1 Chronicles 29:16
New American Standard Bible (©1995)
"O LORD our God, all this abundance that we have provided to build You a house for Your holy name, it is from Your hand, and all is Yours.

1 Chronicles 29:16 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
κύριε ὁ θεὸς ἡμῶν πᾶν τὸ πλῆθος τοῦτο ὃ ἡτοίμακα οἰκοδομηθῆναι οἶκον τῷ ὀνόματι τῷ ἁγίῳ σου ἐκ χειρός σού ἐστιν καὶ σοὶ τὰ πάντα

דברי הימים א 29:16 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
יְהוָה אֱלֹהֵינוּ כֹל הֶהָמֹון הַזֶּה אֲשֶׁר הֲכִינֹנוּ לִבְנֹות־לְךָ בַיִת לְשֵׁם קָדְשֶׁךָ מִיָּדְךָ [כ הִיא] [ק הוּא] וּלְךָ הַכֹּל׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
Domine Deus noster omnis haec copia quam paravimus ut aedificaretur domus nomini sancto tuo de manu tua est et tua sunt omnia
................................................................................
1 Crónicas 29:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Oh SEÑOR, Dios nuestro, toda esta abundancia que hemos preparado para edificarte una casa para tu santo nombre procede de tu mano, y todo es tuyo.
................................................................................
1 Chronik 29:16 German: Luther (1912)
................................................................................
HERR, unser Gott, aller dieser Haufe, den wir zugerichtet haben, dir ein Haus zu bauen, deinem heiligen Namen, ist von deiner Hand gekommen, und ist alles dein.
................................................................................
1 Chroniques 29:16 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Eternel, notre Dieu, c'est de ta main que viennent toutes ces richesses que nous avons préparées pour te bâtir une maison, à toi, à ton saint nom, et c'est à toi que tout appartient.
................................................................................
歷 代 志 上 29:16 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
耶 和 华 ─ 我 们 的   神 啊 , 我 们 预 备 这 许 多 材 料 , 要 为 你 的 圣 名 建 造 殿 宇 , 都 是 从 你 而 来 , 都 是 属 你 的 。
................................................................................
King James Bible
O LORD our God, all this store that we have prepared to build thee an house for thine holy name cometh of thine hand, and is all thine own.

American King James Version
O LORD our God, all this store that we have prepared to build you an house for your holy name comes of your hand, and is all your own.

American Standard Version
O Jehovah our God, all this store that we have prepared to build thee a house for thy holy name cometh of thy hand, and is all thine own.

Bible in Basic English
O Lord our God, all this store, which we have made ready for the building of a house for your holy name, comes from your hand and is yours.

Douay-Rheims Bible
O Lord our God, all this store that we have prepared to build thee a house for thy holy name, is from thy hand, and all things are thine.

Darby Bible Translation
Jehovah our God, all this store that we have prepared to build thee a house to thy holy name, is of thy hand, and is all thine own.

English Revised Version
O LORD our God, all this store that we have prepared to build thee an house for thine holy name cometh of thine hand, and is all thine own.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"LORD, our God, all this wealth that we gathered to build a temple for your holy name is from you. All of it is yours.

Webster's Bible Translation
O LORD our God, all this store that we have prepared to build thee a house for thy holy name cometh from thy hand, and is all thy own.

World English Bible
Yahweh our God, all this store that we have prepared to build you a house for your holy name comes from your hand, and is all your own.

Young's Literal Translation
O Jehovah our God, all this store that we have prepared to build to Thee a house, for Thy holy name, is out of Thy hand, and of Thee is the whole.
................................................................................
歷 代 志 上 29:16 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
耶 和 華 ─ 我 們 的   神 啊 , 我 們 預 備 這 許 多 材 料 , 要 為 你 的 聖 名 建 造 殿 宇 , 都 是 從 你 而 來 , 都 是 屬 你 的 。
................................................................................
1 Chroniques 29:16 French: Darby
................................................................................
Éternel, notre Dieu, toute cette abondance que nous avons préparée afin de te bâtir une maison pour ton saint nom, est de ta main, et tout est à toi.
................................................................................
1 Chroniques 29:16 French: Martin (1744)
................................................................................
Eternel notre Dieu! toute cette abondance, que nous avons préparée pour bâtir une maison à ton saint Nom, est de ta main, et toutes ces choses sont à toi.
................................................................................
1 Chroniques 29:16 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Éternel, notre Dieu, toute cette abondance que nous avons préparée pour bâtir une maison à ton saint nom, vient de ta main, et tout est à toi.
................................................................................
1 Chronik 29:16 German: Luther (1545)
................................................................................
HERR, unser Gott, all dieser Haufe, den wir geschickt haben, dir ein Haus zu bauen, deinem heiligen Namen, ist von deiner Hand kommen, und ist alles dein.
................................................................................
1 Chronik 29:16 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Jehova, unser Gott, alle diese Menge, die wir bereitet haben, um dir ein Haus zu bauen für deinen heiligen Namen, von deiner Hand ist sie, und das alles ist dein.

1 i Kronikave 29:16 Albanian
................................................................................
O Zot, Perëndia ynë, tërë ky bollëk gjërash që kemi përgatitur për të të ndërtuar një tempull ty, në emrin tënd të shenjtë, vjen nga dora jote, është e tëra jotja.
................................................................................
1 Летописи 29:16 Bulgarian
................................................................................
Господи Боже наш, целият тоя куп [материал], който сме приготвили за да Ти построим дом за Твоето свето име, иде от Твоята ръка, и всичко е Твое.
................................................................................
1 Chronicles 29:16 Croatian Bible
................................................................................
Jahve, Bože naš, sve ovo mnogo blago koje smo pripravili za gradnju Doma tebi, tvome svetom imenu, iz tvoje je ruke i sve je tvoje!
................................................................................
První Paralipomenon 29:16 Czech BKR
................................................................................
Hospodine, Bože náš, všecka ta hojnost, kterouž jsme připravili k stavení domu tvého, jménu svatému tvému, z ruky tvé jest, a tvé jsou všecky věci.
................................................................................
Første Krønikebog 29:16 Danish
................................................................................
HERRE vor Gud, al denne Rigdom, som vi har bragt til Veje for at bygge dit hellige Navn et Hus, fra din Hånd kommer den, og dig tilhører det alt sammen.
................................................................................
1 Kronieken 29:16 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
HEERE, onze God, al deze menigte, die wij bereid hebben om U een huis te bouwen, den Naam Uwer heiligheid, dat is van Uw hand, en het is alles Uw.
................................................................................
1 Krónika 29:16 Hungarian: Karoli
................................................................................
Oh mi Urunk Istenünk! mind ez a gazdagság, a mit gyûjtöttünk, hogy néked és a te szent nevednek házat építsünk, a te kezedbõl való és mindazok tiéid!
................................................................................
Kroniko 1 29:16 Esperanto
................................................................................
Ho Eternulo, nia Dio! cxi tiu tuta abundajxo, kiun ni preparis, por konstrui al Vi domon, al Via sankta nomo, estas el Via mano, al Vi cxio apartenas.
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 29:16 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Herra meidän Jumalamme! kaikki tämä kalun paljous, jonka me olemme valmistaneet sinun pyhälle nimelles rakentaa huonetta, se on kaikki tullut sinun kädestäs, ja ne ovat kaikki sinun.
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 29:16 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Herra, meidän Jumalamme, kaikki tämä runsaus, jonka me olemme hankkineet rakentaaksemme temppelin sinulle, sinun pyhälle nimellesi, on sinun kädestäsi, ja sinun on kaikki tyynni.
................................................................................
1 Chronicles 29:16 Greek OT: Septuagint
................................................................................
κυριε ο θεος ημων παν το πληθος τουτο ο ητοιμακα οικοδομηθηναι οικον τω ονοματι τω αγιω σου εκ χειρος σου εστιν και σοι τα παντα
................................................................................
1 Chronicles 29:16 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kurie o theos ēmōn pan to plēthos touto o ētoimaka oikodomēthēnai oikon tō onomati tō agiō sou ek cheiros sou estin kai soi ta panta
kurie o theos EmOn pan to plEthos touto o Etoimaka oikodomEthEnai oikon tO onomati tO agiO sou ek cheiros sou estin kai soi ta panta

................................................................................
1 Istwa 29:16 Haitian Creole Bible
................................................................................
Seyè, Bondye nou, nou pare tout richès sa yo pou bati yon kay pou ou, ou menm ki yon Bondye apa. Men, se nan men ou yo tout yo soti, se pou ou yo tout ye.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 29:16 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
ايها الرب الهنا كل هذه الثروة التي هيأناها لنبني لك بيتا لاسم قدسك انما هي من يدك ولك الكل.
................................................................................
דברי הימים א 29:16 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
יהוה אלהינו כל ההמון הזה אשר הכיננו לבנות־לך בית לשם קדשך מידך [כ היא] [ק הוא] ולך הכל׃
................................................................................
דברי הימים א 29:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
יְהוָ֣ה אֱלֹהֵ֔ינוּ כֹ֣ל הֶהָמֹ֤ון הַזֶּה֙ אֲשֶׁ֣ר הֲכִינֹ֔נוּ לִבְנֹֽות־לְךָ֥ בַ֖יִת לְשֵׁ֣ם קָדְשֶׁ֑ךָ מִיָּדְךָ֥ [הִיא כ] (ה֖וּא ק) וּלְךָ֥ הַכֹּֽל׃
................................................................................
דברי הימים א 29:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
יהוה אלהינו כל ההמון הזה אשר הכיננו לבנות־לך בית לשם קדשך מידך [היא כ] (הוא ק) ולך הכל׃
................................................................................
דברי הימים א 29:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
יְהוָה אֱלֹהֵינוּ כֹל הֶהָמֹון הַזֶּה אֲשֶׁר הֲכִינֹנוּ לִבְנֹות־לְךָ בַיִת לְשֵׁם קָדְשֶׁךָ מִיָּדְךָ [הִיא כ] (הוּא ק) וּלְךָ הַכֹּל׃
................................................................................
דברי הימים א 29:16 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
טז יהוה אלהינו--כל ההמון הזה אשר הכיננו לבנות לך בית לשם קדשך  מידך היא (הוא) ולך הכל
................................................................................
דברי הימים א 29:16 Hebrew Bible
................................................................................
יהוה אלהינו כל ההמון הזה אשר הכיננו לבנות לך בית לשם קדשך מידך היא ולך הכל׃
1 Cronache 29:16 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
O Eterno, Dio nostro, tutta quest’abbondanza di cose che abbiam preparata per edificare una casa a te, al tuo santo nome, viene dalla tua mano, e tutta ti appartiene.
................................................................................
1 TAWARIKH 29:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Ya Tuhan, Allah kami! adapun segala kelimpahan ini, yang sudah kami sediakan akan membuat sebuah rumah bagi nama kesucian-Mu itu, ia itu semuanya dari pada tanganmu juga asalnya dan Engkau juga yang mempunyai dia.
................................................................................
역대상 29:16 Korean
................................................................................
우리 하나님 여호와여 우리가 주의 거룩한 이름을 위하여 전을 건축하려고 미리 저축한 이 모든 물건이 다 주의 손에서 왔사오니 다 주의 것이니이다
................................................................................
Pirmoji Kronikø knyga 29:16 Lithuanian
................................................................................
Viešpatie, mūsų Dieve, visa, ką mes šiandien aukojame Tavo namams, Tavo šventajam vardui, ateina iš Tavęs ir yra Tavo!
................................................................................
1 Chronicles 29:16 Maori
................................................................................
E Ihowa, e to matou Atua, ko tenei puranga katoa kua pae nei i a matou hei hanga i tetahi whare mou, mo tou ingoa tapu, na tou ringa enei, nau hoki te katoa.
................................................................................
1 Krønikebok 29:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Herre vår Gud! Alle disse rikdommer som vi har samlet sammen for å bygge dig et hus for ditt hellige navn, de kommer fra din hånd, og ditt er det alt sammen.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
O Panie, Boże nasz! ten wszystek dostatek któryśmy zgotowali tobie na budowanie domu imieniowi twemu świętemu, z ręki twojej jest, i twoje jest wszystko.
................................................................................
1 Crônicas 29:16 Portugese Bible
................................................................................
ç Senhor, Deus nosso, toda esta abundância, que preparamos para te edificar uma casa ao teu santo nome, vem da tua mão, e é toda tua.   
................................................................................
1 Cronici 29:16 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Doamne, Dumnezeul nostru, din mîna Ta vin toate aceste bogăţii, pe cari le-am pregătit ca să-Ţi zidim o casă, Ţie, Numelui Tău celui sfînt, şi ale Tale sînt toate.
................................................................................
1-я Паралипоменон 29:16 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Господи Боже наш! все это множество, которое приготовили мы для построения дома Тебе, святому имени Твоему, от руки Твоей оно, и все Твое.
................................................................................
1-я Паралипоменон 29:16 Russian koi8r
................................................................................
Господи Боже наш! все это множество, которое приготовили мы для построения дома Тебе, святому имени Твоему, от руки Твоей оно, и все Твое.[]
................................................................................
1 Crónicas 29:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"Oh SEÑOR, Dios nuestro, toda esta abundancia que hemos preparado para edificarte una casa para Tu santo nombre procede de Tu mano, y todo es Tuyo.
................................................................................
1 Crónicas 29:16 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Oh Jehová Dios nuestro, toda esta abundancia que hemos aprestado para edificar casa á tu santo nombre, de tu mano es, y todo es tuyo.
................................................................................
1 Crónicas 29:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Oh SEÑOR Dios nuestro, toda esta abundancia que hemos aparejado para edificar Casa a tu santo Nombre, de tu mano es, y todo es tuyo.
................................................................................
1 Crónicas 29:16 Spanish: Modern
................................................................................
Oh Jehovah, Dios nuestro, toda esta abundancia que hemos preparado para edificar una casa a tu santo nombre, de tu mano proviene y todo es tuyo.
................................................................................
Krönikeboken 29:16 Swedish (1917)
................................................................................
HERRE, vår Gud, alla dessa håvor som vi hava anskaffat för att bygga dig ett hus åt ditt heliga namn -- från din hand hava de kommit, och ditt är alltsammans.
................................................................................
1 Chronicles 29:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Oh Panginoon naming Dios, lahat ng bagay na ito na aming inihanda upang ipagtayo ka ng bahay na ukol sa iyong banal na pangalan ay nangagmumula sa iyong kamay, at iyong sariling lahat.
................................................................................
1 Tarihler 29:16 Turkish
................................................................................
Ya RAB Tanrımız, kutsal adına bir tapınak yapmak için sağladığımız bu büyük servet senin elindendir, hepsi senindir.
................................................................................
1 Söû-kyù 29:16 Vietnamese (1934)
................................................................................
Hỡi Giê-hô-va Ðức Chúa Trời chúng tôi ôi! các vật nầy mà chúng tôi đã sắm sửa để cất đền cho danh thánh của Chúa, đều do nơi tay Chúa mà đến, và thảy đều thuộc về Chúa.
................................................................................
1 Cronache 29:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Signore Iddio nostro, tutta questa abbondanza, che noi abbiamo apparecchiata per edificarti una Casa al tuo Nome santo, viene dalla tua mano, e il tutto appartiene a te.
................................................................................
1 TAWARIKH 29:16 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Ya TUHAN, Allah kami, semua barang berharga ini kami kumpulkan di sini untuk mendirikan sebuah rumah bagi-Mu supaya kami dapat menghormati nama-Mu yang suci. Tetapi semuanya itu kami terima daripada-Mu sendiri dan adalah kepunyaan-Mu juga.
................................................................................
1 TAWARIKH 29:16 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Ya TUHAN, Allah kami, segala kelimpahan bahan-bahan yang kami sediakan ini untuk mendirikan bagi-Mu rumah bagi nama-Mu yang kudus adalah dari tangan-Mu sendiri dan punya-Mulah segala-galanya.

Abundance .......... Belongs .......... Build .......... Building .......... Hand .......... Holy .......... House .......... Prepared .......... Provided .......... Ready .......... Store .......... Temple .......... Whole

Abundance .......... Belongs .......... Build .......... Building .......... Hand .......... Holy .......... House .......... Prepared .......... Provided .......... Ready .......... Store .......... Temple .......... Whole

Alphabetical: a .......... abundance .......... all .......... and .......... as .......... belongs .......... build .......... building .......... comes .......... for .......... from .......... God .......... hand .......... have .......... Holy .......... house .......... is .......... it .......... LORD .......... Name .......... O .......... of .......... our .......... provided .......... temple .......... that .......... this .......... to .......... we .......... you .......... your .......... Yours

OT History

............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C29 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 16

Scripturetext.com Multilingual Bible