New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ They made war against the Hagrites, Jetur, Naphish and Nodab. ................................................................................ 1 Chronicles 5:19 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἐποίουν πόλεμον μετὰ τῶν αγαρηνῶν καὶ ιτουραίων καὶ ναφισαίων καὶ ναδαβαίων ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ dimicaverunt contra Agarenos Iturei vero et Naphei et Nodab ................................................................................ 1 Crónicas 5:19 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ E hicieron guerra contra los agarenos, Jetur, Nafis y Nodab. ................................................................................ 1 Chronik 5:19 German: Luther (1912) ................................................................................ Und sie stritten mit den Hagaritern und mit Jetur, Naphis und Nodab; ................................................................................ 1 Chroniques 5:19 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Ils firent la guerre aux Hagaréniens, à Jethur, à Naphisch et à Nodab. ................................................................................ 歷 代 志 上 5:19 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 他 们 与 夏 甲 人 、 伊 突 人 、 拿 非 施 人 、 挪 答 人 争 战 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And they made war with the Hagarites, with Jetur, and Nephish, and Nodab. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And they made war with the Hagarites, with Jetur, and Nephish, and Nodab. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And they made war with the Hagrites, with Jetur, and Naphish, and Nodab. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And they went to war against the Hagarites, with Jetur and Naphish and Nodab. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ They fought against the Agarites: but the Itureans, and Naphis, and Nodab, ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And they made war with the Hagarites, with Jetur, and Naphish, and Nodab; ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And they made war with the Hagrites, with Jetur, and Naphish, and Nodab. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ They went to war against Hagar's descendants (including Jetur, Naphish, and Nodab) ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And they made war with the Hagarites, with Jetur, and Nephish, and Nodab. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ They made war with the Hagrites, with Jetur, and Naphish, and Nodab. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And they make war with the Hagarites, and Jetur, and Naphish, and Nodab, ................................................................................ 歷 代 志 上 5:19 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 他 們 與 夏 甲 人 、 伊 突 人 、 拿 非 施 人 、 挪 答 人 爭 戰 。 ................................................................................ 歷 代 志 上 5:19 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 他們與夏甲人、伊突人、拿非施人和挪答人作戰。 ................................................................................ 歷 代 志 上 5:19 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 他们与夏甲人、伊突人、拿非施人和挪答人作战。 ................................................................................ 1 Chroniques 5:19 French: Darby ................................................................................ Ils firent la guerre contre les Hagaréniens, contre Jetur, et Naphish, et Nodab; ................................................................................ 1 Chroniques 5:19 French: Martin (1744) ................................................................................ Qui firent la guerre contre les Hagaréniens, contre Jéthur, Naphis, et Nodab. ................................................................................ 1 Chroniques 5:19 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Ils firent la guerre aux Hagaréniens, à Jétur, à Naphish et à Nodab. ................................................................................ 1 Chronik 5:19 German: Luther (1545) ................................................................................ Und da sie stritten mit den Hagaritern, halfen ihnen Jetur, Naphes und Nodab. ................................................................................ 1 Chronik 5:19 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und sie führten Krieg mit den Hageritern und mit Jetur und Naphisch und Nodab; | 1 i Kronikave 5:19 Albanian ................................................................................ Ata u shpallën luftë Hagarenëve, Jeturëve, Nafishëve dhe Nodabëve. ................................................................................ 1 Летописи 5:19 Bulgarian ................................................................................ И те воюваха против агаряните, етуряните, нафисците и нодавците. ................................................................................ 1 Chronicles 5:19 Croatian Bible ................................................................................ Ratovali su protiv Hagrijaca, Iturejaca, Nafišejaca i Nodabejaca. ................................................................................ První Paralipomenon 5:19 Czech BKR ................................................................................ I bojovali s Agarenskými, Iturejskými, Nafejskými a Nodabskými. ................................................................................ Første Krønikebog 5:19 Danish ................................................................................ førte Krig med Hagriterne, Jetur, Nafisj og Nodab; ................................................................................ 1 Kronieken 5:19 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En zij voerden krijg tegen de Hagarenen, en tegen Jethur, en Nafis, en Nodab. ................................................................................ 1 Krónika 5:19 Hungarian: Karoli ................................................................................ Hadakozának a Hágárénusok ellen, Jétúr, Náfis és Nódáb ellen. ................................................................................ Kroniko 1 5:19 Esperanto ................................................................................ Ili militis kontraux la Hagaridoj, kontraux Jetur, Nafisx, kaj Nodab. ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 5:19 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja kuin he läksivät sotaan Hagarilaisia, Jeturia, Naphesta ja Nodabia vastaan, ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 5:19 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ kävivät sotaa hagrilaisia, Jeturia, Naafista ja Noodabia vastaan. ................................................................................ 1 Chronicles 5:19 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και εποιουν πολεμον μετα των αγαρηνων και ιτουραιων και ναφισαιων και ναδαβαιων ................................................................................ 1 Chronicles 5:19 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai epoioun polemon meta tōn agarēnōn kai itouraiōn kai naphisaiōn kai nadabaiōn ................................................................................ kai epoioun polemon meta tOn agarEnOn kai itouraiOn kai naphisaiOn kai nadabaiOn ................................................................................ 1 Istwa 5:19 Haitian Creole Bible ................................................................................ Yo fè lagè ak moun Aga yo ki te rete lavil Jetou, lavil Nafich ak lavil Nodab. ................................................................................
ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 5:19 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وعملوا حربا مع الهاجريين ويطور ونافيش ونوداب. ................................................................................ דברי הימים א 5:19 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ויעשו מלחמה עם־ההגריאים ויטור ונפיש ונודב׃ ................................................................................ דברי הימים א 5:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיַּעֲשׂ֥וּ מִלְחָמָ֖ה עִם־הַֽהַגְרִיאִ֑ים וִיט֥וּר וְנָפִ֖ישׁ וְנֹודָֽב׃ ................................................................................ דברי הימים א 5:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ויעשו מלחמה עם־ההגריאים ויטור ונפיש ונודב׃ ................................................................................ דברי הימים א 5:19 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיַּעֲשׂוּ מִלְחָמָה עִם־הַהַגְרִיאִים וִיטוּר וְנָפִישׁ וְנֹודָב׃ ................................................................................ דברי הימים א 5:19 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יט ויעשו מלחמה עם ההגריאים ויטור ונפיש ונודב ................................................................................ דברי הימים א 5:19 Hebrew Bible ................................................................................ ויעשו מלחמה עם ההגריאים ויטור ונפיש ונודב׃ | 1 Cronache 5:19 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ mossero guerra agli Hagareni, a Jetur, a Nafish e a Nodab. ................................................................................ 1 TAWARIKH 5:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka berperanglah mereka itu dengan orang Hagari dan Yetur dan Nafis dan Nodab. ................................................................................ 역대상 5:19 Korean ................................................................................ 저희가 하갈 사람과, 여두르와, 나비스와, 노답과 싸우는 중에 ................................................................................ Pirmoji Kronikø knyga 5:19 Lithuanian ................................................................................ Jie kovojo su hagarais: Jetūru, Nafišu ir Nodabu. ................................................................................ 1 Chronicles 5:19 Maori ................................................................................ I whawhai hoki ratou ki nga Hakari, ki Ieturu, ki Napihi, ki Norapa. ................................................................................ 1 Krønikebok 5:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ De førte krig mot hagarenerne og Jetur og Nafis og Nodab, ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Ci wiedli wojnę z Agareńczykami, z Jeturejczykami, i z Nafejczykami, i Nodabczykami, ................................................................................ 1 Crônicas 5:19 Portugese Bible ................................................................................ Fizeram guerra aos hagarenos, bem como a Jetur, a Nafis e a Nodabe, ................................................................................ 1 Cronici 5:19 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Au făcut război cu Hagareniţii, cu Ietur, cu Nafiş şi cu Nodab. ................................................................................ 1-я Паралипоменон 5:19 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И воевали они с Агарянами, Иетуром, Нафишем и Надавом. ................................................................................ 1-я Паралипоменон 5:19 Russian koi8r ................................................................................ И воевали они с Агарянами, Иетуром, Нафишем и Надавом.[] ................................................................................ 1 Crónicas 5:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ E hicieron guerra contra los Agarenos, Jetur, Nafis y Nodab. ................................................................................ 1 Crónicas 5:19 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y tuvieron guerra los Agarenos, y Jethur, y Naphis, y Nodab. ................................................................................ 1 Crónicas 5:19 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y tuvieron guerra con los agarenos, y Jetur, y Nafis, y Nodab. ................................................................................ 1 Crónicas 5:19 Spanish: Modern ................................................................................ Tuvieron guerra contra los hagrienos, Jetur, Nafis y Nodab; ................................................................................ Krönikeboken 5:19 Swedish (1917) ................................................................................ Och de förde krig mot hagariterna och mot Jetur, Nafis och Nodab. ................................................................................ 1 Chronicles 5:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At sila'y nakipagdigma sa mga Hagreo, kay Jethur, at kay Naphis, at kay Nodab. ................................................................................ 1 Tarihler 5:19 Turkish ................................................................................ Hacerlilere, Yetura, Nafişe, Nodava karşı savaş açtılar. ................................................................................ 1 Söû-kyù 5:19 Vietnamese (1934) ................................................................................ Chúng giao chiến với dân Ha-ga-rít, dân Giê-tua, dân Na-phi, và dân Nô-đáp. ................................................................................ 1 Cronache 5:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ fecero guerra agli Hagareni, ed a Ietur, ed a Nafis, ed a Nodab. ................................................................................ 1 TAWARIKH 5:19 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Mereka berperang melawan suku Yetur, Nafis dan Nodab, yaitu suku-suku di dalam bangsa Hagri. ................................................................................ 1 TAWARIKH 5:19 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Mereka itu melakukan perang melawan orang Hagri, Yetur, Nafish dan Nodab. ................................................................................ Hagarites .......... Hagrites .......... Jetur .......... Naphish .......... Waged .......... War ................................................................................ Hagarites .......... Hagrites .......... Jetur .......... Naphish .......... Waged .......... War ................................................................................ Alphabetical: against .......... and .......... Hagrites .......... Jetur .......... made .......... Naphish .......... Nodab .......... the .......... They .......... waged .......... war ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C5 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 19 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |