1 Chronicles 5:19
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
They made war against the Hagrites, Jetur, Naphish and Nodab.
................................................................................
1 Chronicles 5:19 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἐποίουν πόλεμον μετὰ τῶν αγαρηνῶν καὶ ιτουραίων καὶ ναφισαίων καὶ ναδαβαίων
................................................................................
דברי הימים א 5:19 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיַּעֲשׂוּ מִלְחָמָה עִם־הַהַגְרִיאִים וִיטוּר וְנָפִישׁ וְנֹודָב׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
dimicaverunt contra Agarenos Iturei vero et Naphei et Nodab

................................................................................
1 Crónicas 5:19 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
E hicieron guerra contra los agarenos, Jetur, Nafis y Nodab.
................................................................................
1 Chronik 5:19 German: Luther (1912)
................................................................................
Und sie stritten mit den Hagaritern und mit Jetur, Naphis und Nodab;
................................................................................
1 Chroniques 5:19 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Ils firent la guerre aux Hagaréniens, à Jethur, à Naphisch et à Nodab.
................................................................................
歷 代 志 上 5:19 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
他 们 与 夏 甲 人 、 伊 突 人 、 拿 非 施 人 、 挪 答 人 争 战 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And they made war with the Hagarites, with Jetur, and Nephish, and Nodab.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And they made war with the Hagarites, with Jetur, and Nephish, and Nodab.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And they made war with the Hagrites, with Jetur, and Naphish, and Nodab.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And they went to war against the Hagarites, with Jetur and Naphish and Nodab.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
They fought against the Agarites: but the Itureans, and Naphis, and Nodab,
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And they made war with the Hagarites, with Jetur, and Naphish, and Nodab;
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And they made war with the Hagrites, with Jetur, and Naphish, and Nodab.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
They went to war against Hagar's descendants (including Jetur, Naphish, and Nodab)
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And they made war with the Hagarites, with Jetur, and Nephish, and Nodab.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
They made war with the Hagrites, with Jetur, and Naphish, and Nodab.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And they make war with the Hagarites, and Jetur, and Naphish, and Nodab,
................................................................................
歷 代 志 上 5:19 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
他 們 與 夏 甲 人 、 伊 突 人 、 拿 非 施 人 、 挪 答 人 爭 戰 。
................................................................................
歷 代 志 上 5:19 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
他們與夏甲人、伊突人、拿非施人和挪答人作戰。
................................................................................
歷 代 志 上 5:19 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
他们与夏甲人、伊突人、拿非施人和挪答人作战。
................................................................................
1 Chroniques 5:19 French: Darby
................................................................................
Ils firent la guerre contre les Hagaréniens, contre Jetur, et Naphish, et Nodab;
................................................................................
1 Chroniques 5:19 French: Martin (1744)
................................................................................
Qui firent la guerre contre les Hagaréniens, contre Jéthur, Naphis, et Nodab.
................................................................................
1 Chroniques 5:19 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Ils firent la guerre aux Hagaréniens, à Jétur, à Naphish et à Nodab.
................................................................................
1 Chronik 5:19 German: Luther (1545)
................................................................................
Und da sie stritten mit den Hagaritern, halfen ihnen Jetur, Naphes und Nodab.
................................................................................
1 Chronik 5:19 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und sie führten Krieg mit den Hageritern und mit Jetur und Naphisch und Nodab;
1 i Kronikave 5:19 Albanian
................................................................................
Ata u shpallën luftë Hagarenëve, Jeturëve, Nafishëve dhe Nodabëve.
................................................................................
1 Летописи 5:19 Bulgarian
................................................................................
И те воюваха против агаряните, етуряните, нафисците и нодавците.
................................................................................
1 Chronicles 5:19 Croatian Bible
................................................................................
Ratovali su protiv Hagrijaca, Iturejaca, Nafišejaca i Nodabejaca.
................................................................................
První Paralipomenon 5:19 Czech BKR
................................................................................
I bojovali s Agarenskými, Iturejskými, Nafejskými a Nodabskými.
................................................................................
Første Krønikebog 5:19 Danish
................................................................................
førte Krig med Hagriterne, Jetur, Nafisj og Nodab;
................................................................................
1 Kronieken 5:19 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En zij voerden krijg tegen de Hagarenen, en tegen Jethur, en Nafis, en Nodab.
................................................................................
1 Krónika 5:19 Hungarian: Karoli
................................................................................
Hadakozának a Hágárénusok ellen, Jétúr, Náfis és Nódáb ellen.
................................................................................
Kroniko 1 5:19 Esperanto
................................................................................
Ili militis kontraux la Hagaridoj, kontraux Jetur, Nafisx, kaj Nodab.
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 5:19 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja kuin he läksivät sotaan Hagarilaisia, Jeturia, Naphesta ja Nodabia vastaan,
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 5:19 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
kävivät sotaa hagrilaisia, Jeturia, Naafista ja Noodabia vastaan.
................................................................................
1 Chronicles 5:19 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και εποιουν πολεμον μετα των αγαρηνων και ιτουραιων και ναφισαιων και ναδαβαιων
................................................................................
1 Chronicles 5:19 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai epoioun polemon meta tōn agarēnōn kai itouraiōn kai naphisaiōn kai nadabaiōn
................................................................................
kai epoioun polemon meta tOn agarEnOn kai itouraiOn kai naphisaiOn kai nadabaiOn

................................................................................
1 Istwa 5:19 Haitian Creole Bible
................................................................................
Yo fè lagè ak moun Aga yo ki te rete lavil Jetou, lavil Nafich ak lavil Nodab.
................................................................................
ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 5:19 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وعملوا حربا مع الهاجريين ويطور ونافيش ونوداب.
................................................................................
דברי הימים א 5:19 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויעשו מלחמה עם־ההגריאים ויטור ונפיש ונודב׃
................................................................................
דברי הימים א 5:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיַּעֲשׂ֥וּ מִלְחָמָ֖ה עִם־הַֽהַגְרִיאִ֑ים וִיט֥וּר וְנָפִ֖ישׁ וְנֹודָֽב׃
................................................................................
דברי הימים א 5:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויעשו מלחמה עם־ההגריאים ויטור ונפיש ונודב׃
................................................................................
דברי הימים א 5:19 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיַּעֲשׂוּ מִלְחָמָה עִם־הַהַגְרִיאִים וִיטוּר וְנָפִישׁ וְנֹודָב׃
................................................................................
דברי הימים א 5:19 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יט ויעשו מלחמה עם ההגריאים ויטור ונפיש ונודב
................................................................................
דברי הימים א 5:19 Hebrew Bible
................................................................................
ויעשו מלחמה עם ההגריאים ויטור ונפיש ונודב׃
1 Cronache 5:19 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
mossero guerra agli Hagareni, a Jetur, a Nafish e a Nodab.
................................................................................
1 TAWARIKH 5:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka berperanglah mereka itu dengan orang Hagari dan Yetur dan Nafis dan Nodab.
................................................................................
역대상 5:19 Korean
................................................................................
저희가 하갈 사람과, 여두르와, 나비스와, 노답과 싸우는 중에
................................................................................
Pirmoji Kronikø knyga 5:19 Lithuanian
................................................................................
Jie kovojo su hagarais: Jetūru, Nafišu ir Nodabu.
................................................................................
1 Chronicles 5:19 Maori
................................................................................
I whawhai hoki ratou ki nga Hakari, ki Ieturu, ki Napihi, ki Norapa.
................................................................................
1 Krønikebok 5:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
De førte krig mot hagarenerne og Jetur og Nafis og Nodab,
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Ci wiedli wojnę z Agareńczykami, z Jeturejczykami, i z Nafejczykami, i Nodabczykami,
................................................................................
1 Crônicas 5:19 Portugese Bible
................................................................................
Fizeram guerra aos hagarenos, bem como a Jetur, a Nafis e a Nodabe,   
................................................................................
1 Cronici 5:19 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Au făcut război cu Hagareniţii, cu Ietur, cu Nafiş şi cu Nodab.
................................................................................
1-я Паралипоменон 5:19 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И воевали они с Агарянами, Иетуром, Нафишем и Надавом.
................................................................................
1-я Паралипоменон 5:19 Russian koi8r
................................................................................
И воевали они с Агарянами, Иетуром, Нафишем и Надавом.[]
................................................................................
1 Crónicas 5:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
E hicieron guerra contra los Agarenos, Jetur, Nafis y Nodab.
................................................................................
1 Crónicas 5:19 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y tuvieron guerra los Agarenos, y Jethur, y Naphis, y Nodab.
................................................................................
1 Crónicas 5:19 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y tuvieron guerra con los agarenos, y Jetur, y Nafis, y Nodab.
................................................................................
1 Crónicas 5:19 Spanish: Modern
................................................................................
Tuvieron guerra contra los hagrienos, Jetur, Nafis y Nodab;
................................................................................
Krönikeboken 5:19 Swedish (1917)
................................................................................
Och de förde krig mot hagariterna och mot Jetur, Nafis och Nodab.
................................................................................
1 Chronicles 5:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At sila'y nakipagdigma sa mga Hagreo, kay Jethur, at kay Naphis, at kay Nodab.
................................................................................
1 Tarihler 5:19 Turkish
................................................................................
Hacerlilere, Yetura, Nafişe, Nodava karşı savaş açtılar.
................................................................................
1 Söû-kyù 5:19 Vietnamese (1934)
................................................................................
Chúng giao chiến với dân Ha-ga-rít, dân Giê-tua, dân Na-phi, và dân Nô-đáp.
................................................................................
1 Cronache 5:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
fecero guerra agli Hagareni, ed a Ietur, ed a Nafis, ed a Nodab.
................................................................................
1 TAWARIKH 5:19 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Mereka berperang melawan suku Yetur, Nafis dan Nodab, yaitu suku-suku di dalam bangsa Hagri.
................................................................................
1 TAWARIKH 5:19 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Mereka itu melakukan perang melawan orang Hagri, Yetur, Nafish dan Nodab.
................................................................................
Hagarites .......... Hagrites .......... Jetur .......... Naphish .......... Waged .......... War
................................................................................
Hagarites .......... Hagrites .......... Jetur .......... Naphish .......... Waged .......... War
................................................................................
Alphabetical: against .......... and .......... Hagrites .......... Jetur .......... made .......... Naphish .......... Nodab .......... the .......... They .......... waged .......... war
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C5 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 19
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible