New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ and Ramoth with its pasture lands, Anem with its pasture lands; ................................................................................ 1 Chronicles 6:73 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ τὴν δαβωρ καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς καὶ τὴν αναμ καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ Ramoth quoque et suburbana illius et Anem cum suburbanis suis ................................................................................ 1 Crónicas 6:73 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Ramot con sus tierras de pastos y Anem con sus tierras de pastos; ................................................................................ 1 Chronik 6:73 German: Luther (1912) ................................................................................ Ramoth und Anem mit ihren Vorstädten. ................................................................................ 1 Chroniques 6:73 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Ramoth et sa banlieue, et Anem et sa banlieue; ................................................................................ 歷 代 志 上 6:73 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 拉 末 与 其 郊 野 , 亚 年 与 其 郊 野 ; ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And Ramoth with her suburbs, and Anem with her suburbs: ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And Ramoth with her suburbs, and Anem with her suburbs: ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ and Ramoth with its suburbs, and Anem with its suburbs; ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And Ramoth with its outskirts, and Anem with its outskirts; ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Ramoth also and its suburbs, and Anem with its suburbs. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ and Ramoth and its suburbs, and Anem and its suburbs; ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ and Ramoth with her suburbs, and Anem with her suburbs: ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Ramoth with its pastureland, and Anem with its pastureland. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And Ramoth with its suburbs, and Anem with its suburbs: ................................................................................ World English Bible ................................................................................ and Ramoth with its suburbs, and Anem with its suburbs; ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ and Ramoth and its suburbs, and Anem and its suburbs; ................................................................................ 歷 代 志 上 6:73 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 拉 末 與 其 郊 野 , 亞 年 與 其 郊 野 ; ................................................................................ 歷 代 志 上 6:73 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 拉末和屬於拉末的草場,亞年和屬於亞年的草場。 ................................................................................ 歷 代 志 上 6:73 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 拉末和属于拉末的草场,亚年和属于亚年的草场。 ................................................................................ 1 Chroniques 6:73 French: Darby ................................................................................ et Ramoth et sa banlieue, et Anem et sa banlieue; ................................................................................ 1 Chroniques 6:73 French: Martin (1744) ................................................................................ Ramoth, avec ses faubourgs, et Hanem, avec ses faubourgs. ................................................................................ 1 Chroniques 6:73 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Ramoth et sa banlieue, et Anem et sa banlieue; ................................................................................ 1 Chronik 6:73 German: Luther (1545) ................................................................................ Ramoth und Anem mit ihren Vorstädten. ................................................................................ 1 Chronik 6:73 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ und Ramoth und seine Bezirke, und Anem und seine Bezirke; | 1 i Kronikave 6:73 Albanian ................................................................................ Ramothi me tokat e tij për kullotë dhe Anemi me tokat e tij për kullotë. ................................................................................ 1 Летописи 6:73 Bulgarian ................................................................................ Рамот с пасбищата му и Аним с пасбищата му; ................................................................................ 1 Chronicles 6:73 Croatian Bible ................................................................................ Ramot s pašnjacima i Anem s pašnjacima. ................................................................................ První Paralipomenon 6:73 Czech BKR ................................................................................ Rámot také s předměstím jeho, a Anem i předměstí jeho. ................................................................................ Første Krønikebog 6:73 Danish ................................................................................ Jarmut med Græsmarker og En-Gannim med Græsmarker; ................................................................................ 1 Kronieken 6:73 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En Ramoth en haar voorsteden, en Anem en haar voorsteden. ................................................................................ 1 Krónika 6:73 Hungarian: Karoli ................................................................................ Rámótot és annak legelõit, Anémet és annak legelõit. ................................................................................ Kroniko 1 6:73 Esperanto ................................................................................ Ramoton kaj gxiajn antauxurbojn, kaj Anemon kaj gxiajn antauxurbojn; ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 6:73 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ramotin esikaupunkeinensa, ja Anemin esikaupunkeinensa; ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 6:73 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Raamotin laidunmaineen ja Aanemin laidunmaineen; ................................................................................ 1 Chronicles 6:73 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και την δαβωρ και τα περισπορια αυτης και την αναμ και τα περισπορια αυτης ................................................................................ 1 Chronicles 6:73 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai tēn dabōr kai ta perisporia autēs kai tēn anam kai ta perisporia autēs ................................................................................ kai tEn dabOr kai ta perisporia autEs kai tEn anam kai ta perisporia autEs ................................................................................ 1 Istwa 6:73 Haitian Creole Bible ................................................................................ Ramòt ak tout savann pou bèt yo, Anèm ak tout savann pou bèt yo. ................................................................................
ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 6:73 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وراموت ومسارحها وعانيم ومسارحها. ................................................................................ דברי הימים א 6:73 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ואת־ראמות ואת־מגרשיה ואת־ענם ואת־מגרשיה׃ ס ................................................................................ דברי הימים א 6:73 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְאֶת־רָאמֹות֙ וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֔יהָ וְאֶת־עָנֵ֖ם וְאֶת־מִגְרָשֶֽׁיהָ׃ ס ................................................................................ דברי הימים א 6:73 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ואת־ראמות ואת־מגרשיה ואת־ענם ואת־מגרשיה׃ ס ................................................................................ דברי הימים א 6:73 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְאֶת־רָאמֹות וְאֶת־מִגְרָשֶׁיהָ וְאֶת־עָנֵם וְאֶת־מִגְרָשֶׁיהָ׃ ס ................................................................................ דברי הימים א 6:73 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ נח ואת ראמות ואת מגרשיה ואת ענם ואת מגרשיה {ס} ................................................................................ דברי הימים א 6:73 Hebrew Bible ................................................................................ ואת ראמות ואת מגרשיה ואת ענם ואת מגרשיה׃ | 1 Cronache 6:73 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Ramoth col suo contado, ed Anem col suo contado; ................................................................................ 1 TAWARIKH 6:73 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ dan Ramot serta dengan kampung-kampungnya, dan Anem serta dengan kampung-kampungnya; ................................................................................ 역대상 6:73 Korean ................................................................................ 라못과 그 들과 아넴과 그 들을 주었고 ................................................................................ Pirmoji Kronikø knyga 6:73 Lithuanian ................................................................................ Ramotą ir Anemą; ................................................................................ 1 Chronicles 6:73 Maori ................................................................................ Ko Ramoto me ona wahi o waho ake, ko Aneme me ona wahi o waho ake; ................................................................................ 1 Krønikebok 6:73 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ og Ramot med jorder og Anem med jorder, ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ I Ramot i przedmieścia jego, i Anam i przedmieścia jego. ................................................................................ 1 Crônicas 6:73 Portugese Bible ................................................................................ Ramote e seus campos, e Aném e seus campos; ................................................................................ 1 Cronici 6:73 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Ramot cu locurile lui de păşunat, şi Anem cu locurile lui de păşunat; ................................................................................ 1-я Паралипоменон 6:73 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ и Рамоф и предместья его, и Анем и предместья его; ................................................................................ 1-я Паралипоменон 6:73 Russian koi8r ................................................................................ и Рамоф и предместья его, и Анем и предместья его;[] ................................................................................ 1 Crónicas 6:73 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Ramot con sus tierras de pastos y Anem con sus tierras de pastos; ................................................................................ 1 Crónicas 6:73 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y á Ramoth con sus ejidos, y á Anem con sus ejidos; ................................................................................ 1 Crónicas 6:73 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ y a Ramot con sus ejidos, y a Anem con sus ejidos; ................................................................................ 1 Crónicas 6:73 Spanish: Modern ................................................................................ Ramot con sus campos de alrededor y Anem con sus campos de alrededor. ................................................................................ Krönikeboken 6:73 Swedish (1917) ................................................................................ Ramot med dess utmarker och Anem med dess utmarker; ................................................................................ 1 Chronicles 6:73 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At ang Ramoth pati ng mga nayon niyaon, at ang Anem pati ng mga nayon niyaon: ................................................................................ 1 Tarihler 6:73 Turkish ................................................................................
................................................................................ 1 Söû-kyù 6:73 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ra-mốt với địa hạt nó; A-nem với địa hạt nó; ................................................................................ 1 Cronache 6:73 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ e Ramot, col suo contado; ed Anem, col suo contado. ................................................................................ 1 TAWARIKH 6:73 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Ramot dan Anem. ................................................................................ 1 TAWARIKH 6:73 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Ramot dengan tanah-tanah penggembalaannya dan Anem dengan tanah-tanah penggembalaannya; ................................................................................ Lands .......... Open .......... Outskirts .......... Pasture .......... Pasturelands .......... Ramoth .......... Suburbs .......... Together ................................................................................ Lands .......... Open .......... Outskirts .......... Pasture .......... Pasturelands .......... Ramoth .......... Suburbs .......... Together ................................................................................ Alphabetical: and .......... Anem .......... its .......... lands .......... pasture .......... pasturelands .......... Ramoth .......... their .......... together .......... with ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C6 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 73 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |