1 Chronicles 3:2
New American Standard Bible (©1995)
the third was Absalom the son of Maacah, the daughter of Talmai king of Geshur; the fourth was Adonijah the son of Haggith;

1 Chronicles 3:2 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ὁ τρίτος αβεσσαλωμ υἱὸς μωχα θυγατρὸς θολμαι βασιλέως γεδσουρ ὁ τέταρτος αδωνια υἱὸς αγγιθ

דברי הימים א 3:2 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
הַשְּׁלִשִׁי לְאַבְשָׁלֹום בֶּן־מַעֲכָה בַּת־תַּלְמַי מֶלֶךְ גְּשׁוּר הָרְבִיעִי אֲדֹנִיָּה בֶן־חַגִּית׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
tertium Absalom filium Maacha filiae Tholmei regis Gessur quartum Adoniam filium Aggith
................................................................................
1 Crónicas 3:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
el tercero, Absalón, hijo de Maaca, hija de Talmai, rey de Gesur; el cuarto, Adonías, hijo de Haguit;
................................................................................
1 Chronik 3:2 German: Luther (1912)
................................................................................
der dritte: Absalom, der Sohn Maachas, der Tochter Thalmais, des Königs zu Gessur; der vierte: Adonia, der Sohn Haggiths;
................................................................................
1 Chroniques 3:2 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
le troisième, Absalom, fils de Maaca, fille de Talmaï, roi de Gueschur; le quatrième, Adonija, fils de Haggith;
................................................................................
歷 代 志 上 3:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
三 子 押 沙 龙 是 基 述 王 达 买 的 女 儿 玛 迦 生 的 。 四 子 亚 多 尼 雅 是 哈 及 生 的 。
................................................................................
King James Bible
The third, Absalom the son of Maachah the daughter of Talmai king of Geshur: the fourth, Adonijah the son of Haggith:

American King James Version
The third, Absalom the son of Maachah the daughter of Talmai king of Geshur: the fourth, Adonijah the son of Haggith:

American Standard Version
the third, Absalom the son of Maacah the daughter of Talmai king of Geshur; the fourth, Adonijah the son of Haggith;

Bible in Basic English
The third Absalom, the son of Maacah, the daughter of Talmai, king of Geshur; the fourth Adonijah, the son of Haggith;

Douay-Rheims Bible
The third Absalom the son of Maacha the daughter of Tolmai king of Gessur, the fourth Adonias the son of Aggith,

Darby Bible Translation
the third, Absalom the son of Maachah, daughter of Talmai king of Geshur; the fourth, Adonijah the son of Haggith;

English Revised Version
the third, Absalom the son of Maacah the daughter of Talmai king of Geshur; the fourth, Adonijah the son of Haggith;

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The third was Absalom, born to Maacah (the daughter of King Talmai) from Geshur. The fourth was Adonijah, whose mother was Haggith.

Webster's Bible Translation
The third, Absalom the son of Maachah the daughter of Talmai king of Geshur: the fourth, Adonijah the son of Haggith:

World English Bible
the third, Absalom the son of Maacah the daughter of Talmai king of Geshur; the fourth, Adonijah the son of Haggith;

Young's Literal Translation
the third Absalom, son of Maachah daughter of Talmai king of Geshur; the fourth Adonijah, son of Haggith;
................................................................................
歷 代 志 上 3:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
三 子 押 沙 龍 是 基 述 王 達 買 的 女 兒 瑪 迦 生 的 。 四 子 亞 多 尼 雅 是 哈 及 生 的 。
................................................................................
1 Chroniques 3:2 French: Darby
................................................................................
le troisième, Absalom, fils de Maaca, fille de Talmaï, roi de Gueshur; le quatrième, Adonija, fils de Hagguith;
................................................................................
1 Chroniques 3:2 French: Martin (1744)
................................................................................
Le troisième Absalom fils de Mahaca, fille de Talmaï Roi de Guésur; le quatrième Adonija, fils de Hagguith;
................................................................................
1 Chroniques 3:2 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Le troisième, Absalom, fils de Maaca, fille de Talmaï, roi de Gueshur; le quatrième, Adonija, fils de Hagguith;
................................................................................
1 Chronik 3:2 German: Luther (1545)
................................................................................
der dritte Absalom, der Sohn Maechas, der Tochter Thalmais, des Königs zu Gesur; der vierte Adonia, der Sohn Haggiths;
................................................................................
1 Chronik 3:2 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
der dritte, Absalom, der Sohn Maakas, der Tochter Talmais, des Königs von Gesur; der vierte, Adonija, der Sohn Haggiths;

1 i Kronikave 3:2 Albanian
................................................................................
i treti ishte Absalomi, bir i Maakahut, e bija e Talmait, mbret i Geshurit; i katërti ishte Adonijahu, bir i Haghithit;
................................................................................
1 Летописи 3:2 Bulgarian
................................................................................
третият Авесалом, син на Мааха, дъщеря на гесурския цар Талмай; четвъртият Адония, син на Агита;
................................................................................
1 Chronicles 3:2 Croatian Bible
................................................................................
treći Abšalom, sin Maake, kćeri Talmaja, gešurskoga kralja, četvrti Adonija, sin Hagitin,
................................................................................
První Paralipomenon 3:2 Czech BKR
................................................................................
Třetí Absolon syn Maachy, dcery Tolmai, krále Gessur, čtvrtý Adoniáš, syn Haggit;
................................................................................
Første Krønikebog 3:2 Danish
................................................................................
den tredje Absalom, en Søn af Ma'aka, Kong Talmaj af Gesjurs Datter, den fjerde Adonija, Haggits Søn,
................................................................................
1 Kronieken 3:2 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
De derde Absalom, de zoon van Maacha, de dochter van Thalmai, de koning te Gesur; de vierde Adonia, de zoon van Haggith;
................................................................................
1 Krónika 3:2 Hungarian: Karoli
................................................................................
Harmadik Absolon, a ki Maakának, a Gessurbeli Talmai király leányának volt a fia; negyedik Adónia, Haggittól való.
................................................................................
Kroniko 1 3:2 Esperanto
................................................................................
la tria estis Absxalom, filo de Maahxa, filino de Talmaj, regxo de Gesxur; la kvara estis Adonija, filo de HXagit;
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 3:2 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Kolmas Absalom Maakan poika Talmain Gessurin kuninkaan tyttären, neljäs Adonia Haggitin poika,
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 3:2 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
kolmas Absalom, Maakan, Gesurin kuninkaan Talmain tyttären, poika; neljäs Adonia, Haggitin poika;
................................................................................
1 Chronicles 3:2 Greek OT: Septuagint
................................................................................
ο τριτος αβεσσαλωμ υιος μωχα θυγατρος θολμαι βασιλεως γεδσουρ ο τεταρτος αδωνια υιος αγγιθ
................................................................................
1 Chronicles 3:2 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
o tritos abessalōm uios mōcha thugatros tholmai basileōs gedsour o tetartos adōnia uios angith
o tritos abessalOm uios mOcha thugatros tholmai basileOs gedsour o tetartos adOnia uios angith

................................................................................
1 Istwa 3:2 Haitian Creole Bible
................................................................................
Twazyèm lan te rele Absalon. Se Maka, pitit fi Talmayi, wa lavil Gechou a, ki te manman l'. Katriyèm lan te rele Adonija. Se Agit ki te manman l'.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 3:2 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
الثالث ابشالوم ابن معكة بنت تلماي ملك جشور. الرابع ادونيا ابن حجيث
................................................................................
דברי הימים א 3:2 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
השלשי לאבשלום בן־מעכה בת־תלמי מלך גשור הרביעי אדניה בן־חגית׃
................................................................................
דברי הימים א 3:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
הַשְּׁלִשִׁי֙ לְאַבְשָׁלֹ֣ום בֶּֽן־מַעֲכָ֔ה בַּת־תַּלְמַ֖י מֶ֣לֶךְ גְּשׁ֑וּר הָרְבִיעִ֖י אֲדֹנִיָּ֥ה בֶן־חַגִּֽית׃
................................................................................
דברי הימים א 3:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
השלשי לאבשלום בן־מעכה בת־תלמי מלך גשור הרביעי אדניה בן־חגית׃
................................................................................
דברי הימים א 3:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
הַשְּׁלִשִׁי לְאַבְשָׁלֹום בֶּן־מַעֲכָה בַּת־תַּלְמַי מֶלֶךְ גְּשׁוּר הָרְבִיעִי אֲדֹנִיָּה בֶן־חַגִּית׃
................................................................................
דברי הימים א 3:2 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ב השלשי לאבשלום בן מעכה בת תלמי מלך גשור הרביעי אדניה בן חגית
................................................................................
דברי הימים א 3:2 Hebrew Bible
................................................................................
השלשי לאבשלום בן מעכה בת תלמי מלך גשור הרביעי אדניה בן חגית׃
1 Cronache 3:2 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
il terzo fu Absalom, figliuolo di Maaca, figliuola di Talmai, re di Gheshur; il quarto fu Adonija, figliuolo di Hagghith;
................................................................................
1 TAWARIKH 3:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
dan yang ketiga Absalom, anak Maakha, anak perempuan Talmai, raja di Gesur; dan yang keempat Adonia, anak Hajit;
................................................................................
역대상 3:2 Korean
................................................................................
세째는 압살롬이라 그술 왕 달매의 딸 마아가의 아들이요 네째는 아도니야라 학깃의 아들이요
................................................................................
Pirmoji Kronikø knyga 3:2 Lithuanian
................................................................................
trečias­Abšalomas, Gešūro karaliaus Talmajo dukters Maakos sūnus, ketvirtas­Adonijas, Hagitos sūnus,
................................................................................
1 Chronicles 3:2 Maori
................................................................................
Ko te tuatoru, ko Apoharama, he tama na Maaka tamahine a Taramai kingi o Kehuru: ko te tuawha, ko Aronia ko te tama a Hakiti:
................................................................................
1 Krønikebok 3:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
den tredje, Absalom, var sønn av Ma'aka, en datter av kongen i Gesur Talmai; den fjerde, Adonja, var sønn av Haggit;
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Trzeci Absalom, syn Maachy, córki Tolmaja, króla Giessur; czwarty Adonijasz, syn Haggity;
................................................................................
1 Crônicas 3:2 Portugese Bible
................................................................................
O terceiro Absalão, filho de Maacá, filha de Talmai, rei de Gesur; o quarto Adonias, filho de Hagite;   
................................................................................
1 Cronici 3:2 Romanian: Cornilescu
................................................................................
al treilea: Absalom, fiul Maachei, fata lui Talmai, împăratul Gheşurului; al patrulea: Adonia, fiul Haghitei,
................................................................................
1-я Паралипоменон 3:2 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
третий – Авессалом, сын Маахи, дочери Фалмая, царя Гессурского;четвертый – Адония, сын Аггифы;
................................................................................
1-я Паралипоменон 3:2 Russian koi8r
................................................................................
третий--Авессалом, сын Маахи, дочери Фалмая, царя Гессурского; четвертый--Адония, сын Аггифы;[]
................................................................................
1 Crónicas 3:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
el tercero, Absalón, hijo de Maaca, hija de Talmai, rey de Gesur; el cuarto, Adonías, hijo de Haguit;
................................................................................
1 Crónicas 3:2 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
El tercero, Absalom, hijo de Maachâ hija de Talmai rey de Gesur; el cuarto, Adonías hijo de Aggith;
................................................................................
1 Crónicas 3:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
el tercero, Absalón, hijo de Maaca hija de Talmai rey de Gesur; el cuarto, Adonías hijo de Haguit;
................................................................................
1 Crónicas 3:2 Spanish: Modern
................................................................................
El tercero fue Absalón, hijo de Maaca hija de Talmai, rey de Gesur. El cuarto fue Adonías, hijo de Haguit.
................................................................................
Krönikeboken 3:2 Swedish (1917)
................................................................................
Absalom, den tredje, son till Maaka, som var dotter till Talmai, konungen i Gesur; Adonia, den fjärde, Haggits son;
................................................................................
1 Chronicles 3:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ang ikatlo'y si Absalom, na anak ni Maacha na anak na babae ni Talmai na hari sa Gesur; ang ikaapat ay si Adonias na anak ni Aggith;
................................................................................
1 Tarihler 3:2 Turkish
................................................................................
üçüncüsü Geşur Kralı Talmayın kızı Maakadan Avşalom, dördüncüsü Hagitten Adoniya,
................................................................................
1 Söû-kyù 3:2 Vietnamese (1934)
................................................................................
thứ ba, Áp-sa-lôm, con trai của Ma-a-ca, con gái của Tanh-mai, vua đất Ghê-su-rơ; thứ tư, A-đô-ni-gia, con trai của Ha-ghít;
................................................................................
1 Cronache 3:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
il terzo, Absalom, figliuolo di Maaca, figliuola di Talmai, re di Ghesur; il quarto, Adonia figliuolo di Hagghit; il quinto, Sefatia, di Abital;
................................................................................
1 TAWARIKH 3:2 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(3:1)
................................................................................
1 TAWARIKH 3:2 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
anak yang ketiga ialah Absalom, anak Maakha, yakni anak perempuan Talmai, raja Gesur; anak yang keempat ialah Adonia, anak Hagit;

Absalom .......... Ab'salom .......... Adonijah .......... Adoni'jah .......... Daughter .......... Fourth .......... Geshur .......... Haggith .......... Maacah .......... Ma'acah .......... Maachah .......... Mother .......... Talmai .......... Third

Absalom .......... Ab'salom .......... Adonijah .......... Adoni'jah .......... Daughter .......... Fourth .......... Geshur .......... Haggith .......... Maacah .......... Ma'acah .......... Maachah .......... Mother .......... Talmai .......... Third

Alphabetical: Absalom .......... Adonijah .......... daughter .......... fourth .......... Geshur .......... Haggith .......... king .......... Maacah .......... of .......... son .......... Talmai .......... the .......... third .......... was

OT History

............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C3 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 2

Scripturetext.com Multilingual Bible