New American Standard Bible (©1995) "Now therefore, our God, we thank You, and praise Your glorious name.1 Chronicles 29:13 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ νῦν κύριε ἐξομολογούμεθά σοι καὶ αἰνοῦμεν τὸ ὄνομα τῆς καυχήσεώς σου Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ nunc igitur Deus noster confitemur tibi et laudamus nomen tuum inclitum ................................................................................ 1 Crónicas 29:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Ahora pues, Dios nuestro, te damos gracias y alabamos tu glorioso nombre. ................................................................................ 1 Chronik 29:13 German: Luther (1912) ................................................................................ Nun, unser Gott, wir danken dir und rühmen den Namen deiner Herrlichkeit. ................................................................................ 1 Chroniques 29:13 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Maintenant, ô notre Dieu, nous te louons, et nous célébrons ton nom glorieux. ................................................................................ 歷 代 志 上 29:13 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 我 们 的 神 啊 , 现 在 我 们 称 谢 你 , 赞 美 你 荣 耀 之 名 ! ................................................................................ King James Bible Now therefore, our God, we thank thee, and praise thy glorious name. American King James Version Now therefore, our God, we thank you, and praise your glorious name. American Standard Version Now therefore, our God, we thank thee, and praise thy glorious name. Bible in Basic English So now, our God, we give you praise, honouring the glory of your name. Douay-Rheims Bible Now therefore our God we give thanks to thee, and we praise thy glorious name. Darby Bible Translation And now, our God, we thank thee, and praise thy glorious name. English Revised Version Now therefore, our God, we thank thee, and praise thy glorious name. GOD'S WORD® Translation (©1995) "Our God, we thank you and praise your wonderful name. Webster's Bible Translation Now therefore, our God, we thank thee, and praise thy glorious name. World English Bible Now therefore, our God, we thank you, and praise your glorious name. Young's Literal Translation 'And now, our God, we are giving thanks to Thee, and giving praise to Thy beauteous name; ................................................................................ 歷 代 志 上 29:13 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 我 們 的 神 啊 , 現 在 我 們 稱 謝 你 , 讚 美 你 榮 耀 之 名 ! ................................................................................ 1 Chroniques 29:13 French: Darby ................................................................................ Et maintenant, ô notre Dieu, nous te célébrons, et nous louons ton nom glorieux. ................................................................................ 1 Chroniques 29:13 French: Martin (1744) ................................................................................ Maintenant donc, ô notre Dieu! nous te célébrons, et nous louons ton Nom glorieux. ................................................................................ 1 Chroniques 29:13 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Maintenant, ô notre Dieu! nous te louons, et nous célébrons ton nom glorieux. ................................................................................ 1 Chronik 29:13 German: Luther (1545) ................................................................................ Nun, unser Gott, wir danken dir und rühmen den Namen deiner HERRLIchkeit. ................................................................................ 1 Chronik 29:13 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und nun, unser Gott, wir preisen dich, und wir rühmen deinen herrlichen Namen. | 1 i Kronikave 29:13 Albanian ................................................................................ Prandaj ne, o Perëndia ynë, të falenderojmë dhe kremtojmë emrin tënd të lavdishëm. ................................................................................ 1 Летописи 29:13 Bulgarian ................................................................................ Сега, прочее, Боже наш, ние Ти благодарим, и хвалим Твоето славно име. ................................................................................ 1 Chronicles 29:13 Croatian Bible ................................................................................ I slavimo te, Bože naš, i hvalimo tvoje dično ime. ................................................................................ První Paralipomenon 29:13 Czech BKR ................................................................................ Nyní tedy, Bože náš, děkujeme tobě, a chválíme jméno slávy tvé. ................................................................................ Første Krønikebog 29:13 Danish ................................................................................ Derfor priser vi dig nu, vor Gud, og lovsynger dit herlige Navn! ................................................................................ 1 Kronieken 29:13 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Nu dan, onze God, wij danken U, en loven den Naam Uwer heerlijkheid. ................................................................................ 1 Krónika 29:13 Hungarian: Karoli ................................................................................ Most azért, oh mi Istenünk, vallást teszünk elõtted, és dícsérjük a te dicsõséges nevedet; ................................................................................ Kroniko 1 29:13 Esperanto ................................................................................ Kaj nun, ho nia Dio, ni dankas Vin, kaj ni gloras Vian majestan nomon. ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 29:13 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja nyt meidän Jumalamme! me kiitämme sinua, ja ylistämme sinun kunnias nimeä. ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 29:13 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Me siis kiitämme sinua, meidän Jumalaamme; me ylistämme sinun ihanaa nimeäsi. ................................................................................ 1 Chronicles 29:13 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και νυν κυριε εξομολογουμεθα σοι και αινουμεν το ονομα της καυχησεως σου ................................................................................ 1 Chronicles 29:13 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai nun kurie exomologoumetha soi kai ainoumen to onoma tēs kauchēseōs sou kai nun kurie exomologoumetha soi kai ainoumen to onoma tEs kauchEseOs sou ................................................................................ 1 Istwa 29:13 Haitian Creole Bible ................................................................................ Koulye a, Bondye nou, nou di ou mèsi. N'ap fè lwanj pou ou sitèlman ou gen pouvwa.ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 29:13 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ والآن يا الهنا نحمدك ونسبّح اسمك الجليل. ................................................................................ דברי הימים א 29:13 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ועתה אלהינו מודים אנחנו לך ומהללים לשם תפארתך׃ ................................................................................ דברי הימים א 29:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְעַתָּ֣ה אֱלֹהֵ֔ינוּ מֹודִ֥ים אֲנַ֖חְנוּ לָ֑ךְ וּֽמְהַֽלְלִ֖ים לְשֵׁ֥ם תִּפְאַרְתֶּֽךָ׃ ................................................................................ דברי הימים א 29:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ועתה אלהינו מודים אנחנו לך ומהללים לשם תפארתך׃ ................................................................................ דברי הימים א 29:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְעַתָּה אֱלֹהֵינוּ מֹודִים אֲנַחְנוּ לָךְ וּמְהַלְלִים לְשֵׁם תִּפְאַרְתֶּךָ׃ ................................................................................ דברי הימים א 29:13 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יג ועתה אלהינו מודים אנחנו לך ומהללים לשם תפארתך ................................................................................ דברי הימים א 29:13 Hebrew Bible ................................................................................ ועתה אלהינו מודים אנחנו לך ומהללים לשם תפארתך׃ | 1 Cronache 29:13 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Or dunque, o Dio nostro, noi ti rendiamo grazie, e celebriamo il tuo nome glorioso. ................................................................................ 1 TAWARIKH 29:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka sekarang, ya Allah kami! mengucap syukurlah kami kepada-Mu dan kami memuji nama kemuliaan-Mu. ................................................................................ 역대상 29:13 Korean ................................................................................ 우리 하나님이여 이제 우리가 주께 감사하오며 주의 영화로운 이름을 찬양하나이다 ................................................................................ Pirmoji Kronikø knyga 29:13 Lithuanian ................................................................................ Mūsų Dieve, mes dėkojame Tau ir giriame Tavo šlovingą vardą. ................................................................................ 1 Chronicles 29:13 Maori ................................................................................ Na, tenei matou, e to matou Atua, te whakawhetai nei ki a koe, te whakamoemiti nei ki tou ingoa kororia. ................................................................................ 1 Krønikebok 29:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Så priser vi nu dig, vår Gud, og lover ditt herlige navn. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Teraz tedy, Boże nasz! wyznajemy cię, a chwalimy imię sławy twojej. ................................................................................ 1 Crônicas 29:13 Portugese Bible ................................................................................ Agora, pois, ó nosso Deus, graças te damos, e louvamos o teu glorioso nome. ................................................................................ 1 Cronici 29:13 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Acum, Dumnezeul nostru, Te lăudăm, şi prea mărim Numele Tău cel slăvit. ................................................................................ 1-я Паралипоменон 29:13 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И ныне, Боже наш, мы славословим Тебя и хвалим величественное имя Твое. ................................................................................ 1-я Паралипоменон 29:13 Russian koi8r ................................................................................ И ныне, Боже наш, мы славословим Тебя и хвалим величественное имя Твое.[] ................................................................................ 1 Crónicas 29:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ "Ahora pues, Dios nuestro, Te damos gracias y alabamos Tu glorioso nombre. ................................................................................ 1 Crónicas 29:13 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Ahora pues, Dios nuestro, nosotros te confesamos, y loamos tu glorioso nombre. ................................................................................ 1 Crónicas 29:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Ahora pues, Dios nuestro, nosotros te confesamos, y loamos el Nombre de tu grandeza. ................................................................................ 1 Crónicas 29:13 Spanish: Modern ................................................................................ Y ahora, oh Dios nuestro, nosotros te damos gracias y alabamos tu glorioso nombre. ................................................................................ Krönikeboken 29:13 Swedish (1917) ................................................................................ Så tacka vi dig nu, vår Gud, och lova ditt härliga namn. ................................................................................ 1 Chronicles 29:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Kaya't ngayon, aming Dios, kami ay nagpasasalamat sa iyo, at aming pinupuri ang iyong maluwalhating pangalan. ................................................................................ 1 Tarihler 29:13 Turkish ................................................................................ Şimdi, ey Tanrımız, sana şükrederiz, Görkemli adını överiz. ................................................................................ 1 Söû-kyù 29:13 Vietnamese (1934) ................................................................................ Bây giờ, Ðức Chúa Trời chúng tôi ôi! chúng tôi cảm tạ Chúa và ngợi khen danh vinh hiển của Ngài. ................................................................................ 1 Cronache 29:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Ora dunque, o Dio nostro, noi ti celebriamo, e lodiamo il tuo Nome glorioso. ................................................................................ 1 TAWARIKH 29:13 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Sekarang, ya Allah kami, kami ucapkan syukur kepada-Mu, dan kami memuji nama-Mu yang agung. ................................................................................ 1 TAWARIKH 29:13 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Sekarang, ya Allah kami, kami bersyukur kepada-Mu dan memuji nama-Mu yang agung itu.Beauteous .......... Glorious .......... Glory .......... Honouring .......... Praise .......... Thank .......... Thanks Beauteous .......... Glorious .......... Glory .......... Honouring .......... Praise .......... Thank .......... Thanks Alphabetical: and .......... give .......... glorious .......... God .......... name .......... Now .......... our .......... praise .......... thank .......... thanks .......... therefore .......... we .......... you .......... your OT History ............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C29 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 13 Scripturetext.com Multilingual Bible |