New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel. ................................................................................ 1 Chronicles 6:38 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ υἱοῦ ισσααρ υἱοῦ κααθ υἱοῦ λευι υἱοῦ ισραηλ ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ filii Isaar filii Caath filii Levi filii Israhel ................................................................................ 1 Crónicas 6:38 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ hijo de Izhar, hijo de Coat, hijo de Leví, hijo de Israel. ................................................................................ 1 Chronik 6:38 German: Luther (1912) ................................................................................ des Sohnes Jizhars, des Sohnes Kahaths, des Sohnes Levis, des Sohnes Israels. ................................................................................ 1 Chroniques 6:38 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ fils de Jitsehar, fils de Kehath, fils de Lévi, fils d'Israël. - ................................................................................ 歷 代 志 上 6:38 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 可 拉 是 以 斯 哈 的 儿 子 ; 以 斯 哈 是 哥 辖 的 儿 子 ; 哥 辖 是 利 未 的 儿 子 ; 利 未 是 以 色 列 的 儿 子 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ The son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ The son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ The son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ The son of Isaar, the son of Caath, the son of Levi, the son of Israel. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ the son of Jizhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ who was the son of Izhar, who was the son of Kohath, who was the son of Levi, who was the son of Israel. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ The son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ son of Izhar, son of Kohath, son of Levi, son of Israel. ................................................................................ 歷 代 志 上 6:38 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 可 拉 是 以 斯 哈 的 兒 子 ; 以 斯 哈 是 哥 轄 的 兒 子 ; 哥 轄 是 利 未 的 兒 子 ; 利 未 是 以 色 列 的 兒 子 。 ................................................................................ 歷 代 志 上 6:38 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 可拉是以斯哈的兒子,以斯哈是哥轄的兒子,哥轄是利未的兒子,利未是以色列的兒子。 ................................................................................ 歷 代 志 上 6:38 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 可拉是以斯哈的儿子,以斯哈是哥辖的儿子,哥辖是利未的儿子,利未是以色列的儿子。 ................................................................................ 1 Chroniques 6:38 French: Darby ................................................................................ fils de Jitsehar, fils de Kehath, fils de Lévi, fils d'Israël. ................................................................................ 1 Chroniques 6:38 French: Martin (1744) ................................................................................ Fils de Jitshar, fils de Kéhath, fils de Lévi, fils d'Israël. ................................................................................ 1 Chroniques 6:38 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Fils de Jitsehar, fils de Kéhath, fils de Lévi, fils d'Israël. ................................................................................ 1 Chronik 6:38 German: Luther (1545) ................................................................................ des Sohns Jezehars, des Sohns Kahaths, des Sohns Levis, des Sohns Israels. ................................................................................ 1 Chronik 6:38 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ des Sohnes Jizhars, des Sohnes Kehaths, des Sohnes Levis, des Sohnes Israels. | 1 i Kronikave 6:38 Albanian ................................................................................ bir i Itsharit, bir i Kehathit, bir i Levit, bir i Izraelit. ................................................................................ 1 Летописи 6:38 Bulgarian ................................................................................ син на Исаара, син на Каата, син на Левия, син на Израиля. ................................................................................ 1 Chronicles 6:38 Croatian Bible ................................................................................ sina Jishara, sina Kehata, sina Levija, sina Izraelova. ................................................................................ První Paralipomenon 6:38 Czech BKR ................................................................................ Syna Izarova, syna Kahatova, syna Léví, syna Izraelova. ................................................................................ Første Krønikebog 6:38 Danish ................................................................................ en Søn af Jizhar, en Søn af Kehat, en Søn af Levi, en Søn af Israel. ................................................................................ 1 Kronieken 6:38 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Den zoon van Jizhar, den zoon van Kahath, den zoon van Levi, den zoon van Israel. ................................................................................ 1 Krónika 6:38 Hungarian: Karoli ................................................................................ Ki Jiczhár fia, ki Kéhát fia, ki Lévi fia, ki Izráel fia. ................................................................................ Kroniko 1 6:38 Esperanto ................................................................................ filo de Jichar, filo de Kehat, filo de Levi, filo de Izrael. ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 6:38 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Jitseharin pojan, Kahatin pojan, Levin pojan, Israelin pojan. ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 6:38 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ joka Jisharin poika, joka Kehatin poika, joka Leevin poika, joka Israelin poika. ................................................................................ 1 Chronicles 6:38 Greek OT: Septuagint ................................................................................ υιου ισσααρ υιου κααθ υιου λευι υιου ισραηλ ................................................................................ 1 Chronicles 6:38 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ uiou issaar uiou kaath uiou leui uiou israēl ................................................................................ uiou issaar uiou kaath uiou leui uiou israEl ................................................................................ 1 Istwa 6:38 Haitian Creole Bible ................................................................................ ki li menm te pitit Jizeya, ki li menm te pitit Keyat, ki li menm te pitit Levi, ki li menm te pitit Izrayèl. ................................................................................
ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 6:38 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ بن يصهار بن قهات بن لاوي بن اسرائيل. ................................................................................ דברי הימים א 6:38 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ בן־יצהר בן־קהת בן־לוי בן־ישראל׃ ................................................................................ דברי הימים א 6:38 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ בֶּן־יִצְהָ֣ר בֶּן־קְהָ֔ת בֶּן־לֵוִ֖י בֶּן־יִשְׂרָאֵֽל׃ ................................................................................ דברי הימים א 6:38 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ בן־יצהר בן־קהת בן־לוי בן־ישראל׃ ................................................................................ דברי הימים א 6:38 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ בֶּן־יִצְהָר בֶּן־קְהָת בֶּן־לֵוִי בֶּן־יִשְׂרָאֵל׃ ................................................................................ דברי הימים א 6:38 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ כג בן יצהר בן קהת בן לוי בן ישראל {ס} ................................................................................ דברי הימים א 6:38 Hebrew Bible ................................................................................ בן יצהר בן קהת בן לוי בן ישראל׃ | 1 Cronache 6:38 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ figliuolo di Kehath, figliuolo di Levi, figliuolo d’Israele. ................................................................................ 1 TAWARIKH 6:38 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ anak Yizhar, anak Kehat, anak Lewi, anak Israel. ................................................................................ 역대상 6:38 Korean ................................................................................ 고라는 이스할의 아들이요, 이스할은 그핫의 아들이요, 그핫은 레위의 아들이요, 레위는 이스라엘의 아들이며, ................................................................................ Pirmoji Kronikø knyga 6:38 Lithuanian ................................................................................ sūnaus Iccharo, sūnaus Kehato, sūnaus Levio, sūnaus Izraelio. ................................................................................ 1 Chronicles 6:38 Maori ................................................................................ Tama a Itihara, tama a Kohata, tama a Riwai, tama a Iharaira. ................................................................................ 1 Krønikebok 6:38 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ sønn av Jishar, sønn av Kahat, sønn av Levi, Israels sønn. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Syna Korego, syna Isarowego, syna Kaatowego, syna Lewiego, syna Izraelowego. ................................................................................ 1 Crônicas 6:38 Portugese Bible ................................................................................ filho de Izar, filho de Coate, filho de Levi, filho de Israel. ................................................................................ 1 Cronici 6:38 Romanian: Cornilescu ................................................................................ fiul lui Iţehar, fiul lui Chehat, fiul lui Levi, fiul lui Israel. - ................................................................................ 1-я Паралипоменон 6:38 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ сын Ицгара, сын Каафа, сын Левия, сын Израиля; ................................................................................ 1-я Паралипоменон 6:38 Russian koi8r ................................................................................ сын Ицгара, сын Каафа, сын Левия, сын Израиля;[] ................................................................................ 1 Crónicas 6:38 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ hijo de Izhar, hijo de Coat, hijo de Leví, hijo de Israel. ................................................................................ 1 Crónicas 6:38 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Hijo de Ishar, hijo de Coath, hijo de Leví, hijo de Israel. ................................................................................ 1 Crónicas 6:38 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ hijo de Izhar, hijo de Coat, hijo de Leví, hijo de Israel. ................................................................................ 1 Crónicas 6:38 Spanish: Modern ................................................................................ hijo de Izjar, hijo de Cohat, hijo de Leví, hijo de Israel. ................................................................................ Krönikeboken 6:38 Swedish (1917) ................................................................................ son till Jishar, son till Kehat, son till Levi, son till Israel; ................................................................................ 1 Chronicles 6:38 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Na anak ni Ishar, na anak ni Coath, na anak ni Levi, na anak ni Israel. ................................................................................ 1 Tarihler 6:38 Turkish ................................................................................
................................................................................ 1 Söû-kyù 6:38 Vietnamese (1934) ................................................................................ Cô-rê con trai của Dít-sê-ha, Dít-sê-ha con trai của Kê-hát, Kê-hát con trai của Lê-vi, Lê-vi con trai của Y-sơ-ra-ên. ................................................................................ 1 Cronache 6:38 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ figliuolo di Chehat, figliuolo di Levi, figliuolo d’Israele. ................................................................................ 1 TAWARIKH 6:38 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Yizhar, Kehat, Lewi, Yakub. ................................................................................ 1 TAWARIKH 6:38 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ bin Yizhar bin Kehat bin Lewi bin Israel. ................................................................................ Israel .......... Izhar .......... Jizhar .......... Kohath .......... Levi ................................................................................ Israel .......... Izhar .......... Jizhar .......... Kohath .......... Levi ................................................................................ Alphabetical: Israel .......... Izhar .......... Kohath .......... Levi .......... of .......... son .......... the ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C6 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 38 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |