1 Chronicles 26:29
New American Standard Bible (©1995)
As for the Izharites, Chenaniah and his sons were assigned to outside duties for Israel, as officers and judges.

1 Chronicles 26:29 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
τῷ ισσαρι χωνενια καὶ υἱοὶ αὐτοῦ τῆς ἐργασίας τῆς ἔξω ἐπὶ τὸν ισραηλ τοῦ γραμματεύειν καὶ διακρίνειν

דברי הימים א 26:29 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
לַיִּצְהָרִי כְּנַנְיָהוּ וּבָנָיו לַמְּלָאכָה הַחִיצֹונָה עַל־יִשְׂרָאֵל לְשֹׁטְרִים וּלְשֹׁפְטִים׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
Saaritis vero praeerat Chonenias et filii eius ad opera forinsecus super Israhel ad docendum et ad iudicandum eos
................................................................................
1 Crónicas 26:29 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
En cuanto a los izharitas, Quenanías y sus hijos fueron asignados para los negocios exteriores de Israel, como oficiales y jueces.
................................................................................
1 Chronik 26:29 German: Luther (1912)
................................................................................
Unter den Jizhariten waren Chenanja und seine Söhne zum Werk draußen über Israel Amtleute und Richter.
................................................................................
1 Chroniques 26:29 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Parmi les Jitseharites, Kenania et ses frères étaient employés pour les affaires extérieures, comme magistrats et juges en Israël.
................................................................................
歷 代 志 上 26:29 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
以 斯 哈 族 有 基 拿 尼 雅 和 他 众 子 作 官 长 和 士 师 , 管 理 以 色 列 的 外 事 。
................................................................................
King James Bible
Of the Izharites, Chenaniah and his sons were for the outward business over Israel, for officers and judges.

American King James Version
Of the Izharites, Chenaniah and his sons were for the outward business over Israel, for officers and judges.

American Standard Version
Of the Izharites, Chenaniah and his sons were for the outward business over Israel, for officers and judges.

Bible in Basic English
Of the Izharites, Chenaniah and his sons had to do all the public business of Israel, in relation to judges and men in authority.

Douay-Rheims Bible
But Chonenias and his sons were over the Isaarites, for the business abroad over Israel to teach them and judge them.

Darby Bible Translation
Of the Jizharites, Chenaniah and his sons were over Israel, for the outward business for officers and judges.

English Revised Version
Of the Izharites, Chenaniah and his sons were for the outward business over Israel, for officers and judges.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
From Izhar's descendants Chenaniah and his sons were assigned duties. They served as officials and judges outside the temple in Israel.

Webster's Bible Translation
Of the Izharites, Chenaniah and his sons were for the outward business over Israel, for officers and judges.

World English Bible
Of the Izharites, Chenaniah and his sons were for the outward business over Israel, for officers and judges.

Young's Literal Translation
Of the Izharite, Chenaniah and his sons are for the outward work over Israel, for officers and for judges.
................................................................................
歷 代 志 上 26:29 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
以 斯 哈 族 有 基 拿 尼 雅 和 他 眾 子 作 官 長 和 士 師 , 管 理 以 色 列 的 外 事 。
................................................................................
1 Chroniques 26:29 French: Darby
................................................................................
D'entre les Jitseharites, Kenania et ses fils étaient établis sur Israël pour les affaires extérieures, comme intendants et juges.
................................................................................
1 Chroniques 26:29 French: Martin (1744)
................................................................................
D'entre les Jitsharites, Kénania et ses fils [étaient employés] aux affaires de dehors sur Israël, pour être prévôts et juges.
................................................................................
1 Chroniques 26:29 French: Ostervald (1744)
................................................................................
D'entre les Jitseharites, Kénania et ses fils étaient pour l'œuvre extérieure, préposés sur Israël, comme scribes et juges.
................................................................................
1 Chronik 26:29 German: Luther (1545)
................................................................................
Unter den Jezehariten war Chenanja mit seinen Söhnen zum Werk draußen über Israel, Amtleute und Richter.
................................................................................
1 Chronik 26:29 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Von den Jizharitern waren Kenanja und seine Söhne für die äußeren Geschäfte über Israel, als Vorsteher und Richter. -

1 i Kronikave 26:29 Albanian
................................................................................
Ndër Jitsharitët, Kenajahu dhe bijtë e tij ishin të ngarkuar me punët e jashtme të Izraelit, në cilësinë e tyre si magjistrarë dhe si gjyqtarë.
................................................................................
1 Летописи 26:29 Bulgarian
................................................................................
От Исааровците: Ханания и синовете му бяха надзиратели и съдии над Израиля за външните дела.
................................................................................
1 Chronicles 26:29 Croatian Bible
................................................................................
Jisharovci Kenanija i njegovi sinovi bili su nad svjetovnim poslovima kao nadzornici i suci u Izraelu.
................................................................................
První Paralipomenon 26:29 Czech BKR
................................................................................
Z Izarských Chenaniáš a synové jeho, nad dílem, kteréž vně děláno, byli v Izraeli za úředníky a soudce.
................................................................................
Første Krønikebog 26:29 Danish
................................................................................
Af Jizhariteme udtoges Honanja og hans Sønner til Arbejdet ude i Israel som Fogeder og Dommere.
................................................................................
1 Kronieken 26:29 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Van de Jizharieten waren Chenanja en zijn zonen tot het buitenwerk in Israel, tot ambtlieden en tot rechters.
................................................................................
1 Krónika 26:29 Hungarian: Karoli
................................................................................
Az Isháriták közül Kenániás és az õ fiai Izráel külsõ dolgaival [bízattak meg,] mint tiszttartók és birák.
................................................................................
Kroniko 1 26:29 Esperanto
................................................................................
El la Jicharidoj, Kenanja kaj liaj filoj estis por la aferoj eksteraj de Izrael, kiel inspektistoj kaj jugxistoj.
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 26:29 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Jitseharilaisista olivat Kenania poikinensa asetetut ulkonaisen työn haltiaksi ja tuomariksi Israelissa;
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 26:29 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Jisharilaisista määrättiin Kenanja ja hänen poikansa maallisiin toimiin Israelissa, päällysmiehiksi ja tuomareiksi.
................................................................................
1 Chronicles 26:29 Greek OT: Septuagint
................................................................................
τω ισσαρι χωνενια και υιοι αυτου της εργασιας της εξω επι τον ισραηλ του γραμματευειν και διακρινειν
................................................................................
1 Chronicles 26:29 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
tō issari chōnenia kai uioi autou tēs ergasias tēs exō epi ton israēl tou grammateuein kai diakrinein
tO issari chOnenia kai uioi autou tEs ergasias tEs exO epi ton israEl tou grammateuein kai diakrinein

................................................................................
1 Istwa 26:29 Haitian Creole Bible
................................................................................
Nan branch fanmi Jizeya a, te gen Kenanya ak pitit gason l' yo ki te reskonsab travay ki fèt an deyò Tanp lan pou pèp Izrayèl la. Se yo ki te kenbe tout papye konsekan yo, epi ki te rann jijman nan tribinal.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 26:29 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
ومن اليصهاريين كننيا وبنوه للعمل الخارجي على اسرائيل عرفاء وقضاة.
................................................................................
דברי הימים א 26:29 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ליצהרי כנניהו ובניו למלאכה החיצונה על־ישראל לשטרים ולשפטים׃
................................................................................
דברי הימים א 26:29 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
לַיִּצְהָרִ֞י כְּנַנְיָ֣הוּ וּבָנָ֗יו לַמְּלָאכָ֤ה הַחִֽיצֹונָה֙ עַל־יִשְׂרָאֵ֔ל לְשֹׁטְרִ֖ים וּלְשֹׁפְטִֽים׃
................................................................................
דברי הימים א 26:29 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ליצהרי כנניהו ובניו למלאכה החיצונה על־ישראל לשטרים ולשפטים׃
................................................................................
דברי הימים א 26:29 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
לַיִּצְהָרִי כְּנַנְיָהוּ וּבָנָיו לַמְּלָאכָה הַחִיצֹונָה עַל־יִשְׂרָאֵל לְשֹׁטְרִים וּלְשֹׁפְטִים׃
................................................................................
דברי הימים א 26:29 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כט ליצהרי כנניהו ובניו למלאכה החיצונה על ישראל--לשטרים ולשפטים
................................................................................
דברי הימים א 26:29 Hebrew Bible
................................................................................
ליצהרי כנניהו ובניו למלאכה החיצונה על ישראל לשטרים ולשפטים׃
1 Cronache 26:29 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Fra gli Jtshariti, Kenania e i suoi figliuoli erano addetti agli affari estranei al tempio, come magistrati e giudici in Israele.
................................................................................
1 TAWARIKH 26:29 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka dari pada orang Yizhari adalah Khenanya dan segala anaknya laki-laki ditentukan bagi segala pekerjaan di luar tempat suci yang di tengah-tengah orang Israel, akan penjawat dan hakim.
................................................................................
역대상 26:29 Korean
................................................................................
이스할 자손 중에 그나냐와 그 아들들은 이스라엘 바깥 일을 다스리는 유사와 재판관이 되었고
................................................................................
Pirmoji Kronikø knyga 26:29 Lithuanian
................................................................................
Iccharitas Kenanijas ir jo sūnūs buvo paskirti Izraelyje valdytojais ir teisėjais.
................................................................................
1 Chronicles 26:29 Maori
................................................................................
O nga Itihari, ko Kenania ratou ko ana tama mo nga mahinga o waho ki a Iharaira, hei rangatira, hei kaiwhakawa.
................................................................................
1 Krønikebok 26:29 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Blandt jisharittene var Kenanja og hans sønner satt til å røkte de verdslige gjøremål i Israel som tilsynsmenn og dommere.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Z Izaarytów: Kienanijasz i synowie jego nad robotą zewnętrzną w Izraelu, byli za urzędników i za sędziów.
................................................................................
1 Crônicas 26:29 Portugese Bible
................................................................................
Dos izaritas, Quenanias e seus filhos foram postos sobre Israel para os negócios de fora, como oficiais e juízes.   
................................................................................
1 Cronici 26:29 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Dintre Iţehariţi: Chenania şi fraţii săi erau întrebuinţaţi pentru treburile de afară, ca dregători şi judecători în Israel.
................................................................................
1-я Паралипоменон 26:29 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Из племени Ицгарова: Хенания и сыновья его определены на внешнее служение у Израильтян, писцами и судьями.
................................................................................
1-я Паралипоменон 26:29 Russian koi8r
................................................................................
Из племени Ицгарова: Хенания и сыновья его [определены] на внешнее служение у Израильтян, писцами и судьями.[]
................................................................................
1 Crónicas 26:29 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
En cuanto a los Izharitas, Quenanías y sus hijos fueron asignados para los negocios exteriores de Israel, como oficiales y jueces.
................................................................................
1 Crónicas 26:29 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
De los Isharitas, Chenanía y sus hijos eran gobernadores y jueces sobre Israel en las obras de fuera.
................................................................................
1 Crónicas 26:29 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
De los izharitas, Quenanías y sus hijos eran gobernadores y jueces sobre Israel en las obras de fuera.
................................................................................
1 Crónicas 26:29 Spanish: Modern
................................................................................
De los izjaritas, Quenaanías y sus hijos estaban encargados de la administración externa. Eran oficiales y jueces en Israel.
................................................................................
Krönikeboken 26:29 Swedish (1917)
................................................................................
Av jishariterna togos Kenanja och hans söner till de världsliga sysslorna i Israel, till att vara tillsyningsmän och domare.
................................................................................
1 Chronicles 26:29 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Sa mga Isharita, si Chenania at ang kaniyang mga anak ay mga tagapamahala at hukom sa mga gawain sa labas ng Israel.
................................................................................
1 Tarihler 26:29 Turkish
................................................................................
Yisharlılardan: Kenanya ile oğulları İsrailde memur ve yargıç olarak tapınak dışındaki işlere bakmakla görevlendirildiler.
................................................................................
1 Söû-kyù 26:29 Vietnamese (1934)
................................................................................
Trong dòng Dít-sê-ha, có Kê-na-nia và các con trai người, được lập lên làm quan trưởng và quan xét, đặng cai quản các việc ngoài của Y-sơ-ra-ên.
................................................................................
1 Cronache 26:29 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
QUANT’è agli Ishariti, Chenania e i suoi figliuoli aveano il carico dell’opera di fuori, sopra Israele, come ufficiali, e giudici.
................................................................................
1 TAWARIKH 26:29 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Keturunan Yizhar, yaitu Kenanya serta anak-anaknya, diserahi tugas administrasi negara dan tugas-tugas peradilan di Israel.
................................................................................
1 TAWARIKH 26:29 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Dari orang Yizhar adalah Kenanya beserta anak-anaknya yang diserahi tugas luar di Israel, yaitu menjadi pengatur dan hakim.

Appointed .......... Assigned .......... Authority .......... Business .......... Chenaniah .......... Chenani'ah .......... Duties .......... Israel .......... Izharites .......... Judges .......... Kenaniah .......... Officers .......... Officials .......... Outside .......... Outward .......... Public .......... Relation .......... Sorts .......... Temple .......... Work

Appointed .......... Assigned .......... Authority .......... Business .......... Chenaniah .......... Chenani'ah .......... Duties .......... Israel .......... Izharites .......... Judges .......... Kenaniah .......... Officers .......... Officials .......... Outside .......... Outward .......... Public .......... Relation .......... Sorts .......... Temple .......... Work

Alphabetical: and .......... as .......... assigned .......... away .......... Chenaniah .......... duties .......... for .......... From .......... his .......... Israel .......... Izharites .......... judges .......... Kenaniah .......... officers .......... officials .......... outside .......... over .......... sons .......... temple .......... the .......... to .......... were

OT History

............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C26 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 29

Scripturetext.com Multilingual Bible