1 Chronicles 5:16
New American Standard Bible (©1995)
They lived in Gilead, in Bashan and in its towns, and in all the pasture lands of Sharon, as far as their borders.

1 Chronicles 5:16 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
κατῴκουν ἐν γαλααδ ἐν βασαν καὶ ἐν ταῖς κώμαις αὐτῶν καὶ πάντα τὰ περίχωρα σαρων ἕως ἐξόδου

דברי הימים א 5:16 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיֵּשְׁבוּ בַּגִּלְעָד בַּבָּשָׁן וּבִבְנֹתֶיהָ וּבְכָל־מִגְרְשֵׁי שָׁרֹון עַל־תֹוצְאֹותָם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et habitaverunt in Galaad et in Basan et in viculis eius et in cunctis suburbanis Saron usque ad terminos
................................................................................
1 Crónicas 5:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y habitaron en Galaad, en Basán y en sus ciudades, y en todos los ejidos de Sarón, hasta sus fronteras.
................................................................................
1 Chronik 5:16 German: Luther (1912)
................................................................................
und sie wohnten zu Gilead in Basan und in seinen Ortschaften und in allen Fluren Sarons bis an ihre Enden.
................................................................................
1 Chroniques 5:16 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Ils habitaient en Galaad, en Basan, et dans les villes de leur ressort, et dans toutes les banlieues de Saron jusqu'à leurs extrémités.
................................................................................
歷 代 志 上 5:16 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
他 们 住 在 基 列 与 巴 珊 和 巴 珊 的 乡 村 , 并 沙 仑 的 郊 野 , 直 到 四 围 的 交 界 。
................................................................................
King James Bible
And they dwelt in Gilead in Bashan, and in her towns, and in all the suburbs of Sharon, upon their borders.

American King James Version
And they dwelled in Gilead in Bashan, and in her towns, and in all the suburbs of Sharon, on their borders.

American Standard Version
And they dwelt in Gilead in Bashan, and in its towns, and in all the suburbs of Sharon, as far as their borders.

Bible in Basic English
And they were living in Gilead in Bashan, in its small towns and in all the grass-land of Sirion as far as its limits.

Douay-Rheims Bible
And they dwelt in Galaad, and in Basan and in the towns thereof, and in all the suburbs of Saron, unto the borders.

Darby Bible Translation
And they dwelt in Gilead in Bashan, and in its towns, and in all the pasture-grounds of Sharon, as far as their limits.

English Revised Version
And they dwelt in Gilead in Bashan, and in her towns, and in all the suburbs of Sharon, as far as their borders.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
They lived in Gilead, in Bashan and its villages, and in the entire pastureland of Sharon to its extreme edges.

Webster's Bible Translation
And they dwelt in Gilead in Bashan, and in its towns, and in all the suburbs of Sharon, upon their borders.

World English Bible
They lived in Gilead in Bashan, and in its towns, and in all the suburbs of Sharon, as far as their borders.

Young's Literal Translation
and they dwell in Gilead in Bashan, and in her small towns, and in all suburbs of Sharon, upon their outskirts;
................................................................................
歷 代 志 上 5:16 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
他 們 住 在 基 列 與 巴 珊 和 巴 珊 的 鄉 村 , 並 沙 崙 的 郊 野 , 直 到 四 圍 的 交 界 。
................................................................................
1 Chroniques 5:16 French: Darby
................................................................................
Et ils habitèrent en Galaad, en Basan, et dans les villages de leur ressort, et dans tous les pâturages de Saron jusqu'à leurs issues.
................................................................................
1 Chroniques 5:16 French: Martin (1744)
................................................................................
Et ils habitèrent en Galaad, [et] en Basan, et dans les villes de son ressort, et dans tous les faubourgs de Saron, selon leurs limites.
................................................................................
1 Chroniques 5:16 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Ils habitaient en Galaad, en Bassan, et dans les villes de leur ressort, et dans toutes les banlieues de Saron, jusqu'à leurs frontières.
................................................................................
1 Chronik 5:16 German: Luther (1545)
................................................................................
und wohneten zu Gilead in Basan und in ihren Töchtern und in allen Vorstädten Sarons bis an ihr Ende.
................................................................................
1 Chronik 5:16 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und sie wohnten in Gilead, in Basan, und in deren Tochterstädten, und in allen Weidetriften Sarons bis an ihre Ausgänge.

1 i Kronikave 5:16 Albanian
................................................................................
Ata banonin në Galaad dhe në Bashan, në fshatrat e tij dhe në të gjitha tokat për kullotë të Sharonit deri atje ku shtriheshin.
................................................................................
1 Летописи 5:16 Bulgarian
................................................................................
Те се заселиха в Галаад, във Васан, в селата му, и във всичките околности на Сарон до пределите им.
................................................................................
1 Chronicles 5:16 Croatian Bible
................................................................................
Živjeli su u Gileadu i u njihovim zaseocima te po svim šaronskim pašnjacima do njihovih krajeva.
................................................................................
První Paralipomenon 5:16 Czech BKR
................................................................................
I bydlili v Galád, v Bázan a v vesnicech jeho, a ve všech předměstích Sáron, až do hranic jejich.
................................................................................
Første Krønikebog 5:16 Danish
................................................................................
De boede i Gilead, i Basan og Småbyerne det og i alle Sirjons Græsgange, så langt de strækker sig.
................................................................................
1 Kronieken 5:16 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En zij woonden in Gilead, in Basan, en in haar onderhorige plaatsen, en in al de voorsteden van Saron, tot aan hun uitgangen.
................................................................................
1 Krónika 5:16 Hungarian: Karoli
................................................................................
[Ezek] Gileádban, Básánban és az ezekhez tartozó mezõvárosokban laktak, és Sáronnak minden legelõjén, határaikig.
................................................................................
Kroniko 1 5:16 Esperanto
................................................................................
Kaj ili logxis en Gilead en Basxan kaj gxiaj filinurboj, kaj sur cxiuj kampoj de SXaron, gxis iliaj finoj.
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 5:16 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja he asuivat Basanin Gileadissa ja hänen kylissänsä ja kaikissa Saronin esikaupungeissa, hamaan heidän rajoihinsa asti.
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 5:16 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja he asuivat Gileadissa, Baasanissa ja sen tytärkaupungeissa sekä kaikilla Saaronin laidunmailla, niin kauas kuin ne ulottuivat.
................................................................................
1 Chronicles 5:16 Greek OT: Septuagint
................................................................................
κατωκουν εν γαλααδ εν βασαν και εν ταις κωμαις αυτων και παντα τα περιχωρα σαρων εως εξοδου
................................................................................
1 Chronicles 5:16 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
katōkoun en galaad en basan kai en tais kōmais autōn kai panta ta perichōra sarōn eōs exodou
katOkoun en galaad en basan kai en tais kOmais autOn kai panta ta perichOra sarOn eOs exodou

................................................................................
1 Istwa 5:16 Haitian Creole Bible
................................................................................
Yo te rete nan peyi Bazan ak nan peyi Galarad, nan lavil yo ak nan tout savann patiraj peyi Sawon an.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 5:16 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وسكنوا في جلعاد في باشان وقراها وفي جميع مسارح شارون عند مخارجها.
................................................................................
דברי הימים א 5:16 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
וישבו בגלעד בבשן ובבנתיה ובכל־מגרשי שרון על־תוצאותם׃
................................................................................
דברי הימים א 5:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיֵּֽשְׁב֛וּ בַּגִּלְעָ֥ד בַּבָּשָׁ֖ן וּבִבְנֹתֶ֑יהָ וּבְכָֽל־מִגְרְשֵׁ֥י שָׁרֹ֖ון עַל־תֹּוצְאֹותָֽם׃
................................................................................
דברי הימים א 5:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
וישבו בגלעד בבשן ובבנתיה ובכל־מגרשי שרון על־תוצאותם׃
................................................................................
דברי הימים א 5:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיֵּשְׁבוּ בַּגִּלְעָד בַּבָּשָׁן וּבִבְנֹתֶיהָ וּבְכָל־מִגְרְשֵׁי שָׁרֹון עַל־תֹּוצְאֹותָם׃
................................................................................
דברי הימים א 5:16 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
טז וישבו בגלעד בבשן ובבנתיה ובכל מגרשי שרון על תוצאותם
................................................................................
דברי הימים א 5:16 Hebrew Bible
................................................................................
וישבו בגלעד בבשן ובבנתיה ובכל מגרשי שרון על תוצאותם׃
1 Cronache 5:16 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Abitavano nel paese di Galaad e di Bashan e nelle città che ne dipendevano, e in tutti i pascoli di Sharon fino ai loro estremi limiti.
................................................................................
1 TAWARIKH 5:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka duduklah mereka itu di Gilead dan di Bazan dan segala daerahnya, dan dalam segala dusun Saron, akan tempat keluar-keluarnya.
................................................................................
역대상 5:16 Korean
................................................................................
저희가 바산 길르앗과 그 향촌과 사론의 모든 들에 거하여 그 사방 변경에 미쳤더라
................................................................................
Pirmoji Kronikø knyga 5:16 Lithuanian
................................................................................
Jie gyveno Gileade, Bašane ir jiems priklausančiuose miestuose bei visuose Šarono priemiesčiuose iki savo ribų.
................................................................................
1 Chronicles 5:16 Maori
................................................................................
A noho ana ratou ki Kireara o Pahana, ki ona pa ririki, ki nga taha ano o Harono, ki o ratou taha ki waho.
................................................................................
1 Krønikebok 5:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og de bodde i Gilead i Basan og tilhørende byer og på alle Sarons jorder, sa langt de strakte sig.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I mieszkali w Galaad, w Bazan, i w miasteczkach jego, i po wszystkich przedmieściach Saron aż do ich granic.
................................................................................
1 Crônicas 5:16 Portugese Bible
................................................................................
E habitaram em Gileade, em Basã, e nas suas aldeias, como também em todos os arrabaldes de Sarom até os seus termos.   
................................................................................
1 Cronici 5:16 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Ei locuiau în Galaad, în Basan, şi în cetăţile lor, şi în toate împrejurimile Saronului pînă la marginile lor.
................................................................................
1-я Паралипоменон 5:16 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Они жили в Галааде, в Васане и в зависящих от него городах и во всехокрестностях Сарона, до исхода их.
................................................................................
1-я Паралипоменон 5:16 Russian koi8r
................................................................................
Они жили в Галааде, в Васане и в зависящих от него городах и во всех окрестностях Сарона, до исхода их.[]
................................................................................
1 Crónicas 5:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Y habitaron en Galaad, en Basán y en sus ciudades, y en todos los ejidos de Sarón, hasta sus fronteras.
................................................................................
1 Crónicas 5:16 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Los cuales habitaron en Galaad, en Basán, y en sus aldeas, y en todos los ejidos de Sarón hasta salir de ellos.
................................................................................
1 Crónicas 5:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Los cuales habitaron en Galaad, en Basán, y en sus aldeas, y en todos los ejidos de Sarón hasta salir de ellos.
................................................................................
1 Crónicas 5:16 Spanish: Modern
................................................................................
Ellos habitaron en Galaad, en Basán, en sus aldeas y en todos los campos de alrededor de Sarón, hasta sus confines.
................................................................................
Krönikeboken 5:16 Swedish (1917)
................................................................................
Och de bodde i Gilead i Basan och underlydande orter, så ock på alla Sarons utmarker, så långt de sträckte sig.
................................................................................
1 Chronicles 5:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At sila'y nagsitahan sa Galaad sa Basan, at sa kaniyang mga bayan, at sa lahat ng palibot ng Saron, na kasinglayo ng kanilang mga hangganan.
................................................................................
1 Tarihler 5:16 Turkish
................................................................................
Gadlılar Gilatta, Başanda, çevredeki köylerde ve Şaronun bütün otlaklarında yaşadılar.
................................................................................
1 Söû-kyù 5:16 Vietnamese (1934)
................................................................................
Chúng ở nơi Ga-la-át, Ba-san, cùng trong các hương thôn của xứ ấy; lại ở trong cõi Sa-rôn cho đến giới hạn nó.
................................................................................
1 Cronache 5:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Ed essi abitarono in Galaad, ed in Basan, e nelle terre del suo territorio, ed in tutto il contado di Saron, fino alle sue uscite.
................................................................................
1 TAWARIKH 5:16 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Mereka tinggal di wilayah Basan dan Gilead, dan kota-kota di wilayah itu serta di seluruh padang rumput di Saron.
................................................................................
1 TAWARIKH 5:16 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Mereka diam di Gilead, di Basan, dan di segala anak kotanya dan di segala tanah penggembalaan Saron sampai ke ujung-ujungnya.

Bashan .......... Borders .......... Dwell .......... Dwelt .......... Extended .......... Far .......... Gadites .......... Gilead .......... Grass-Land .......... Lands .......... Open .......... Outlying .......... Outskirts .......... Pasture .......... Pasture-Grounds .......... Pasturelands .......... Plain .......... Sharon .......... Sirion .......... Small .......... Suburbs .......... Thereof .......... Towns .......... Villages

Bashan .......... Borders .......... Dwell .......... Dwelt .......... Extended .......... Far .......... Gadites .......... Gilead .......... Grass-Land .......... Lands .......... Open .......... Outlying .......... Outskirts .......... Pasture .......... Pasture-Grounds .......... Pasturelands .......... Plain .......... Sharon .......... Sirion .......... Small .......... Suburbs .......... Thereof .......... Towns .......... Villages

Alphabetical: all .......... and .......... as .......... Bashan .......... borders .......... extended .......... far .......... Gadites .......... Gilead .......... in .......... its .......... lands .......... lived .......... of .......... on .......... outlying .......... pasture .......... pasturelands .......... Sharon .......... The .......... their .......... they .......... towns .......... villages

OT History

............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C5 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 16

Scripturetext.com Multilingual Bible