeder van Joab, was ook het hoofd van drie; en hij, verheffende zijn spies tegen driehonderd, versloeg hen; alzo had hij een naam onder die drie. ................................................................................ 1 Krónika 11:20 Hungarian: Karoli ................................................................................ És Abisai, a Joáb testvére vala e háromnak elõljárója; õ ragadott vala dárdát háromszáz ellen, [a kiket] megsebesíte; és õ volt a leghíresebb a három között. ................................................................................ Kroniko 1 11:20 Esperanto ................................................................................ Abisxaj, frato de Joab, estis estro de tiuj tri; li mortigis per sia lanco tricent homojn, kaj li havis gloran nomon inter la tri. ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 11:20 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Abisai Joabin veli, hän oli ylimmäinen kolmesta, ja hän nosti keihäänsä ja löi kolmesataa, ja hän ylistettiin niiden kolmen seassa. ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 11:20 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Absai, Jooabin veli, oli niiden kolmen päällikkö; hän heilutti keihästään kolmensadan kaatuneen yli. Ja hän oli kuulu niiden kolmen joukossa. ................................................................................ 1 Chronicles 11:20 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και αβεσσα αδελφος ιωαβ ουτος ην αρχων των τριων ουτος εσπασατο την ρομφαιαν αυτου επι τριακοσιους τραυματιας εν καιρω ενι και ουτος ην ονομαστος εν τοις τρισιν ................................................................................ 1 Chronicles 11:20 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai abessa adelphos iōab outos ēn archōn tōn triōn outos espasato tēn romphaian autou epi triakosious traumatias en kairō eni kai outos ēn onomastos en tois trisin kai abessa adelphos iOab outos En archOn tOn triOn outos espasato tEn romphaian autou epi triakosious traumatias en kairO eni kai outos En onomastos en tois trisin ................................................................................ 1 Istwa 11:20 Haitian Creole Bible ................................................................................ Abichayi, frè Joab, te chèf trant vanyan yo. Pou kont li, avèk yon frenn nan men l', li goumen ak twasan (300) moun, li touye yo. Se konsa, tout moun t'ap nonmen non l' nan gwoup Trant vanyan yo.ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 11:20 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وابشاي اخو يوآب كان رئيس ثلاثة. وهو قد هزّ رمحه على ثلاث مئة فقتلهم فكان له اسم بين الثلاثة. ................................................................................ דברי הימים א 11:20 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ואבשי אחי־יואב הוא היה ראש השלושה והוא עורר את־חניתו על־שלש מאות חלל [כ ולא] [ק ולו]־שם בשלושה׃ ................................................................................ דברי הימים א 11:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְאַבְשַׁ֣י אֲחִֽי־יֹואָ֗ב ה֚וּא הָיָה֙ רֹ֣אשׁ הַשְּׁלֹושָׁ֔ה וְהוּא֙ עֹורֵ֣ר אֶת־חֲנִיתֹ֔ו עַל־שְׁלֹ֥שׁ מֵאֹ֖ות חָלָ֑ל [וְלֹא־ כ] (וְלֹו־שֵׁ֖ם ק) בַּשְּׁלֹושָֽׁה׃ ................................................................................ דברי הימים א 11:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ואבשי אחי־יואב הוא היה ראש השלושה והוא עורר את־חניתו על־שלש מאות חלל [ולא־ כ] (ולו־שם ק) בשלושה׃ ................................................................................ דברי הימים א 11:20 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְאַבְשַׁי אֲחִי־יֹואָב הוּא הָיָה רֹאשׁ הַשְּׁלֹושָׁה וְהוּא עֹורֵר אֶת־חֲנִיתֹו עַל־שְׁלֹשׁ מֵאֹות חָלָל [וְלֹא־ כ] (וְלֹו־שֵׁם ק) בַּשְּׁלֹושָׁה׃ ................................................................................ דברי הימים א 11:20 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ כ ואבשי אחי יואב הוא היה ראש השלושה והוא עורר את חניתו על שלש מאות חלל ולא (ולו) שם בשלושה ................................................................................ דברי הימים א 11:20 Hebrew Bible ................................................................................ ואבשי אחי יואב הוא היה ראש השלושה והוא עורר את חניתו על שלש מאות חלל ולא שם בשלושה׃ | 1 Cronache 11:20 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Abishai, fratello di Joab, fu il capo di altri tre. Egli impugnò la lancia contro trecento uomini, e li uccise; e fu famoso fra i tre. ................................................................................ 1 TAWARIKH 11:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka Abisai, saudara Yoab, itulah kepala orang tiga itu, dan iapun sudah melayamkan lembingnya kepada orang tiga ratus, dibunuhnya akan sekaliannya, sebab itu maka termasyhurlah namanya di antara orang tiga itu. ................................................................................ 역대상 11:20 Korean ................................................................................ 요압의 아우 아비새는 그 삼인의 두목이라 저가 창을 들어 삼백인을 죽이고 그 삼인 중에 이름을 얻었으니 ................................................................................ Pirmoji Kronikø knyga 11:20 Lithuanian ................................................................................ Joabo brolis Abišajias buvo žymiausias iš trijų. Jis pakėlė savo ietį prieš tris šimtus ir, juos nugalėjęs, pagarsėjo tarp trijų. ................................................................................ 1 Chronicles 11:20 Maori ................................................................................ Na ko Apihai teina o Ioapa te rangatira o taua tokotoru; i ara ake tana tao ki nga rau e toru, patua iho e ia; i whai ingoa ia i roto i te tokotoru. ................................................................................ 1 Krønikebok 11:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Så var det Absai, bror til Joab; han var fører for de tre. Han svang sitt spyd over tre hundre falne; og han hadde et navn blandt de tre. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ A Abisaj, brat Joabowy, był przedniejszy z onych trzech; tenże podniósł włócznię swą na trzysta ludu, które pobił, i otrzymał sławę między onymi trzema. ................................................................................ 1 Crônicas 11:20 Portugese Bible ................................................................................ Abisai, irmão de Joabe, era o chefe dos três; o qual, brandindo a sua lança contra trezentos, os matou, e teve nome entre os três. ................................................................................ 1 Cronici 11:20 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Abişai, fratele lui Ioab, era căpetenia celor trei. El şi -a învîrtit suliţa peste trei sute de oameni, şi i -a omorît; şi i -a mers faima între cei trei. ................................................................................ 1-я Паралипоменон 11:20 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И Авесса, брат Иоава, был главным из трех: он убил копьем своим триста человек, и был в славе у тех троих. ................................................................................ 1-я Паралипоменон 11:20 Russian koi8r ................................................................................ И Авесса, брат Иоава, был главным из трех: он убил копьем своим триста человек, и был в славе у тех троих.[] ................................................................................ 1 Crónicas 11:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Y Abisai, hermano de Joab, era el primero de los treinta, y blandió su lanza contra 300 y los mató; y él tuvo tanto renombre como los tres. ................................................................................ 1 Crónicas 11:20 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y Abisai, hermano de Joab, era cabeza de los tres, el cual blandió su lanza sobre trescientos, á los cuales hirió; y fué entre los tres nombrado. ................................................................................ 1 Crónicas 11:20 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y Abisai, hermano de Joab, era cabeza de los tres, el cual blandió su lanza sobre trescientos, a los cuales hirió; y fue entre los tres nombrado. ................................................................................ 1 Crónicas 11:20 Spanish: Modern ................................................................................ Abisai, hermano de Joab, era el jefe de los treinta. Él blandió su lanza contra 300 y los mató, y tuvo renombre junto con los tres. ................................................................................ Krönikeboken 11:20 Swedish (1917) ................................................................................ Absai, Joabs broder, var den förnämste av tre andra; han svängde en gång sitt spjut över tre hundra som hade blivit slagna. Och han hade ett stort namn bland de tre. ................................................................................ 1 Chronicles 11:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At si Abisai na kapatid ni Joab, siyang pinuno ng tatlo: sapagka't kaniyang itinaas ang kaniyang sibat laban sa tatlong daan, at pinatay niya sila, at nagkaroon ng pangalan sa tatlo. ................................................................................ 1 Tarihler 11:20 Turkish ................................................................................ Yoavın kardeşi Avişay Üçlerin önderiydi. Mızrağını kaldırıp üç yüz kişiyi öldürdü. Bu yüzden Üçler kadar ünlendi. ................................................................................ 1 Söû-kyù 11:20 Vietnamese (1934) ................................................................................ Lại có A-bi-sai, em của Giô-áp, làm đầu trong ba người mạnh dạn; người dùng giáo mình giết ba trăm người, nên nổi danh tiếng trong ba người ấy. ................................................................................ 1 Cronache 11:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Abisai anch’esso, fratello di Ioab, era il principale fra altri tre. Esso ancora mosse la sua lancia contro a trecent’uomini, e li uccise, e fu famoso fra que’ tre. ................................................................................ 1 TAWARIKH 11:20 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Ketiga puluh perwira yang termasyhur itu dinamakan juga "Tridasawira". Mereka dipimpin oleh Abisai adik Yoab. Pernah ia menewaskan 300 orang dengan tombaknya, dan karena itu ia menjadi termasyhur. Tetapi ia tidak sehebat Triwira itu. ................................................................................ 1 TAWARIKH 11:20 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Abisai, adik Yoab, dialah kepala ketiga puluh orang itu. Dan dialah yang mengayunkan tombaknya melawan tiga ratus orang yang mati ditikamnya; ia mendapat nama di antara ketiga puluh orang itu.Abishai .......... Abi'shai .......... Abshai .......... Brandished .......... Chief .......... Death .......... Head .......... Hundred .......... Joab .......... Jo'ab .......... Killed .......... Lifted .......... Raised .......... Slew .......... Spear .......... Swung .......... Thirty .......... Three .......... Wielded .......... Won .......... Wounded Abishai .......... Abi'shai .......... Abshai .......... Brandished .......... Chief .......... Death .......... Head .......... Hundred .......... Joab .......... Jo'ab .......... Killed .......... Lifted .......... Raised .......... Slew .......... Spear .......... Swung .......... Thirty .......... Three .......... Wielded .......... Won .......... Wounded Alphabetical: a .......... Abishai .......... Abshai .......... against .......... and .......... as .......... became .......... brother .......... chief .......... famous .......... for .......... had .......... He .......... his .......... hundred .......... Joab .......... killed .......... men .......... name .......... of .......... raised .......... so .......... spear .......... swung .......... the .......... them .......... thirty .......... Three .......... was .......... well .......... whom OT History ............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C11 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 20 Scripturetext.com Multilingual Bible |