1 Chronicles 16:7
New American Standard Bible (©1995)
Then on that day David first assigned Asaph and his relatives to give thanks to the LORD.

1 Chronicles 16:7 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ τότε ἔταξεν δαυιδ ἐν ἀρχῇ τοῦ αἰνεῖν τὸν κύριον ἐν χειρὶ ασαφ καὶ τῶν ἀδελφῶν αὐτοῦ

דברי הימים א 16:7 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
בַּיֹּום הַהוּא אָז נָתַן דָּוִיד בָּרֹאשׁ לְהֹדֹות לַיהוָה בְּיַד־אָסָף וְאֶחָיו׃ ף

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
in illo die fecit David principem ad confitendum Domino Asaph et fratres eius
................................................................................
1 Crónicas 16:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Entonces en aquel día David, por primera vez, puso en manos de Asaf y sus parientes este salmo para dar gracias al SEÑOR:
................................................................................
1 Chronik 16:7 German: Luther (1912)
................................................................................
Zu der Zeit bestellte David zum ersten, dem HERRN zu danken, durch Asaph und seine Brüder:
................................................................................
1 Chroniques 16:7 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Ce fut en ce jour que David chargea pour la première fois Asaph et ses frères de célébrer les louanges de l'Eternel.
................................................................................
歷 代 志 上 16:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
那 日 , 大 卫 初 次 藉 亚 萨 和 他 的 弟 兄 以 诗 歌 称 颂 耶 和 华 , 说 :
................................................................................
King James Bible
Then on that day David delivered first this psalm to thank the LORD into the hand of Asaph and his brethren.

American King James Version
Then on that day David delivered first this psalm to thank the LORD into the hand of Asaph and his brothers.

American Standard Version
Then on that day did David first ordain to give thanks unto Jehovah, by the hand of Asaph and his brethren.

Bible in Basic English
Then on that day David first made the giving of praise to the Lord the work of Asaph and his brothers.

Douay-Rheims Bible
In that day David made Asaph the chief to give praise to the Lord with his brethren.

Darby Bible Translation
Then on that day David delivered first this psalm to give thanks to Jehovah through Asaph and his brethren.

English Revised Version
Then on that day did David first ordain to give thanks unto the LORD, by the hand of Asaph and his brethren.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
For the first time David entrusted Asaph and his relatives with the task of singing songs of thanks to the LORD:

Webster's Bible Translation
Then on that day David delivered first this psalm to thank the LORD into the hand of Asaph and his brethren.

World English Bible
Then on that day David first ordained to give thanks to Yahweh, by the hand of Asaph and his brothers.

Young's Literal Translation
On that day then hath David given at the beginning to give thanks to Jehovah by the hand of Asaph and his brethren: --
................................................................................
歷 代 志 上 16:7 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
那 日 , 大 衛 初 次 藉 亞 薩 和 他 的 弟 兄 以 詩 歌 稱 頌 耶 和 華 , 說 :
................................................................................
1 Chroniques 16:7 French: Darby
................................................................................
Alors, en ce jour, David remit entre les mains d'Asaph et de ses frères ce psaume, le premier, pour célébrer l'Éternel:
................................................................................
1 Chroniques 16:7 French: Martin (1744)
................................................................................
Et en ce même jour David remit entre les mains d'Asaph et de ses frères, les [Psaumes suivants], pour commencer à célébrer l'Eternel.
................................................................................
1 Chroniques 16:7 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Ce jour-là, pour la première fois, David chargea Asaph et ses frères de célébrer l'Éternel, comme suit:
................................................................................
1 Chronik 16:7 German: Luther (1545)
................................................................................
Zu der Zeit bestellete David zum ersten, dem HERRN zu danken, durch Assaph und seine Brüder:
................................................................................
1 Chronik 16:7 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Damals, an jenem Tage, trug David zum ersten Male Asaph und seinen Brüdern auf, Jehova zu preisen:

1 i Kronikave 16:7 Albanian
................................................................................
Atë ditë Davidi u besoi për herë të parë Asafit dhe vëllezërve të tij detyrën që të këndonin lëvdata Zotit.
................................................................................
1 Летописи 16:7 Bulgarian
................................................................................
Тогава, в оня ден, Давид за пръв път нареди славославенето на Господа чрез Асафа и братята му, [с тия думи]:-
................................................................................
1 Chronicles 16:7 Croatian Bible
................................................................................
Toga dana povjeri David prvi put Asafu i njegovoj braći da slave Jahvu ovom pohvalnicom:
................................................................................
První Paralipomenon 16:7 Czech BKR
................................................................................
Teprv toho dne ponejprvé nařídil David, aby slaven byl Hospodin zpěvem tímto od Azafa a bratří jeho:
................................................................................
Første Krønikebog 16:7 Danish
................................................................................
Den Dag, ved den Lejlighed, overdrog David for første Gang Asaf og hans Brødre at lovsynge HERREN.
................................................................................
1 Kronieken 16:7 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Te dienzelven dage gaf David ten eerste dezen psalm, om den HEERE te loven, door den dienst van Asaf, en zijn broederen.
................................................................................
1 Krónika 16:7 Hungarian: Karoli
................................................................................
Azon a napon adott Dávid elõször [éneket] az Úrnak dícséretére Asáfnak és az õ atyjafiainak kezébe.
................................................................................
Kroniko 1 16:7 Esperanto
................................................................................
Tiam, en tiu tago, David la unuan fojon arangxis dankokanton al la Eternulo per Asaf kaj liaj fratoj:
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 16:7 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Sinä päivänä asetti David ensisti kiittämään Herraa, Asaphin ja hänen veljeinsä kautta.
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 16:7 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Silloin, sinä päivänä, ensi kerran Daavid asetti Aasafin ja hänen veljensä kiittämään Herraa näin:
................................................................................
1 Chronicles 16:7 Greek OT: Septuagint
................................................................................
εν τη ημερα εκεινη τοτε εταξεν δαυιδ εν αρχη του αινειν τον κυριον εν χειρι ασαφ και των αδελφων αυτου
................................................................................
1 Chronicles 16:7 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
en tē ēmera ekeinē tote etaxen dauid en archē tou ainein ton kurion en cheiri asaph kai tōn adelphōn autou
en tE Emera ekeinE tote etaxen dauid en archE tou ainein ton kurion en cheiri asaph kai tOn adelphOn autou

................................................................................
1 Istwa 16:7 Haitian Creole Bible
................................................................................
Se lè sa a, pou premye fwa, David te bay Asaf ak lòt moun Levi yo reskonsablite pou yo fè lwanj Seyè a.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 16:7 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
حينئذ في ذلك اليوم اولا جعل داود يحمد الرب بيد آساف واخوته
................................................................................
דברי הימים א 16:7 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ביום ההוא אז נתן דויד בראש להדות ליהוה ביד־אסף ואחיו׃ ף
................................................................................
דברי הימים א 16:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
בַּיֹּ֣ום הַה֗וּא אָ֣ז נָתַ֤ן דָּוִיד֙ בָּרֹ֔אשׁ לְהֹדֹ֖ות לַיהוָ֑ה בְּיַד־אָסָ֖ף וְאֶחָֽיו׃ פ
................................................................................
דברי הימים א 16:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ביום ההוא אז נתן דויד בראש להדות ליהוה ביד־אסף ואחיו׃ פ
................................................................................
דברי הימים א 16:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
בַּיֹּום הַהוּא אָז נָתַן דָּוִיד בָּרֹאשׁ לְהֹדֹות לַיהוָה בְּיַד־אָסָף וְאֶחָיו׃ פ
................................................................................
דברי הימים א 16:7 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ז ביום ההוא אז נתן דויד בראש להדות ליהוה--ביד אסף ואחיו  {ש}
................................................................................
דברי הימים א 16:7 Hebrew Bible
................................................................................
ביום ההוא אז נתן דויד בראש להדות ליהוה ביד אסף ואחיו׃
1 Cronache 16:7 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Allora, in quel giorno, Davide diede per la prima volta ad Asaf e ai suoi fratelli l’incarico di cantare le lodi dell’Eterno:
................................................................................
1 TAWARIKH 16:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka pada masa itu diberikan Daud mazmur yang pertama ini kepada tangan Asaf dan segala saudaranya akan memuji-muji Tuhan,
................................................................................
역대상 16:7 Korean
................................................................................
그 날에 다윗이 아삽과 그 형제를 세워 위선 여호와께 감사하게 하여 이르기를
................................................................................
Pirmoji Kronikø knyga 16:7 Lithuanian
................................................................................
Tą dieną Dovydas pirmą kartą pamokė Asafą su broliais dėkoti Viešpačiui šia giesme:
................................................................................
1 Chronicles 16:7 Maori
................................................................................
I reira ano i taua ra ka whakaritea tuatahitia e Rawiri he whakamoemiti mo Ihowa, na te ringa o Ahapa ratou ko ona teina.
................................................................................
1 Krønikebok 16:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Den dag satte David første gang Asaf og hans brødre til å synge Herrens pris:
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Dopiero dnia onego najpierwej postanowił Dawid, aby tym psalmem chwalony był Pan przez Asafa i braci jego:
................................................................................
1 Crônicas 16:7 Portugese Bible
................................................................................
Foi nesse mesmo dia que Davi, pela primeira vez, ordenou que pelo ministério de Asafe e de seus irmãos se dessem ações de graças ao Senhor, nestes termos:   
................................................................................
1 Cronici 16:7 Romanian: Cornilescu
................................................................................
În ziua aceea David a însărcinat pentru întîiaş dată pe Asaf şi fraţii săi să vestească laudele Domnului.
................................................................................
1-я Паралипоменон 16:7 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
В этот день Давид в первый раз дал псалом для славословия Господу чрез Асафа и братьев его:
................................................................................
1-я Паралипоменон 16:7 Russian koi8r
................................................................................
В этот день Давид в первый раз дал псалом для славословия Господу чрез Асафа и братьев его:[]
................................................................................
1 Crónicas 16:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Entonces en aquel día David, por primera vez, puso en manos de Asaf y sus parientes este salmo para dar gracias al SEÑOR:
................................................................................
1 Crónicas 16:7 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Entonces, en aquel día, dió David principio á celebrar á Jehová por mano de Asaph y de sus hermanos:
................................................................................
1 Crónicas 16:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Entonces, en aquel día, dio David principio a confesar al SEÑOR por mano de Asaf y de sus hermanos:
................................................................................
1 Crónicas 16:7 Spanish: Modern
................................................................................
Aquel mismo día, por primera vez, David ordenó cantar este salmo de acción de gracias a Jehovah, por medio de Asaf y sus hermanos:
................................................................................
Krönikeboken 16:7 Swedish (1917)
................................................................................
På den dagen var det som David först fastställde den ordningen att man genom Asaf och hans bröder skulle tacka HERREN på detta sätt:
................................................................................
1 Chronicles 16:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Nang magkagayo'y nang araw na yao'y unang iniutos ni David ang magpasalamat sa Panginoon, sa pamamagitan ng kamay ni Asaph at ng kaniyang mga kapatid.
................................................................................
1 Tarihler 16:7 Turkish
................................................................................
O gün Davut RABbe şükretme işini ilk kez Asafla kardeşlerine verdi.
................................................................................
1 Söû-kyù 16:7 Vietnamese (1934)
................................................................................
Trong ngày đó, Ða-vít trao nơi tay A-sáp và anh em người bài hát nầy, đặng ngợi khen Ðức Giê-hô-va:
................................................................................
1 Cronache 16:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
ALLORA, in quello stesso giorno, Davide diede primieramente questo salmo in mano ad Asaf, ed a’ suoi fratelli, per celebrare il Signore:
................................................................................
1 TAWARIKH 16:7 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Itulah pertama kalinya Daud menugaskan Asaf dan rekan-rekannya untuk menyanyikan puji-pujian kepada TUHAN.
................................................................................
1 TAWARIKH 16:7 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Kemudian pada hari itu juga, maka Daud untuk pertama kali menyuruh Asaf dan saudara-saudara sepuaknya menyanyikan syukur bagi TUHAN:

Appointed .......... Asaph .......... Assigned .......... Associates .......... Beginning .......... Committed .......... David .......... Delivered .......... First .......... Hand .......... Ordain .......... Ordained .......... Praise .......... Psalm .......... Relatives .......... Sung .......... Thank .......... Thanks .......... Thanksgiving

Appointed .......... Asaph .......... Assigned .......... Associates .......... Beginning .......... Committed .......... David .......... Delivered .......... First .......... Hand .......... Ordain .......... Ordained .......... Praise .......... Psalm .......... Relatives .......... Sung .......... Thank .......... Thanks .......... Thanksgiving

Alphabetical: and .......... Asaph .......... assigned .......... associates .......... committed .......... David .......... day .......... first .......... give .......... his .......... LORD .......... of .......... on .......... psalm .......... relatives .......... thanks .......... That .......... the .......... Then .......... this .......... to

OT History

............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C16 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 7

Scripturetext.com Multilingual Bible