1 Chronicles 6:48
New American Standard Bible (©1995)
Their kinsmen the Levites were appointed for all the service of the tabernacle of the house of God.

1 Chronicles 6:48 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἀδελφοὶ αὐτῶν κατ' οἴκους πατριῶν αὐτῶν οἱ λευῖται δεδομένοι εἰς πᾶσαν ἐργασίαν λειτουργίας σκηνῆς οἴκου τοῦ θεοῦ

דברי הימים א 6:48 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַאֲחֵיהֶם הַלְוִיִּם נְתוּנִים לְכָל־עֲבֹודַת מִשְׁכַּן בֵּית הָאֱלֹהִים׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
fratres quoque eorum Levitae qui ordinati sunt in cunctum ministerium tabernaculi domus Domini
................................................................................
1 Crónicas 6:48 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y sus parientes, los levitas, fueron designados para todo el servicio del tabernáculo de la casa de Dios.
................................................................................
1 Chronik 6:48 German: Luther (1912)
................................................................................
Ihre Brüder aber, die Leviten, waren gegeben zu allerlei Amt an der Wohnung des Hauses Gottes.
................................................................................
1 Chroniques 6:48 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Leurs frères, les Lévites, étaient chargés de tout le service du tabernacle, de la maison de Dieu.
................................................................................
歷 代 志 上 6:48 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
他 们 的 族 弟 兄 利 未 人 也 被 派 办   神 殿 中 的 一 切 事 。
................................................................................
King James Bible
Their brethren also the Levites were appointed unto all manner of service of the tabernacle of the house of God.

American King James Version
Their brothers also the Levites were appointed to all manner of service of the tabernacle of the house of God.

American Standard Version
And their brethren the Levites were appointed for all the service of the tabernacle of the house of God.

Bible in Basic English
And their brothers the Levites were responsible for all the work of the Tent of the house of God.

Douay-Rheims Bible
Their brethren also the Levites, who were appointed for all the ministry of the tabernacle of the house of the Lord.

Darby Bible Translation
And their brethren the Levites were given for all the service of the tabernacle of the house of God.

English Revised Version
And their brethren the Levites were appointed for all the service of the tabernacle of the house of God.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Their relatives, the Levites, were assigned all the other duties in the tent, the house of God.

Webster's Bible Translation
Their brethren also the Levites were appointed to all manner of service of the tabernacle of the house of God.

World English Bible
Their brothers the Levites were appointed for all the service of the tabernacle of the house of God.

Young's Literal Translation
And their brethren the Levites are put to all the service of the tabernacle of the house of God.
................................................................................
歷 代 志 上 6:48 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
他 們 的 族 弟 兄 利 未 人 也 被 派 辦   神 殿 中 的 一 切 事 。
................................................................................
1 Chroniques 6:48 French: Darby
................................................................................
Et leurs frères, les Lévites, furent donnés pour tout le service du tabernacle de la maison de Dieu.
................................................................................
1 Chroniques 6:48 French: Martin (1744)
................................................................................
Et leurs autres frères Lévites furent ordonnés pour tout le service du pavillon de la maison de Dieu.
................................................................................
1 Chroniques 6:48 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Leurs frères, les Lévites, étaient chargés de tout le service de la demeure de la maison de Dieu.
................................................................................
1 Chronik 6:48 German: Luther (1545)
................................................................................
Ihre Brüder aber, die Leviten, waren gegeben zu allerlei Amt an der Wohnung des Hauses des HERRN.
................................................................................
1 Chronik 6:48 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und ihre Brüder, die Leviten, waren gegeben (Vergl. 4. Mose 3,9;8,16) zu allem Dienst der Wohnung des Hauses Gottes.

1 i Kronikave 6:48 Albanian
................................................................................
Vëllezërit e tyre, Levitët, ishin caktuar për çdo lloj shërbimi në tabernakullin e shtëpisë së Perëndisë.
................................................................................
1 Летописи 6:48 Bulgarian
................................................................................
и братята на левитите, които бяха определени за цялата служба в скинията на Божия дом.
................................................................................
1 Chronicles 6:48 Croatian Bible
................................................................................
Njihova braća leviti bili su postavljeni za svu službu u svetom Prebivalištu, u Domu Božjem.
................................................................................
První Paralipomenon 6:48 Czech BKR
................................................................................
Bratří pak jejich Levítové jiní oddáni jsou ke všelikému přisluhování příbytku domu Božího.
................................................................................
Første Krønikebog 6:48 Danish
................................................................................
Deres Brød Leviterne var pligtige at gøre alt Arbejdet ved Guds Hus's Bolig;
................................................................................
1 Kronieken 6:48 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Hun broeders nu, de Levieten, waren gegeven tot allerlei dienst des tabernakels van het huis Gods.
................................................................................
1 Krónika 6:48 Hungarian: Karoli
................................................................................
És testvéreik, a Léviták rendeltetnek vala az Isten háza hajlékának egyéb szolgálatjára.
................................................................................
Kroniko 1 6:48 Esperanto
................................................................................
Kaj iliaj fratoj, la Levidoj, estis destinitaj por cxiuj servoj en la tabernaklo de la domo de Dio.
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 6:48 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja Leviläiset heidän veljensä olivat annetut kaikkinaisiin virkoihin Jumalan huoneen asuinsiassa.
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 6:48 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja heidän veljensä, leeviläiset, olivat annetut toimittamaan kaikkinaista palvelusta Jumalan temppeli-asumuksessa.
................................................................................
1 Chronicles 6:48 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και αδελφοι αυτων κατ' οικους πατριων αυτων οι λευιται δεδομενοι εις πασαν εργασιαν λειτουργιας σκηνης οικου του θεου
................................................................................
1 Chronicles 6:48 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai adelphoi autōn kat' oikous patriōn autōn oi leuitai dedomenoi eis pasan ergasian leitourgias skēnēs oikou tou theou
kai adelphoi autOn kat' oikous patriOn autOn oi leuitai dedomenoi eis pasan ergasian leitourgias skEnEs oikou tou theou

................................................................................
1 Istwa 6:48 Haitian Creole Bible
................................................................................
Lòt moun branch fanmi Levi yo te gen travay pa yo nan sèvis Tanp Seyè a.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 6:48 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
واخوتهم اللاويون مقامون لكل خدمة مسكن بيت الله.
................................................................................
דברי הימים א 6:48 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ואחיהם הלוים נתונים לכל־עבודת משכן בית האלהים׃
................................................................................
דברי הימים א 6:48 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַאֲחֵיהֶ֖ם הַלְוִיִּ֑ם נְתוּנִ֕ים לְכָ֨ל־עֲבֹודַ֔ת מִשְׁכַּ֖ן בֵּ֥ית הָאֱלֹהִֽים׃
................................................................................
דברי הימים א 6:48 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ואחיהם הלוים נתונים לכל־עבודת משכן בית האלהים׃
................................................................................
דברי הימים א 6:48 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַאֲחֵיהֶם הַלְוִיִּם נְתוּנִים לְכָל־עֲבֹודַת מִשְׁכַּן בֵּית הָאֱלֹהִים׃
................................................................................
דברי הימים א 6:48 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
לג ואחיהם הלוים  נתונים--לכל עבודת משכן בית האלהים
................................................................................
דברי הימים א 6:48 Hebrew Bible
................................................................................
ואחיהם הלוים נתונים לכל עבודת משכן בית האלהים׃
1 Cronache 6:48 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
I loro fratelli, i Leviti, erano incaricati di tutto il servizio del tabernacolo della casa di Dio.
................................................................................
1 TAWARIKH 6:48 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka segala orang Lewi, yaitu saudara mereka itu, sudah diberikan akan segala pekerjaan tempat kedudukan di dalam rumah Allah.
................................................................................
역대상 6:48 Korean
................................................................................
저희의 형제 레위 사람들은 하나님의 집 장막의 모든 일을 맡았더라
................................................................................
Pirmoji Kronikø knyga 6:48 Lithuanian
................................................................................
Jų broliai levitai buvo paskirti įvairiems darbams Dievo namų palapinėje.
................................................................................
1 Chronicles 6:48 Maori
................................................................................
I whakaritea ano hoki o ratou tuakana, teina, nga Riwaiti, ki nga mahi katoa o te tapenakara o te whare o te Atua.
................................................................................
1 Krønikebok 6:48 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og deres brødre, de andre levitter, var gitt* til å utføre alle slags tjeneste i tabernaklet - Guds hus. / {* nemlig prestene.}
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
A bracia ich Lewitowie postawieni są ku wszelakiej posłudze przybytku domu Bożego.
................................................................................
1 Crônicas 6:48 Portugese Bible
................................................................................
Mas Arão e seus irmãos, os levitas, foram designados para todo o serviço do tabernáculo da casa de Deus.   
................................................................................
1 Cronici 6:48 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Fraţii lor, Leviţii, erau însărcinaţi cu toată slujba locaşului Casei lui Dumnezeu.
................................................................................
1-я Паралипоменон 6:48 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Братья их левиты определены на всякие службы при доме Божием;
................................................................................
1-я Паралипоменон 6:48 Russian koi8r
................................................................................
Братья их левиты определены на всякие службы при доме Божием;[]
................................................................................
1 Crónicas 6:48 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Y sus parientes, los Levitas, fueron designados para todo el servicio del tabernáculo de la casa de Dios.
................................................................................
1 Crónicas 6:48 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y sus hermanos los Levitas fueron puestos sobre todo el ministerio del tabernáculo de la casa de Dios.
................................................................................
1 Crónicas 6:48 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y sus hermanos los levitas fueron entregados a todo el ministerio del tabernáculo de la Casa de Dios.
................................................................................
1 Crónicas 6:48 Spanish: Modern
................................................................................
Y sus hermanos, los levitas, fueron asignados a todo el servicio del tabernáculo de la casa de Dios.
................................................................................
Krönikeboken 6:48 Swedish (1917)
................................................................................
Och deras bröder, de övriga leviterna, hade blivit givna till allt slags tjänstgöring vid tabernaklet, Guds hus.
................................................................................
1 Chronicles 6:48 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At ang kanilang mga kapatid na mga Levita ay nangahalal sa buong paglilingkod sa tabernakulo ng bahay ng Dios.
................................................................................
1 Tarihler 6:48 Turkish
................................................................................
Bunların Levili akrabaları, çadırın, Tanrının Tapınağının bütün görevlerini yerine getirmek üzere atandılar.
................................................................................
1 Söû-kyù 6:48 Vietnamese (1934)
................................................................................
Các anh em chúng, là những người Lê-vi khác, đều được cắt làm mọi việc trong đền tạm của Ðức Chúa Trời.
................................................................................
1 Cronache 6:48 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E gli altri Leviti, lor fratelli, furono ordinati per fare tutto il servigio del Tabernacolo della Casa di Dio.
................................................................................
1 TAWARIKH 6:48 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Tugas-tugas lain di rumah ibadat diserahkan kepada rekan-rekan mereka orang Lewi juga.
................................................................................
1 TAWARIKH 6:48 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Saudara-saudara sesuku mereka, orang-orang Lewi yang lain, diserahkan melakukan segala pekerjaan di Kemah Suci, rumah Allah.

Appointed .......... Assigned .......... Duties .......... Fellow .......... House .......... Kinsmen .......... Levites .......... Manner .......... Responsible .......... Service .......... Tabernacle .......... Tent .......... Work

Appointed .......... Assigned .......... Duties .......... Fellow .......... House .......... Kinsmen .......... Levites .......... Manner .......... Responsible .......... Service .......... Tabernacle .......... Tent .......... Work

Alphabetical: all .......... appointed .......... assigned .......... duties .......... fellow .......... for .......... God .......... house .......... kinsmen .......... Levites .......... of .......... other .......... service .......... tabernacle .......... the .......... Their .......... to .......... were

OT History

............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C6 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 48

Scripturetext.com Multilingual Bible