New American Standard Bible (©1995) When David heard of it, he sent Joab and all the army, the mighty men.1 Chronicles 19:8 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἤκουσεν δαυιδ καὶ ἀπέστειλεν τὸν ιωαβ καὶ πᾶσαν τὴν στρατιὰν τῶν δυνατῶν Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ quod cum audisset David misit Ioab et omnem exercitum virorum fortium ................................................................................ 1 Crónicas 19:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Cuando David se enteró, envió a Joab y a todo el ejército de los valientes. ................................................................................ 1 Chronik 19:8 German: Luther (1912) ................................................................................ Da das David hörte, sandte er hin Joab mit dem ganzen Heer der Helden. ................................................................................ 1 Chroniques 19:8 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ A cette nouvelle, David envoya contre eux Joab et toute l'armée, les hommes vaillants. ................................................................................ 歷 代 志 上 19:8 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 大 卫 听 见 了 , 就 差 派 约 押 统 带 勇 猛 的 全 军 出 去 。 ................................................................................ King James Bible And when David heard of it, he sent Joab, and all the host of the mighty men. American King James Version And when David heard of it, he sent Joab, and all the host of the mighty men. American Standard Version And when David heard of it, he sent Joab, and all the host of the mighty men. Bible in Basic English And David, hearing of it, sent Joab with all the army of fighting-men. Douay-Rheims Bible And when David heard of it, he sent Joab, and all the army of valiant men: Darby Bible Translation And David heard of it, and he sent Joab, and all the host, the mighty men. English Revised Version And when David heard of it, he sent Joab, and all the host of the mighty men. GOD'S WORD® Translation (©1995) After David heard about this, he sent Joab and all the elite troops. Webster's Bible Translation And when David heard of it, he sent Joab, and all the host of the mighty men. World English Bible When David heard of it, he sent Joab, and all the army of the mighty men. Young's Literal Translation And David heareth, and sendeth Joab, and all the host of the mighty men, ................................................................................ 歷 代 志 上 19:8 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 大 衛 聽 見 了 , 就 差 派 約 押 統 帶 勇 猛 的 全 軍 出 去 。 ................................................................................ 1 Chroniques 19:8 French: Darby ................................................................................ Et David l'apprit, et il envoya Joab et toute l'armée, les hommes forts. ................................................................................ 1 Chroniques 19:8 French: Martin (1744) ................................................................................ Ce que David ayant appris, il envoya Joab, et ceux de toute l'armée qui étaient les plus vaillants. ................................................................................ 1 Chroniques 19:8 French: Ostervald (1744) ................................................................................ David l'apprit, et il envoya Joab et toute l'armée, les hommes vaillants. ................................................................................ 1 Chronik 19:8 German: Luther (1545) ................................................................................ Da das David hörete, sandte er hin Joab mit dem ganzen Heer der Helden. ................................................................................ 1 Chronik 19:8 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und als David es hörte, sandte er Joab hin und das ganze Heer, die Helden. | 1 i Kronikave 19:8 Albanian ................................................................................ Kur Davidi e dëgjoi këtë, dërgoi kundër tyre Joabin dhe tërë ushtrinë e njerëzve trima. ................................................................................ 1 Летописи 19:8 Bulgarian ................................................................................ И когато чу това Давид, прати Иоава и цялото множество силни мъже. ................................................................................ 1 Chronicles 19:8 Croatian Bible ................................................................................ Kad je to čuo David, poslao je Joaba sa svom svojom junačkom vojskom. ................................................................................ První Paralipomenon 19:8 Czech BKR ................................................................................ Což uslyšav David, poslal Joába se vším vojskem udatných. ................................................................................ Første Krønikebog 19:8 Danish ................................................................................ Da David hørte det, sendte han Joab af Sted med hele Hæren og Kærnetropperne. ................................................................................ 1 Kronieken 19:8 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Toen het David hoorde, zo zond hij Joab en het ganse heir met de helden. ................................................................................ 1 Krónika 19:8 Hungarian: Karoli ................................................................................ A mit mikor meghallott Dávid, elküldé Joábot és a vitézek egész seregét. ................................................................................ Kroniko 1 19:8 Esperanto ................................................................................ Kiam David auxdis pri tio, li sendis Joabon kaj la tutan armeon da kuragxuloj. ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 19:8 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Kuin David sen kuuli, lähetti hän Joabin ulos ja koko sankarein sotajoukon. ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 19:8 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Kun Daavid sen kuuli, lähetti hän Jooabin ja koko sotajoukon, urhot. ................................................................................ 1 Chronicles 19:8 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και ηκουσεν δαυιδ και απεστειλεν τον ιωαβ και πασαν την στρατιαν των δυνατων ................................................................................ 1 Chronicles 19:8 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai ēkousen dauid kai apesteilen ton iōab kai pasan tēn stratian tōn dunatōn kai Ekousen dauid kai apesteilen ton iOab kai pasan tEn stratian tOn dunatOn ................................................................................ 1 Istwa 19:8 Haitian Creole Bible ................................................................................ David vin konnen sa. Li voye Joab ak tout lame vanyan sòlda li yo al kontre yo.ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 19:8 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ ولما سمع داود ارسل يوآب وكل جيش الجبابرة. ................................................................................ דברי הימים א 19:8 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ וישמע דויד וישלח את־יואב ואת כל־צבא הגבורים׃ ................................................................................ דברי הימים א 19:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיִּשְׁמַ֖ע דָּוִ֑יד וַיִּשְׁלַח֙ אֶת־יֹואָ֔ב וְאֵ֥ת כָּל־צָבָ֖א הַגִּבֹּורִֽים׃ ................................................................................ דברי הימים א 19:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ וישמע דויד וישלח את־יואב ואת כל־צבא הגבורים׃ ................................................................................ דברי הימים א 19:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיִּשְׁמַע דָּוִיד וַיִּשְׁלַח אֶת־יֹואָב וְאֵת כָּל־צָבָא הַגִּבֹּורִים׃ ................................................................................ דברי הימים א 19:8 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ח וישמע דויד וישלח את יואב ואת כל צבא הגבורים ................................................................................ דברי הימים א 19:8 Hebrew Bible ................................................................................ וישמע דויד וישלח את יואב ואת כל צבא הגבורים׃ | 1 Cronache 19:8 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Quando Davide udì questo, inviò contro di loro Joab e tutto l’esercito degli uomini di valore. ................................................................................ 1 TAWARIKH 19:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Serta kedengaranlah hal itu kepada Daud, disuruhkannyalah Yoab dengan segala pahlawan tentara itu. ................................................................................ 역대상 19:8 Korean ................................................................................ 다윗이 듣고 요압과 용사의 온 무리를 보내었더니 ................................................................................ Pirmoji Kronikø knyga 19:8 Lithuanian ................................................................................ Dovydas, tai išgirdęs, pasiuntė Joabą su visa stiprių vyrų kariuomene. ................................................................................ 1 Chronicles 19:8 Maori ................................................................................ A, i te rongonga o Rawiri, ka tonoa e ia a Ioapa ratou ko te ope katoa, ara nga marohirohi. ................................................................................ 1 Krønikebok 19:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Da David hørte dette, sendte han Joab avsted med hele hæren, de krigsvante menn. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Co gdy usłyszał Dawid, posłał Joaba ze wszystkiem wojskiem ludu rycerskiego. ................................................................................ 1 Crônicas 19:8 Portugese Bible ................................................................................ Davi, quando soube disto, enviou Joabe e todo o exército de homens valentes. ................................................................................ 1 Cronici 19:8 Romanian: Cornilescu ................................................................................ La auzul acestei veşti, David a trimes împotriva lor pe Ioab şi toată oştirea de oameni viteji. ................................................................................ 1-я Паралипоменон 19:8 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Когда услышал об этом Давид, то послал Иоава со всем войском храбрых. ................................................................................ 1-я Паралипоменон 19:8 Russian koi8r ................................................................................ Когда услышал об этом Давид, то послал Иоава со всем войском храбрых.[] ................................................................................ 1 Crónicas 19:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Cuando David se enteró, envió a Joab y a todo el ejército de los valientes. ................................................................................ 1 Crónicas 19:8 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Oyéndolo David, envió á Joab con todo el ejército de los hombres valientes. ................................................................................ 1 Crónicas 19:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Oyéndolo David, envió a Joab y a todo el ejército de los hombres valientes. ................................................................................ 1 Crónicas 19:8 Spanish: Modern ................................................................................ Cuando David oyó esto, envió a Joab con todo el ejército de los valientes. ................................................................................ Krönikeboken 19:8 Swedish (1917) ................................................................................ När David hörde detta, sände han åstad Joab med hela hären, de tappraste krigarna. ................................................................................ 1 Chronicles 19:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At nang mabalitaan ni David, ay kaniyang sinugo si Joab at ang buong hukbo ng makapangyarihang mga lalake. ................................................................................ 1 Tarihler 19:8 Turkish ................................................................................ Davut bunu duyunca, Yoavı ve güçlü adamlardan oluşan bütün ordusunu onlara karşı gönderdi. ................................................................................ 1 Söû-kyù 19:8 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ða-vít hay điều đó, bèn sai Giô-áp và cả đạo binh, đều là người mạnh dạn. ................................................................................ 1 Cronache 19:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E Davide, avendo ciò inteso, mandò Ioab, con tutto l’esercito della gente di valore. ................................................................................ 1 TAWARIKH 19:8 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Ketika Daud mendengar hal itu ia menyuruh Yoab dengan seluruh angkatan perangnya maju melawan musuh. ................................................................................ 1 TAWARIKH 19:8 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Ketika Daud mendengar hal itu, disuruhnyalah Yoab maju dengan segenap tentara dan pahlawan.Army .......... David .......... Entire .......... Fighting .......... Fighting-Men .......... Heard .......... Heareth .......... Hearing .......... Host .......... Joab .......... Jo'ab .......... Mighty Army .......... David .......... Entire .......... Fighting .......... Fighting-Men .......... Heard .......... Heareth .......... Hearing .......... Host .......... Joab .......... Jo'ab .......... Mighty Alphabetical: all .......... and .......... army .......... David .......... entire .......... fighting .......... he .......... heard .......... hearing .......... it .......... Joab .......... men .......... mighty .......... of .......... On .......... out .......... sent .......... the .......... this .......... When .......... with OT History ............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C19 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 8 Scripturetext.com Multilingual Bible |