New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Shobal the father of Kiriath-jearim had sons: Haroeh, half of the Manahathites, ................................................................................ 1 Chronicles 2:52 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἦσαν υἱοὶ τῷ σωβαλ πατρὶ καριαθιαριμ αραα εσι αμμανιθ ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ fuerunt autem filii Sobal patris Cariathiarim qui videbat dimidium requietionum ................................................................................ 1 Crónicas 2:52 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Y Sobal, padre de Quiriat-jearim, tuvo hijos: Haroe, la mitad de los manahetitas, ................................................................................ 1 Chronik 2:52 German: Luther (1912) ................................................................................ Und Sobal, der Vater Kirjath-Jearims, hatte Söhne: Haroe und die Hälfte der Manahthiter. ................................................................................ 1 Chroniques 2:52 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Les fils de Schobal, père de Kirjath-Jearim, furent: Haroé, Hatsi-Hammenuhoth. ................................................................................ 歷 代 志 上 2:52 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 基 列 耶 琳 之 祖 朔 巴 的 子 孙 是 哈 罗 以 和 一 半 米 努 哈 人 ( 即 玛 拿 哈 人 ) 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And Shobal the father of Kirjathjearim had sons; Haroeh, and half of the Manahethites. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And Shobal the father of Kirjathjearim had sons; Haroeh, and half of the Manahethites. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And Shobal the father of Kiriath-jearim had sons: Haroeh, half of the Menuhoth. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And Shobal, the father of Kiriath-jearim, had sons: Haroeh, half of the Manahathites. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And Sobal the father of Cariathiarim had sons: he that saw half of the places of rest. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And Shobal the father of Kirjath-jearim had sons: Haroeh, Hazi-Hammenuhoth. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And Shobal the father of Kiriath-jearim had sons; Haroeh, half of the Menuhoth. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Shobal, who first settled Kiriath Jearim, had these descendants: Haroeh, half of the Manahathites, ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And Shobal the father of Kirjath-jearim had sons; Haroeh, and half of the Manahethites. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Shobal the father of Kiriath Jearim had sons: Haroeh, half of the Menuhoth. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And there are sons to Shobal father of Kirjath-Jearim: Haroeh, half of the Menuhothite; ................................................................................ 歷 代 志 上 2:52 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 基 列 耶 琳 之 祖 朔 巴 的 子 孫 是 哈 羅 以 和 一 半 米 努 哈 人 ( 即 瑪 拿 哈 人 ) 。 ................................................................................ 歷 代 志 上 2:52 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 基列.耶琳的父親朔巴的子孫是哈羅以,以及半數米努.哈人。 ................................................................................ 歷 代 志 上 2:52 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 基列.耶琳的父亲朔巴的子孙是哈罗以,以及半数米努.哈人。 ................................................................................ 1 Chroniques 2:52 French: Darby ................................................................................ -Et Shobal, père de Kiriath-Jéarim, eut des fils: Haroé, Hatsi-Hammenukhoth. ................................................................................ 1 Chroniques 2:52 French: Martin (1744) ................................................................................ Et Sobal père de Kirjath-jéharim eut des enfants, Haroë, [et] Hatsi-menuhoth. ................................................................................ 1 Chroniques 2:52 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Shobal, père de Kirjath-Jearim, eut des enfants: Haroë, Hatsi-Hamménuhoth. ................................................................................ 1 Chronik 2:52 German: Luther (1545) ................................................................................ Und Sobal, der Vater Kiriath-Jearims, hatte Söhne, der sah die Hälfte Manuhoths. ................................................................................ 1 Chronik 2:52 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und Schobal, der Vater von Kirjath-Jearim, hatte Söhne: Haroeh, Hazi-Hammenuchoth; (Die Hälfte von Menuchoth) | 1 i Kronikave 2:52 Albanian ................................................................................ Shobali, ati i Kirjath-Jearimit, pati si fëmijë: Haroehin dhe gjysmën e Memuhothit. ................................................................................ 1 Летописи 2:52 Bulgarian ................................................................................ А на Совала Кириатиаримовия баща синовете бяха Арое [и] половината от манахатците. ................................................................................ 1 Chronicles 2:52 Croatian Bible ................................................................................ A sinovi Šobala, oca Kirjat Jearimova: Reaja, polovica Manahaćana. ................................................................................ První Paralipomenon 2:52 Czech BKR ................................................................................ Měl pak syny Sobal otec Kariatjeharimských: Haroe otce obyvatelů dílu Menuchotských. ................................................................................ Første Krønikebog 2:52 Danish ................................................................................ Sjobal, Birjat-Jearims Fader, havde følgende Sønner: Reaja, Halvdelen af Manahatiterne. ................................................................................ 1 Kronieken 2:52 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ De kinderen van Sobal, den vader van Kirjath-Jearim, waren Haroe en Hazihammenuchoth. ................................................................................ 1 Krónika 2:52 Hungarian: Karoli ................................................................................ Voltak pedig Sobálnak is, a Kirját-Jeárim atyjának fiai: Haroé, a fél Menuhót [ura]. ................................................................................ Kroniko 1 2:52 Esperanto ................................................................................ SXobal, fondinto de Kirjat-Jearim, havis la filojn:Haroe, duono de la Menuhxot. ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 2:52 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja Sobalilla Kirjatjearimin isällä oli poikia: Haroe, Hatsimenyhot. ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 2:52 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Soobalin, Kirjat-Jearimin isän, jälkeläiset olivat Rooe ja toinen puoli Menuhotia. ................................................................................ 1 Chronicles 2:52 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και ησαν υιοι τω σωβαλ πατρι καριαθιαριμ αραα εσι αμμανιθ ................................................................................ 1 Chronicles 2:52 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai ēsan uioi tō sōbal patri kariathiarim araa esi ammanith ................................................................................ kai Esan uioi tO sObal patri kariathiarim araa esi ammanith ................................................................................ 1 Istwa 2:52 Haitian Creole Bible ................................................................................ Chobal, papa Kiriyat-Jearim, te zansèt moun Awoyè yo, mwatye nan moun ki rete Menouyòt yo, ................................................................................
ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 2:52 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وكان لشوبال ابي قرية يعاريم بنون هرواه وحصي همّنوحوت ................................................................................ דברי הימים א 2:52 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ויהיו בנים לשובל אבי קרית יערים הראה חצי המנחות׃ ................................................................................ דברי הימים א 2:52 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיִּהְי֤וּ בָנִים֙ לְשֹׁובָ֔ל אֲבִ֖י קִרְיַ֣ת יְעָרִ֑ים הָרֹאֶ֖ה חֲצִ֥י הַמְּנֻחֹֽות׃ ................................................................................ דברי הימים א 2:52 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ויהיו בנים לשובל אבי קרית יערים הראה חצי המנחות׃ ................................................................................ דברי הימים א 2:52 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיִּהְיוּ בָנִים לְשֹׁובָל אֲבִי קִרְיַת יְעָרִים הָרֹאֶה חֲצִי הַמְּנֻחֹות׃ ................................................................................ דברי הימים א 2:52 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ נב ויהיו בנים לשובל אבי קרית יערים הראה חצי המנחות ................................................................................ דברי הימים א 2:52 Hebrew Bible ................................................................................ ויהיו בנים לשובל אבי קרית יערים הראה חצי המנחות׃ | 1 Cronache 2:52 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Shobal, padre di Kiriath-Jearim, ebbe per discendenti: Haroe, e la metà di Menuhoth. ................................................................................ 1 TAWARIKH 2:52 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka bani Sobal, bapa Kiryat-Yearim, itulah Harowai dan Hazi-hamanuhot. ................................................................................ 역대상 2:52 Korean ................................................................................ 기럇여아림 족속들은 이델 족속과, 붓 족속과, 수맛 족속과, 미스라 족속이라 이로 말미암아 소라와 에스다올 두 족속이 나왔으며 ................................................................................ Pirmoji Kronikø knyga 2:52 Lithuanian ................................................................................ Šobalas turėjo sūnų Haroję, ir pusė manahatiečių buvo kilę iš jo. ................................................................................ 1 Chronicles 2:52 Maori ................................................................................ Na, he tama ano a Hopara papa o Kiriata Tearimi; ko Haroe, me tetahi taha o nga Manaheti, ................................................................................ 1 Krønikebok 2:52 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og sønnene til Kirjat-Jearims far Sobal var Haroe* og halvdelen av Hammenuhot-ætten. / {* d.s.s. Reaja 1KR 4, 2.} ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Miał też synów Sobal, ojciec Karyjatyjarymczyków, który doglądał połowy Menuchoty. ................................................................................ 1 Crônicas 2:52 Portugese Bible ................................................................................ Os filhos de Sobal, pai de Quiriate-Jearim, foram: Haroé e metade dos menuotes. ................................................................................ 1 Cronici 2:52 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Fiii lui Şobal, tatăl lui Chiriat-Iearim, au fost: Haroe, Haţi-Hamenuhot. ................................................................................ 1-я Паралипоменон 2:52 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ У Шовала, отца Кириаф-Иарима, были сыновья: Гарое, Хаци, Галменюхот. ................................................................................ 1-я Паралипоменон 2:52 Russian koi8r ................................................................................ У Шовала, отца Кириаф-Иарима, были сыновья: Гарое, Хаци, Галменюхот.[] ................................................................................ 1 Crónicas 2:52 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Sobal, padre de Quiriat Jearim, tuvo hijos: Haroe, la mitad de los Manahetitas, ................................................................................ 1 Crónicas 2:52 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y los hijos de Sobal padre de Chîriath-jearim fueron Haroeh, la mitad de los Manahethitas. ................................................................................ 1 Crónicas 2:52 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y los hijos de Sobal padre de Quiriat-jearim, el cual era señor de la mitad de Hamenuhot. ................................................................................ 1 Crónicas 2:52 Spanish: Modern ................................................................................ Los hijos de Sobal, padre de Quiriat-jearim, fueron: Haroé, la mitad de los manajetitas ................................................................................ Krönikeboken 2:52 Swedish (1917) ................................................................................ Söner till Sobal, Kirjat-Jearims fader, voro Haroe och hälften av Hammenuhot-släkten. ................................................................................ 1 Chronicles 2:52 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At si Sobal na ama ni Chiriath-jearim ay nagkaanak; si Haroeh, na kalahati ng mga Manahethita. ................................................................................ 1 Tarihler 2:52 Turkish ................................................................................ Kiryat-Yearimin kurucusu Şoval, Haroelilerin ve Menuhotta yaşayan halkın yarısının atasıydı. ................................................................................ 1 Söû-kyù 2:52 Vietnamese (1934) ................................................................................ Sô-banh, tổ phụ của Ki-ri-át-Giê-a-rim có con trai; người sanh Ha-rô-ê và nửa phần dân Mê-nu-hốt. ................................................................................ 1 Cronache 2:52 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E Sobal, padre di Chiriat-iearim, ebbe de’ figliuoli, cioè, Roe, padre della metà di Menuhot. ................................................................................ 1 TAWARIKH 2:52 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Syobal pendiri kota Kiryat-Yearim adalah leluhur orang Haroe, leluhur separuh penduduk Menuhot, ................................................................................ 1 TAWARIKH 2:52 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Sobal, bapa Kiryat-Yearim, mempunyai keturunan, yakni Haroe dan setengah orang Menuhot. ................................................................................ Arim .......... Descendants .......... Half .......... Jearim .......... Kiriath .......... Kiriath-Jearim .......... Kir'iath-Je'arim .......... Kirjathjearim .......... Kirjath-Jearim .......... Manahathites .......... Manahethites .......... Menuhothite .......... Shobal ................................................................................ Arim .......... Descendants .......... Half .......... Jearim .......... Kiriath .......... Kiriath-Jearim .......... Kir'iath-Je'arim .......... Kirjathjearim .......... Kirjath-Jearim .......... Manahathites .......... Manahethites .......... Menuhothite .......... Shobal ................................................................................ Alphabetical: descendants .......... father .......... had .......... half .......... Haroeh .......... Jearim .......... Kiriath .......... Kiriath-jearim .......... Manahathites .......... of .......... Shobal .......... sons .......... The .......... were ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C2 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 52 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |