1 Chronicles 25:24
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
for the seventeenth to Joshbekashah, his sons and his relatives, twelve;
................................................................................
1 Chronicles 25:24 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ὁ ἑπτακαιδέκατος ιεσβακασα υἱοὶ αὐτοῦ καὶ ἀδελφοὶ αὐτοῦ δέκα δύο
................................................................................
דברי הימים א 25:24 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
לְשִׁבְעָה עָשָׂר לְיָשְׁבְּקָשָׁה בָּנָיו וְאֶחָיו שְׁנֵים עָשָׂר׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
septimadecima Iesbocasae filiis et fratribus eius duodecim

................................................................................
1 Crónicas 25:24 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
para la decimoséptima, a Josbecasa, sus hijos y sus parientes: doce;
................................................................................
1 Chronik 25:24 German: Luther (1912)
................................................................................
Das siebzehnte auf Josbekasa samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
................................................................................
1 Chroniques 25:24 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
le dix-septième, à Joschbekascha, ses fils et ses frères, douze;
................................................................................
歷 代 志 上 25:24 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
第 十 七 是 约 施 比 加 沙 ; 他 和 他 儿 子 并 弟 兄 共 十 二 人 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
The seventeenth to Joshbekashah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
................................................................................
American King James Version
................................................................................
The seventeenth to Joshbekashah, he, his sons, and his brothers, were twelve:
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
for the seventeenth to Joshbekashah, his sons and his brethren, twelve:
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
The seventeenth Joshbekashah, with his sons and his brothers, twelve;
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
The seventeenth to Jesbacassa, to his sons and his brethren twelve.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
The seventeenth to Joshbekashah; his sons and his brethren, twelve.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
for the seventeenth to Joshbekashah, his sons and his brethren, twelve:
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
The seventeenth chose Joshbekashah, his sons, and his relatives-12 men.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
The seventeenth to Joshbekashah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
................................................................................
World English Bible
................................................................................
for the seventeenth to Joshbekashah, his sons and his brothers, twelve:
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
at the seventeenth to Joshbekashah, his sons and his brethren, twelve;
................................................................................
歷 代 志 上 25:24 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
第 十 七 是 約 施 比 加 沙 ; 他 和 他 兒 子 並 弟 兄 共 十 二 人 。
................................................................................
歷 代 志 上 25:24 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
第十七籤是約施比加沙,他和他的兒子、兄弟,共十二人;
................................................................................
歷 代 志 上 25:24 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
第十七签是约施比加沙,他和他的儿子、兄弟,共十二人;
................................................................................
1 Chroniques 25:24 French: Darby
................................................................................
Le dix-septième, à Joshbekasha, ses fils et ses frères, douze.
................................................................................
1 Chroniques 25:24 French: Martin (1744)
................................................................................
Le dix-septième à Josbekasa; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
................................................................................
1 Chroniques 25:24 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Le dix-septième, à Joshbékasha, ses fils et ses frères, douze;
................................................................................
1 Chronik 25:24 German: Luther (1545)
................................................................................
Das siebenzehnte auf Jasbekasa samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
................................................................................
1 Chronik 25:24 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
das siebzehnte für Joschbekascha: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
1 i Kronikave 25:24 Albanian
................................................................................
i shtatëmbëdhjeti ishte Joshbekashahu, me bijtë dhe me vëllezërit e tij, gjithsej dymbëdhjetë veta;
................................................................................
1 Летописи 25:24 Bulgarian
................................................................................
седемнадесетият, за Иосвекаса,- той, синовете му и братята му дванадесет души;
................................................................................
1 Chronicles 25:24 Croatian Bible
................................................................................
sedamnaesti na Jošbekaša s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
................................................................................
První Paralipomenon 25:24 Czech BKR
................................................................................
Sedmnáctý na Jazbekasa, synům a bratřím jeho dvanácti.
................................................................................
Første Krønikebog 25:24 Danish
................................................................................
det syttende Josjbekasja, hans Sønner og Brødre, tolv;
................................................................................
1 Kronieken 25:24 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Het zeventiende voor Josbekasa; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
................................................................................
1 Krónika 25:24 Hungarian: Karoli
................................................................................
Tizenhetedik Josbekására, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
................................................................................
Kroniko 1 25:24 Esperanto
................................................................................
la dek-sepa por Josxbekasxa; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 25:24 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Seitsemästoistakymmentä Josbekasan, hänen poikainsa ja veljeinsä päälle: ja heitä oli kaksitoistakymmentä;
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 25:24 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Seitsemästoista Josbekasalle, hänen pojilleen ja veljilleen, joita oli kaikkiaan kaksitoista.
................................................................................
1 Chronicles 25:24 Greek OT: Septuagint
................................................................................
ο επτακαιδεκατος ιεσβακασα υιοι αυτου και αδελφοι αυτου δεκα δυο
................................................................................
1 Chronicles 25:24 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
o eptakaidekatos iesbakasa uioi autou kai adelphoi autou deka duo
................................................................................
o eptakaidekatos iesbakasa uioi autou kai adelphoi autou deka duo

................................................................................
1 Istwa 25:24 Haitian Creole Bible
................................................................................
-(We vèsè 31)
................................................................................
ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 25:24 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
السابعة عشرة ليشبقاشة. بنوه واخوته اثنا عشر.
................................................................................
דברי הימים א 25:24 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
לשבעה עשר לישבקשה בניו ואחיו שנים עשר׃
................................................................................
דברי הימים א 25:24 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
לְשִׁבְעָ֤ה עָשָׂר֙ לְיָשְׁבְּקָ֔שָׁה בָּנָ֥יו וְאֶחָ֖יו שְׁנֵ֥ים עָשָֽׂר׃
................................................................................
דברי הימים א 25:24 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
לשבעה עשר לישבקשה בניו ואחיו שנים עשר׃
................................................................................
דברי הימים א 25:24 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
לְשִׁבְעָה עָשָׂר לְיָשְׁבְּקָשָׁה בָּנָיו וְאֶחָיו שְׁנֵים עָשָׂר׃
................................................................................
דברי הימים א 25:24 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כד לשבעה עשר לישבקשה בניו ואחיו שנים  {ר} עשר  {ס}
................................................................................
דברי הימים א 25:24 Hebrew Bible
................................................................................
לשבעה עשר לישבקשה בניו ואחיו שנים עשר׃
1 Cronache 25:24 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
il diciassettesimo fu Joshbekasha, coi suoi figliuoli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
................................................................................
1 TAWARIKH 25:24 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Yang ketujuh belas kena Yosbekasa dengan anaknya dan saudaranya, dua belas orang.
................................................................................
역대상 25:24 Korean
................................................................................
열 일곱째는 요스브가사니 그 아들과 형제와 십 이인이요
................................................................................
Pirmoji Kronikø knyga 25:24 Lithuanian
................................................................................
Septynioliktas­Jošbekašai su sūnumis ir broliais, jų buvo dvylika.
................................................................................
1 Chronicles 25:24 Maori
................................................................................
O te tekau ma whitu no Iohopekaha; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
................................................................................
1 Krønikebok 25:24 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
det syttende for Josbekasa, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Siedemnasty na Jesbekassa, na synów jego i na braci jego dwanaście.
................................................................................
1 Crônicas 25:24 Portugese Bible
................................................................................
a décima sétima a Josbecasa, seus filhos e irmãos, doze;   
................................................................................
1 Cronici 25:24 Romanian: Cornilescu
................................................................................
al şaptesprezecelea, pentru Ioşbecaşa, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
................................................................................
1-я Паралипоменон 25:24 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
семнадцатый Иошбекаше с сыновьями его и братьями его; их – двенадцать;
................................................................................
1-я Паралипоменон 25:24 Russian koi8r
................................................................................
семнадцатый Иошбекаше с сыновьями его и братьями его; их--двенадцать;[]
................................................................................
1 Crónicas 25:24 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
para la decimoséptima, a Josbecasa, sus hijos y sus parientes: doce;
................................................................................
1 Crónicas 25:24 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
La décimaséptima á Josbecasa, con sus hijos y sus hermanos, doce;
................................................................................
1 Crónicas 25:24 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
la decimaséptima por Josbecasa, con sus hijos y sus hermanos, doce;
................................................................................
1 Crónicas 25:24 Spanish: Modern
................................................................................
La decimoséptima, a Josbecasa, que con sus hijos y sus hermanos eran doce.
................................................................................
Krönikeboken 25:24 Swedish (1917)
................................................................................
den sjuttonde för Josbekasa, med hans söner och bröder, tillsammans tolv;
................................................................................
1 Chronicles 25:24 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ang ikalabing pito ay kay Josbecasa, sa kaniyang mga anak at sa kaniyang mga kapatid, labing dalawa:
................................................................................
1 Tarihler 25:24 Turkish
................................................................................
On yedincisi Yoşbekaşaya; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
................................................................................
1 Söû-kyù 25:24 Vietnamese (1934)
................................................................................
cái thăm thứ mười bảy nhằm Giốt-bê-ca-sa, các con trai và anh em người, cộng được mười hai người;
................................................................................
1 Cronache 25:24 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
la diciassettesima a Iosbecasa, il quale, co’ suoi figliuoli, e fratelli, faceva il numero di dodici;
................................................................................
1 TAWARIKH 25:24 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(25:9)
................................................................................
1 TAWARIKH 25:24 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
undian yang ketujuh belas pada Yosbekasa, anak-anaknya dan saudara-saudaranya, dua belas orang;
................................................................................
Joshbekashah .......... Joshbekash'ah .......... Relatives .......... Seventeenth .......... Twelve
................................................................................
Joshbekashah .......... Joshbekash'ah .......... Relatives .......... Seventeenth .......... Twelve
................................................................................
Alphabetical: and .......... for .......... his .......... Joshbekashah .......... relatives .......... seventeenth .......... sons .......... the .......... to .......... twelve
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C25 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 24
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible