New American Standard Bible (©1995) The sons of Hebron: Jeriah the first, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.1 Chronicles 24:23 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ υἱοὶ ιεδιου αμαδια ὁ δεύτερος ιαζιηλ ὁ τρίτος ιοκομ ὁ τέταρτος Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ filiusque eius Ieriahu Amarias secundus Iazihel tertius Iecmaam quartus ................................................................................ 1 Crónicas 24:23 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Y de los hijos de Hebrón: Jerías el primero, Amarías el segundo, Jahaziel el tercero, Jecamán el cuarto. ................................................................................ 1 Chronik 24:23 German: Luther (1912) ................................................................................ Die Kinder Hebrons waren: Jeria, der erste; Amarja, der zweite; Jahasiel, der dritte; Jakmeam, der vierte. ................................................................................ 1 Chroniques 24:23 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Fils d'Hébron: Jerija, Amaria le second, Jachaziel le troisième, Jekameam le quatrième. ................................................................................ 歷 代 志 上 24:23 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 希 伯 伦 的 子 孙 里 有 长 子 耶 利 雅 , 次 子 亚 玛 利 亚 , 三 子 雅 哈 悉 , 四 子 耶 加 面 。 ................................................................................ King James Bible And the sons of Hebron; Jeriah the first, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth. American King James Version And the sons of Hebron; Jeriah the first, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth. American Standard Version And the sons of Hebron : Jeriah the chief , Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth. Bible in Basic English And the sons of Hebron: Jeriah the chief, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth. Douay-Rheims Bible And his son Jeriau the first, Amarias the second, Jahaziel the third, Jecmaan the fourth. Darby Bible Translation And the sons of Hebron: Jerijah the head, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth. English Revised Version And the sons of Hebron; Jeriah the chief, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth. GOD'S WORD® Translation (©1995) Jeriah (for Hebron's descendants), Amariah (the second of Hebron's descendants), Jahaziel (the third of Hebron's descendants), Jekameam (the fourth of Hebron's descendants), Webster's Bible Translation And the sons of Hebron; Jeriah the first, Amariah the second, Jehaziel the third, Jekameam the fourth. World English Bible The sons [of Hebron]: Jeriah [the chief], Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth. Young's Literal Translation And sons of Jeriah: Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth. ................................................................................ 歷 代 志 上 24:23 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 希 伯 倫 的 子 孫 裡 有 長 子 耶 利 雅 , 次 子 亞 瑪 利 亞 , 三 子 雅 哈 悉 , 四 子 耶 加 面 。 ................................................................................ 1 Chroniques 24:23 French: Darby ................................................................................ Et les fils de Hébron: Jerija; Amaria, le second; Jakhaziel, le troisième; Jekamham, le quatrième. ................................................................................ 1 Chroniques 24:23 French: Martin (1744) ................................................................................ Et des enfants de Jérija, Amaria le second; Jahaziël le troisième, Jékamham le quatrième. ................................................................................ 1 Chroniques 24:23 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Fils de Hébron: Jérija, Amaria le second, Jachaziel le troisième, Jékameam le quatrième. ................................................................................ 1 Chronik 24:23 German: Luther (1545) ................................................................................ Die Kinder Hebrons waren: Jeria der erste, Amarja der andere, Jahesiel der dritte, Jakmeam der vierte. ................................................................................ 1 Chronik 24:23 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und die Söhne Hebrons: (Vergl. Kap. 23,19) Jerija, das Haupt; Amarja, der zweite; Jachasiel, der dritte; Jekamam, der vierte. - | 1 i Kronikave 24:23 Albanian ................................................................................ Bijtë e Hebronit patën si të parë Jeriahun, si të dytë Amariahun, të tretë Jahazielin dhe të katërt Jekomeamin. ................................................................................ 1 Летописи 24:23 Bulgarian ................................................................................ а [Хевронови] синове Ерия, [първият]; Амария, вторият; Яазиил, третият; Екамеам, четвъртият; ................................................................................ 1 Chronicles 24:23 Croatian Bible ................................................................................ Od Jerijinih sinova: drugi Amarja, treći Jahaziel, četvrti Jekaman. ................................................................................ První Paralipomenon 24:23 Czech BKR ................................................................................ Synové pak Jeriášovi: Amariáš druhý, Jachaziel třetí, Jekamam čtvrtý. ................................................................................ Første Krønikebog 24:23 Danish ................................................................................ Hebrons Sønner: Jerija, som var Overhoved, Amarja den anden, Uzziel den tredje, Jekam'am den fjerde. ................................................................................ 1 Kronieken 24:23 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En van de kinderen van Hebron was Jeria de eerste, Amarja de tweede, Jahaziel de derde, Jekameam de vierde. ................................................................................ 1 Krónika 24:23 Hungarian: Karoli ................................................................................ A [Hebron] fiai közül [elsõ] vala []Jérija, Amárja második, Jaháziel harmadik, Jekámhám negyedik. ................................................................................ Kroniko 1 24:23 Esperanto ................................................................................ la filoj de HXebron:Jerija, Amarja estis la dua, Jahxaziel la tria, Jekameam la kvara; ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 24:23 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ (Hebronin lapset) Jerija ensimäinen, Amaria toinen, Jahasiel kolmas, Jekameam neljäs. ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 24:23 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja Jerian jälkeläisiä olivat: Amarja toinen, Jahasiel kolmas, Jekamam neljäs. ................................................................................ 1 Chronicles 24:23 Greek OT: Septuagint ................................................................................ υιοι ιεδιου αμαδια ο δευτερος ιαζιηλ ο τριτος ιοκομ ο τεταρτος ................................................................................ 1 Chronicles 24:23 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ uioi iediou amadia o deuteros iaziēl o tritos iokom o tetartos uioi iediou amadia o deuteros iaziEl o tritos iokom o tetartos ................................................................................ 1 Istwa 24:23 Haitian Creole Bible ................................................................................ Nan fanmi Ebwon an te gen Jerija, pi gran an, Amarya, dezyèm lan, Jaziyèl, twazyèm lan ak Jekameam, katriyèm lan.ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 24:23 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ ومن بني حبرون يريا وامريا الثاني ويحزيئيل الثالث ويقمعام الرابع. ................................................................................ דברי הימים א 24:23 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ובני יריהו אמריהו השני יחזיאל השלישי יקמעם הרביעי׃ ................................................................................ דברי הימים א 24:23 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וּבְנָ֖י יְרִיָּ֑הוּ אֲמַרְיָ֙הוּ֙ הַשֵּׁנִ֔י יַחֲזִיאֵל֙ הַשְּׁלִישִׁ֔י יְקַמְעָ֖ם הָרְבִיעִֽי׃ ................................................................................ דברי הימים א 24:23 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ובני יריהו אמריהו השני יחזיאל השלישי יקמעם הרביעי׃ ................................................................................ דברי הימים א 24:23 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וּבְנָי יְרִיָּהוּ אֲמַרְיָהוּ הַשֵּׁנִי יַחֲזִיאֵל הַשְּׁלִישִׁי יְקַמְעָם הָרְבִיעִי׃ ................................................................................ דברי הימים א 24:23 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ כג ובני יריהו אמריהו השני יחזיאל השלישי יקמעם הרביעי {ס} ................................................................................ דברי הימים א 24:23 Hebrew Bible ................................................................................ ובני יריהו אמריהו השני יחזיאל השלישי יקמעם הרביעי׃ | 1 Cronache 24:23 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Figliuoli di Hebron: Jerija, Amaria il secondo, Jahaziel il terzo, Jekameam il quarto. ................................................................................ 1 TAWARIKH 24:23 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ dan dari pada bani Heberon itu Yeria, dan Amarya, yang kedua, dan Yehaziel, yang ketiga, dan Yekameam, yang keempat. ................................................................................ 역대상 24:23 Korean ................................................................................ 헤브론의 아들들은 장자 여리야와 둘째 아마랴와 세째 야하시엘과 네째 여가므암이요 ................................................................................ Pirmoji Kronikø knyga 24:23 Lithuanian ................................................................................ Iš HebronoJerijas, Amarijas, Jahazielis, Jekamamas. ................................................................................ 1 Chronicles 24:23 Maori ................................................................................ Na, ko nga tama a Heperona; ko Teria te tuatahi, ko Amaria te tuarua, ko Tahatiere te tuatoru, ko Tekameama te tuawha. ................................................................................ 1 Krønikebok 24:23 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og [Hebrons] sønner var Jeria, Amarja - hans annen sønn - Jahasiel, den tredje, Jekamam, den fjerde. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ A synowie Jeryjaszowi: Amaryjasz wtóry, Jehazylej trzeci, Jekmaan czwarty. ................................................................................ 1 Crônicas 24:23 Portugese Bible ................................................................................ dos filhos de Hebrom: Jerias o chefe, Amarias o segundo, Jaaziel o terceiro, Jecameão o quarto; ................................................................................ 1 Cronici 24:23 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Fiii lui Hebron: Ieria, Amaria, al doilea, Iahaziel, al treilea, Iecameam, al patrulea. ................................................................................ 1-я Паралипоменон 24:23 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ из сыновей Хеврона : первый Иерия, второй Амария, третий Иахазиил, четвертыйИекамам. ................................................................................ 1-я Паралипоменон 24:23 Russian koi8r ................................................................................ из сыновей [Хеврона]: первый Иерия, второй Амария, третий Иахазиил, четвертый Иекамам.[] ................................................................................ 1 Crónicas 24:23 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Y de los hijos de Hebrón: Jerías el primero, Amarías el segundo, Jahaziel el tercero, Jecamán el cuarto. ................................................................................ 1 Crónicas 24:23 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y de los hijos de Hebrón; Jeria el primero, el segundo Amarías, el tercero Jahaziel, el cuarto Jecamán. ................................................................................ 1 Crónicas 24:23 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y de los hijos de Jerías: Amarías el segundo, el tercero Jahaziel, el cuarto Jecamán. ................................................................................ 1 Crónicas 24:23 Spanish: Modern ................................................................................ De los hijos de Hebrón: Jerías el primero, Amarías el segundo, Yajaziel el tercero y Jecamán el cuarto. ................................................................................ Krönikeboken 24:23 Swedish (1917) ................................................................................ Och benajiter voro Jeria, Amarja, den andre, Jahasiel, den tredje, och Jekameam, den fjärde. ................................................................................ 1 Chronicles 24:23 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At sa mga anak ni Hebron: si Jeria ang pinuno, si Amarias ang ikalawa, si Jahaziel ang ikatlo, si Jecaman ang ikaapat. ................................................................................ 1 Tarihler 24:23 Turkish ................................................................................ Hevronun oğulları: İlk oğlu Yeriya, ikincisi Amarya, üçüncüsü Yahaziel, dördüncüsü Yekamam. ................................................................................ 1 Söû-kyù 24:23 Vietnamese (1934) ................................................................................ Về con cháu Hếp-rôn có Giê-ri-gia, con trưởng; A-ma-ria thứ nhì, Gia-ha-xi-ên thứ ba, và Gia-ca-mê-am thứ tư. ................................................................................ 1 Cronache 24:23 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ De’ figliuoli di Hebron, Ieria era il primo, Amaria il secondo, Iahaziel il terzo, Iecamam il quarto. ................................................................................ 1 TAWARIKH 24:23 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ (24:20) ................................................................................ 1 TAWARIKH 24:23 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Anak-anak Hebron ialah Yeria, seorang kepala, Amarya, anak yang kedua, Yahaziel, anak yang ketiga, dan Yekameam, anak yang keempat.Amariah .......... Amari'ah .......... Chief .......... First .......... Fourth .......... Head .......... Hebron .......... Jahaziel .......... Jaha'ziel .......... Jehaziel .......... Jekameam .......... Jekame'am .......... Jeriah .......... Jeri'ah .......... Jerijah .......... Second .......... Third Amariah .......... Amari'ah .......... Chief .......... First .......... Fourth .......... Head .......... Hebron .......... Jahaziel .......... Jaha'ziel .......... Jehaziel .......... Jekameam .......... Jekame'am .......... Jeriah .......... Jeri'ah .......... Jerijah .......... Second .......... Third Alphabetical: Amariah .......... and .......... first .......... fourth .......... Hebron .......... Jahaziel .......... Jekameam .......... Jeriah .......... of .......... second .......... sons .......... The .......... third OT History ............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C24 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 23 Scripturetext.com Multilingual Bible |