1 Chronicles 25:21
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
for the fourteenth, Mattithiah, his sons and his relatives, twelve;
................................................................................
1 Chronicles 25:21 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ὁ τεσσαρεσκαιδέκατος ματταθιας υἱοὶ αὐτοῦ καὶ ἀδελφοὶ αὐτοῦ δέκα δύο
................................................................................
דברי הימים א 25:21 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
לְאַרְבָּעָה עָשָׂר מַתִּתְיָהוּ בָּנָיו וְאֶחָיו שְׁנֵים עָשָׂר׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
quartadecima Matthathiae filiis et fratribus eius duodecim

................................................................................
1 Crónicas 25:21 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
para la decimocuarta, Matatías, sus hijos y sus parientes: doce;
................................................................................
1 Chronik 25:21 German: Luther (1912)
................................................................................
Das vierzehnte auf Matthithja samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
................................................................................
1 Chroniques 25:21 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
le quatorzième, à Matthithia, ses fils et ses frères, douze;
................................................................................
歷 代 志 上 25:21 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
第 十 四 是 玛 他 提 雅 ; 他 和 他 儿 子 并 弟 兄 共 十 二 人 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
The fourteenth to Mattithiah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
................................................................................
American King James Version
................................................................................
The fourteenth to Mattithiah, he, his sons, and his brothers, were twelve:
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
for the fourteenth, Mattithiah, his sons and his brethren, twelve:
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
The fourteenth Mattithiah, with his sons and his brothers, twelve;
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
The fourteenth to Mathathias, to his sons and his brethren twelve.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
The fourteenth to Mattithiah; his sons and his brethren, twelve.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
for the fourteenth, Mattithiah, his sons and his brethren, twelve:
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
The fourteenth chose Mattithiah, his sons, and his relatives-12 men.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
The fourteenth to Mattithiah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
................................................................................
World English Bible
................................................................................
for the fourteenth, Mattithiah, his sons and his brothers, twelve:
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
at the fourteenth to Mattithiah, his sons and his brethren, twelve;
................................................................................
歷 代 志 上 25:21 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
第 十 四 是 瑪 他 提 雅 ; 他 和 他 兒 子 並 弟 兄 共 十 二 人 。
................................................................................
歷 代 志 上 25:21 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
第十四籤是瑪他提雅,他和他的兒子、兄弟,共十二人;
................................................................................
歷 代 志 上 25:21 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
第十四签是玛他提雅,他和他的儿子、兄弟,共十二人;
................................................................................
1 Chroniques 25:21 French: Darby
................................................................................
Le quatorzième, à Matthithia, ses fils et ses frères, douze.
................................................................................
1 Chroniques 25:21 French: Martin (1744)
................................................................................
Le quatorzième à Mattitia; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
................................................................................
1 Chroniques 25:21 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Le quatorzième, à Matthithia, ses fils et ses frères, douze;
................................................................................
1 Chronik 25:21 German: Luther (1545)
................................................................................
Das vierzehnte auf Mathithja samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
................................................................................
1 Chronik 25:21 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
das vierzehnte für Mattithja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
1 i Kronikave 25:21 Albanian
................................................................................
i katërmbëdhjeti ishte Matithiahu, me bijtë dhe vëllezërit e tij, gjithsej dymbëdhjetë veta;
................................................................................
1 Летописи 25:21 Bulgarian
................................................................................
четиринадесетият, за Мататия,- той, синовете му и братята му дванадесет души;
................................................................................
1 Chronicles 25:21 Croatian Bible
................................................................................
četrnaesti na Matitju s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
................................................................................
První Paralipomenon 25:21 Czech BKR
................................................................................
Čtrnáctý na Mattitiáše, synům a bratřím jeho dvanácti.
................................................................................
Første Krønikebog 25:21 Danish
................................................................................
det fjortende Mattitja, hans Sønner og Brødre, tolv;
................................................................................
1 Kronieken 25:21 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Het veertiende voor Mattithja; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
................................................................................
1 Krónika 25:21 Hungarian: Karoli
................................................................................
Tizennegyedik Mattithiára, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
................................................................................
Kroniko 1 25:21 Esperanto
................................................................................
la dek-kvara por Matitja; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 25:21 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Neljästoistakymmentä Mattitjan, hänen poikainsa ja veljeinsä päälle: ja heitä oli kaksitoistakymmentä;
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 25:21 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Neljästoista Mattitjalle, hänen pojilleen ja veljilleen, joita oli kaikkiaan kaksitoista.
................................................................................
1 Chronicles 25:21 Greek OT: Septuagint
................................................................................
ο τεσσαρεσκαιδεκατος ματταθιας υιοι αυτου και αδελφοι αυτου δεκα δυο
................................................................................
1 Chronicles 25:21 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
o tessareskaidekatos mattathias uioi autou kai adelphoi autou deka duo
................................................................................
o tessareskaidekatos mattathias uioi autou kai adelphoi autou deka duo

................................................................................
1 Istwa 25:21 Haitian Creole Bible
................................................................................
-(We vèsè 31)
................................................................................
ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 25:21 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
الرابعة عشرة لمتثيا. بنوه واخوته اثنا عشر.
................................................................................
דברי הימים א 25:21 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
לארבעה עשר מתתיהו בניו ואחיו שנים עשר׃
................................................................................
דברי הימים א 25:21 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
לְאַרְבָּעָ֤ה עָשָׂר֙ מַתִּתְיָ֔הוּ בָּנָ֥יו וְאֶחָ֖יו שְׁנֵ֥ים עָשָֽׂר׃
................................................................................
דברי הימים א 25:21 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
לארבעה עשר מתתיהו בניו ואחיו שנים עשר׃
................................................................................
דברי הימים א 25:21 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
לְאַרְבָּעָה עָשָׂר מַתִּתְיָהוּ בָּנָיו וְאֶחָיו שְׁנֵים עָשָׂר׃
................................................................................
דברי הימים א 25:21 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כא לארבעה עשר מתתיהו בניו ואחיו שנים עשר  {ס}
................................................................................
דברי הימים א 25:21 Hebrew Bible
................................................................................
לארבעה עשר מתתיהו בניו ואחיו שנים עשר׃
1 Cronache 25:21 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
il quattordicesimo fu Mattithia, coi suoi figliuoli i suoi fratelli, dodici in tutto;
................................................................................
1 TAWARIKH 25:21 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Yang keempat belas kena Matica dengan anaknya dan saudaranya, dua belas orang.
................................................................................
역대상 25:21 Korean
................................................................................
열 네째는 맛디디야니 그 아들과 형제와 십 이인이요
................................................................................
Pirmoji Kronikø knyga 25:21 Lithuanian
................................................................................
Keturioliktas­Matitijui su sūnumis ir broliais, jų buvo dvylika.
................................................................................
1 Chronicles 25:21 Maori
................................................................................
O te tekau ma wha no Matitia; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
................................................................................
1 Krønikebok 25:21 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
den fjortende blev Mattitja med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Czternasty na Matytyjasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
................................................................................
1 Crônicas 25:21 Portugese Bible
................................................................................
a décima quarta a Matitias, seus filhos e irmãos, doze;   
................................................................................
1 Cronici 25:21 Romanian: Cornilescu
................................................................................
al patrusprezecelea, pentru Matitia, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
................................................................................
1-я Паралипоменон 25:21 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
четырнадцатый Маттафии с сыновьями его и братьями его; их – двенадцать;
................................................................................
1-я Паралипоменон 25:21 Russian koi8r
................................................................................
четырнадцатый Маттафии с сыновьями его и братьями его; их--двенадцать;[]
................................................................................
1 Crónicas 25:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
para la decimocuarta, Matatías, sus hijos y sus parientes: doce;
................................................................................
1 Crónicas 25:21 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
La décimacuarta á Mathithías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
................................................................................
1 Crónicas 25:21 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
la decimacuarta por Matatías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
................................................................................
1 Crónicas 25:21 Spanish: Modern
................................................................................
La decimocuarta, a Matatías, que con sus hijos y sus hermanos eran doce.
................................................................................
Krönikeboken 25:21 Swedish (1917)
................................................................................
den fjortonde blev Mattitja, med sina söner och bröder, tillsammans tolv;
................................................................................
1 Chronicles 25:21 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ang ikalabing apat ay kay Mathithias, sa kaniyang mga anak at sa kaniyang mga kapatid, labing dalawa:
................................................................................
1 Tarihler 25:21 Turkish
................................................................................
On dördüncüsü Mattityaya; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
................................................................................
1 Söû-kyù 25:21 Vietnamese (1934)
................................................................................
cái thăm thứ mười bốn nhằm Ma-ti-thia, các con trai và anh em người, cộng được mười hai người;
................................................................................
1 Cronache 25:21 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
la quartadecima a Mattitia, il quale, co’ suoi figliuoli, e fratelli, faceva il numero di dodici;
................................................................................
1 TAWARIKH 25:21 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(25:9)
................................................................................
1 TAWARIKH 25:21 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
undian yang keempat belas pada Matica, anak-anaknya dan saudara-saudarany dua belas orang;
................................................................................
Fourteenth .......... Mattithiah .......... Mattithi'ah .......... Relatives .......... Twelve
................................................................................
Fourteenth .......... Mattithiah .......... Mattithi'ah .......... Relatives .......... Twelve
................................................................................
Alphabetical: and .......... for .......... fourteenth .......... his .......... Mattithiah .......... relatives .......... sons .......... the .......... to .......... twelve
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C25 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 21
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible