1 Chronicles 18:2
New American Standard Bible (©1995)
He defeated Moab, and the Moabites became servants to David, bringing tribute.

1 Chronicles 18:2 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἐπάταξεν τὴν μωαβ καὶ ἦσαν μωαβ παῖδες τῷ δαυιδ φέροντες δῶρα

דברי הימים א 18:2 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיַּךְ אֶת־מֹואָב וַיִּהְיוּ מֹואָב עֲבָדִים לְדָוִיד נֹשְׂאֵי מִנְחָה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
percuteretque Moab et fierent Moabitae servi David offerentes ei munera
................................................................................
1 Crónicas 18:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y derrotó a Moab, y los moabitas fueron siervos de David, trayéndo le tributo.
................................................................................
1 Chronik 18:2 German: Luther (1912)
................................................................................
Auch schlug er die Moabiter, daß die Moabiter David untertänig wurden und Geschenke brachten.
................................................................................
1 Chroniques 18:2 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Il battit les Moabites, et les Moabites furent assujettis à David et lui payèrent un tribut.
................................................................................
歷 代 志 上 18:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
又 攻 打 摩 押 , 摩 押 人 就 归 服 大 卫 , 给 他 进 贡 。
................................................................................
King James Bible
And he smote Moab; and the Moabites became David's servants, and brought gifts.

American King James Version
And he smote Moab; and the Moabites became David's servants, and brought gifts.

American Standard Version
And he smote Moab; and the Moabites became servants to David, and brought tribute.

Bible in Basic English
And he overcame Moab, and the Moabites became his servants and gave him offerings.

Douay-Rheims Bible
And he defeated Moab, and the Moabites were made David's servants, and brought him gifts.

Darby Bible Translation
And he smote the Moabites; and the Moabites became David's servants, and brought gifts.

English Revised Version
And he smote Moab; and the Moabites became servants to David, and brought presents.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
He also defeated Moab, and the Moabites became David's subjects and paid taxes to him.

Webster's Bible Translation
And he smote Moab; and the Moabites became David's servants, and brought gifts.

World English Bible
He struck Moab; and the Moabites became servants to David, and brought tribute.

Young's Literal Translation
and he smiteth Moab, and the Moabites are servants to David, bringing a present.
................................................................................
歷 代 志 上 18:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
又 攻 打 摩 押 , 摩 押 人 就 歸 服 大 衛 , 給 他 進 貢 。
................................................................................
1 Chroniques 18:2 French: Darby
................................................................................
Et il frappa Moab, et les Moabites devinrent serviteurs de David: ils lui apportèrent des présents.
................................................................................
1 Chroniques 18:2 French: Martin (1744)
................................................................................
Il battit aussi les Moabites, et les Moabites furent asservis, et faits tributaires à David.
................................................................................
1 Chroniques 18:2 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Il battit aussi les Moabites; et les Moabites furent assujettis à David, lui payant un tribut.
................................................................................
1 Chronik 18:2 German: Luther (1545)
................................................................................
Auch schlug er die Moabiter, daß die Moabiter David untertänig wurden und Geschenke brachten.
................................................................................
1 Chronik 18:2 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und er schlug die Moabiter; und die Moabiter wurden David zu Knechten, welche Geschenke brachten. (d. h. tributpflichtig waren)

1 i Kronikave 18:2 Albanian
................................................................................
Ai mundi gjithashtu Moabitët; dhe Moabitët u bënë nënshtetas dhe haraçpagues të Davidit.
................................................................................
1 Летописи 18:2 Bulgarian
................................................................................
Порази и моавците; и моавците станаха Давидови слуги и плащаха данък.
................................................................................
1 Chronicles 18:2 Croatian Bible
................................................................................
Porazio je i Moapce i oni postadoše Davidovi podanici koji su mu donosili danak.
................................................................................
První Paralipomenon 18:2 Czech BKR
................................................................................
Porazil také i Moábské, a učiněni jsou Moábští služebníci Davidovi, a dávali jemu plat.
................................................................................
Første Krønikebog 18:2 Danish
................................................................................
Fremdeles slog han Moabiterne; og Moabiterne blev Davids skatskyldige Undersåtter.
................................................................................
1 Kronieken 18:2 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Hij sloeg ook de Moabieten, alzo dat de Moabieten Davids knechten werden, brengende geschenken.
................................................................................
1 Krónika 18:2 Hungarian: Karoli
................................................................................
A Moábitákat is megveré; és a Moábiták Dávidnak adófizetõ szolgái lettek.
................................................................................
Kroniko 1 18:2 Esperanto
................................................................................
Li ankaux venkobatis la Moabidojn, kaj la Moabidoj submetigxis al David kaj alportis tributojn.
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 18:2 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Hän löi myös Moabilaiset, niin että he tulivat Davidille alamaisiksi ja veivät hänelle lahjoja.
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 18:2 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Hän voitti myös mooabilaiset, ja niin mooabilaiset tulivat Daavidin veronalaisiksi palvelijoiksi.
................................................................................
1 Chronicles 18:2 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και επαταξεν την μωαβ και ησαν μωαβ παιδες τω δαυιδ φεροντες δωρα
................................................................................
1 Chronicles 18:2 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai epataxen tēn mōab kai ēsan mōab paides tō dauid pherontes dōra
kai epataxen tEn mOab kai Esan mOab paides tO dauid pherontes dOra

................................................................................
1 Istwa 18:2 Haitian Creole Bible
................................................................................
Lèfini, li bat moun peyi Moab yo. Moun Moab yo soumèt devan David. Li fè yo peye taks ba li chak lè.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 18:2 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وضرب موآب فصار الموآبيون عبيدا لداود يقدمون هدايا.
................................................................................
דברי הימים א 18:2 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויך את־מואב ויהיו מואב עבדים לדויד נשאי מנחה׃
................................................................................
דברי הימים א 18:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיַּ֖ךְ אֶת־מֹואָ֑ב וַיִּהְי֤וּ מֹואָב֙ עֲבָדִ֣ים לְדָוִ֔יד נֹשְׂאֵ֖י מִנְחָֽה׃
................................................................................
דברי הימים א 18:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויך את־מואב ויהיו מואב עבדים לדויד נשאי מנחה׃
................................................................................
דברי הימים א 18:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיַּךְ אֶת־מֹואָב וַיִּהְיוּ מֹואָב עֲבָדִים לְדָוִיד נֹשְׂאֵי מִנְחָה׃
................................................................................
דברי הימים א 18:2 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ב ויך את מואב ויהיו מואב עבדים לדויד נשאי מנחה
................................................................................
דברי הימים א 18:2 Hebrew Bible
................................................................................
ויך את מואב ויהיו מואב עבדים לדויד נשאי מנחה׃
1 Cronache 18:2 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Sconfisse pure i Moabiti; e i Moabiti divennero sudditi e tributari di Davide.
................................................................................
1 TAWARIKH 18:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Dan lagi dialahkannya orang Moab, sehingga takluklah orang Moab itu kepada Daud serta membawa upeti.
................................................................................
역대상 18:2 Korean
................................................................................
또 모압을 치매 모압 사람이 다윗의 종이 되어 조공을 바치니라
................................................................................
Pirmoji Kronikø knyga 18:2 Lithuanian
................................................................................
Nugalėjęs Moabą, jis padarė moabitus savo pavaldiniais ir privertė mokėti jam duoklę.
................................................................................
1 Chronicles 18:2 Maori
................................................................................
I patua ano e ia a Moapa: na kua waiho nga Moapi hei pononga ma Rawiri, a homai ana he hakari e ratou.
................................................................................
1 Krønikebok 18:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Han slo også moabittene, og moabittene blev Davids tjenere og måtte svare ham skatt.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Poraził też Moabczyki, i byli Moabczyki sługami Dawidowymi, przynosząc mu hołd.
................................................................................
1 Crônicas 18:2 Portugese Bible
................................................................................
Também derrotou os moabitas, e estes lhe ficaram sujeitos, pagando-lhe tributos.   
................................................................................
1 Cronici 18:2 Romanian: Cornilescu
................................................................................
A bătut pe Moabiţi, şi Moabiţii au fost supuşi lui David şi i-au plătit un bir.
................................................................................
1-я Паралипоменон 18:2 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Он поразил также Моавитян, – и сделались Моавитяне рабами Давида, принося ему дань.
................................................................................
1-я Паралипоменон 18:2 Russian koi8r
................................................................................
Он поразил также Моавитян, --и сделались Моавитяне рабами Давида, принося ему дань.[]
................................................................................
1 Crónicas 18:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
También derrotó a Moab, y los Moabitas fueron siervos de David, trayéndole tributo.
................................................................................
1 Crónicas 18:2 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
También hirió á Moab; y los Moabitas fueron siervos de David trayéndole presentes.
................................................................................
1 Crónicas 18:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
También hirió a Moab; y los moabitas fueron siervos de David trayéndole presentes.
................................................................................
1 Crónicas 18:2 Spanish: Modern
................................................................................
También derrotó a los moabitas, y los moabitas fueron hechos siervos de David y le llevaban tributo.
................................................................................
Krönikeboken 18:2 Swedish (1917)
................................................................................
Han slog ock moabiterna; så blevo moabiterna David underdåniga och förde till honom skänker.
................................................................................
1 Chronicles 18:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At sinaktan niya ang Moab; at ang mga Moabita ay naging alipin ni David, at nagsipagdala ng mga kaloob.
................................................................................
1 Tarihler 18:2 Turkish
................................................................................
Moavlıları da bozguna uğrattı. Onlar Davutun haraç ödeyen köleleri oldular.
................................................................................
1 Söû-kyù 18:2 Vietnamese (1934)
................................................................................
Người cũng đánh Mô-áp; dân Mô-áp bèn phục dịch Ða-vít, và tiến cống cho người.
................................................................................
1 Cronache 18:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Egli percosse ancora i Moabiti; onde i Moabiti furono soggetti di Davide, pagando tributo.
................................................................................
1 TAWARIKH 18:2 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Daud juga mengalahkan orang Moab sehingga mereka takluk dan membayar upeti kepadanya.
................................................................................
1 TAWARIKH 18:2 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Dan Daud memukul kalah orang Moab, sehingga orang Moab takluk kepadanya dan harus mempersembahkan upeti.

David .......... David's .......... Defeated .......... Gifts .......... Moab .......... Moabites .......... Offerings .......... Overcame .......... Present .......... Presents .......... Servants .......... Smiteth .......... Smote .......... Struck .......... Subject .......... Tribute

David .......... David's .......... Defeated .......... Gifts .......... Moab .......... Moabites .......... Offerings .......... Overcame .......... Present .......... Presents .......... Servants .......... Smiteth .......... Smote .......... Struck .......... Subject .......... Tribute

Alphabetical: also .......... and .......... became .......... bringing .......... brought .......... David .......... defeated .......... He .......... him .......... Moab .......... Moabites .......... servants .......... subject .......... the .......... they .......... to .......... tribute

OT History

............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C18 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 2

Scripturetext.com Multilingual Bible