New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ The gatekeepers were on the four sides, to the east, west, north and south. ................................................................................ 1 Chronicles 9:24 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ κατὰ τοὺς τέσσαρας ἀνέμους ἦσαν αἱ πύλαι κατ' ἀνατολάς θάλασσαν βορρᾶν νότον ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ per quattuor ventos erant ostiarii id est ad orientem et ad occidentem ad aquilonem et ad austrum ................................................................................ 1 Crónicas 9:24 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Los porteros estaban en los cuatro lados: al oriente, al occidente, al norte y al sur. ................................................................................ 1 Chronik 9:24 German: Luther (1912) ................................................................................ Es waren aber solche Torwächter gegen die vier Winde gestellt: gegen Morgen, gegen Abend, gegen Mitternacht, gegen Mittag. ................................................................................ 1 Chroniques 9:24 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Il y avait des portiers aux quatre vents, à l'orient, à l'occident, au nord et au midi. ................................................................................ 歷 代 志 上 9:24 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 在 东 西 南 北 , 四 方 都 有 守 门 的 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ In four quarters were the porters, toward the east, west, north, and south. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ In four quarters were the porters, toward the east, west, north, and south. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ On the four sides were the porters, toward the east, west, north, and south. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ There were keepers of the doors on the four sides, to the east, west, north, and south. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ In four quarters were the porters: that is to say, toward the east, and west, and north, and south. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ At the four quarters were the doorkeepers, toward the east, west, north, and south. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ On the four sides were the porters, toward the east, west, north, and south. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ The gatekeepers were on the four sides (east, west, north, and south). ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ In four quarters were the porters, towards the east, west, north and south. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ On the four sides were the porters, toward the east, west, north, and south. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ At four sides are the gatekeepers, east, west, north, and south. ................................................................................ 歷 代 志 上 9:24 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 在 東 西 南 北 , 四 方 都 有 守 門 的 。 ................................................................................ 歷 代 志 上 9:24 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 在東西南北,都有看守的人。 ................................................................................ 歷 代 志 上 9:24 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 在东西南北,都有看守的人。 ................................................................................ 1 Chroniques 9:24 French: Darby ................................................................................ Les portiers étaient vers les quatre vents, à l'orient, à l'occident, au nord, et au midi. ................................................................................ 1 Chroniques 9:24 French: Martin (1744) ................................................................................ Les portiers devaient être vers les quatre vents; [savoir], vers l'Orient et l'Occident, vers le Septentrion et le Midi. ................................................................................ 1 Chroniques 9:24 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Il y avait des portiers aux quatre vents, à l'orient, à l'occident, au nord et au midi. ................................................................................ 1 Chronik 9:24 German: Luther (1545) ................................................................................ Es waren aber solche Torwärter gegen die vier Winde gestellet: gegen Morgen, gegen Abend, gegen Mitternacht, gegen Mittag. ................................................................................ 1 Chronik 9:24 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Die Torhüter standen nach den vier Winden: gegen Osten, gegen Westen, gegen Norden und gegen Süden. | 1 i Kronikave 9:24 Albanian ................................................................................ Kishte derëtarë në të katër pikat e horizontit: në lindje, në perëndim, në veri dhe në jug. ................................................................................ 1 Летописи 9:24 Bulgarian ................................................................................ Вратарите бяха на четирите страни, на изток, на запад, на север и на юг. ................................................................................ 1 Chronicles 9:24 Croatian Bible ................................................................................ Vratari su stajali na četiri strane: na istoku, na zapadu, na sjeveru i na jugu. ................................................................................ První Paralipomenon 9:24 Czech BKR ................................................................................ Po čtyřech stranách byli vrátní, k východu, k západu, k půlnoci a ku poledni. ................................................................................ Første Krønikebog 9:24 Danish ................................................................................ Dørvogterne stod mod alle fire Verdenshjørner, mod Øst, Vest, Nord og Syd, ................................................................................ 1 Kronieken 9:24 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Die poortiers waren aan de vier winden, tegen het oosten, tegen het westen, tegen het noorden, en tegen het zuiden. ................................................................................ 1 Krónika 9:24 Hungarian: Karoli ................................................................................ Négyfelé valának az õrizõk: napkeletre, napnyugotra, északra és délre. ................................................................................ Kroniko 1 9:24 Esperanto ................................................................................ CXe la kvar flankoj estis la pordegistoj:oriente, okcidente, norde, kaj sude. ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 9:24 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja ovenvartiat olivat asetetut neljää ilmaa kohden: itään, länteen, pohjaan ja etelään päin. ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 9:24 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ovenvartijat olivat asetetut neljälle ilmansuunnalle: idän, lännen, pohjoisen ja etelän puolelle. ................................................................................ 1 Chronicles 9:24 Greek OT: Septuagint ................................................................................ κατα τους τεσσαρας ανεμους ησαν αι πυλαι κατ' ανατολας θαλασσαν βορραν νοτον ................................................................................ 1 Chronicles 9:24 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kata tous tessaras anemous ēsan ai pulai kat' anatolas thalassan borran noton ................................................................................ kata tous tessaras anemous Esan ai pulai kat' anatolas thalassan borran noton ................................................................................ 1 Istwa 9:24 Haitian Creole Bible ................................................................................ Te gen kat pòtay ki te bay sou kat bòn direksyon yo: lès, lwès, nò ak sid. Pou chak pòtay te gen yon chèf gad. ................................................................................
ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 9:24 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ في الجهات الاربع كان البوابون في الشرق والغرب والشمال والجنوب ................................................................................ דברי הימים א 9:24 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ לארבע רוחות יהיו השערים מזרח ימה צפונה ונגבה׃ ................................................................................ דברי הימים א 9:24 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ לְאַרְבַּ֣ע רוּחֹ֔ות יִהְי֖וּ הַשֹּׁעֲרִ֑ים מִזְרָ֥ח יָ֖מָּה צָפֹ֥ונָה וָנֶֽגְבָּה׃ ................................................................................ דברי הימים א 9:24 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ לארבע רוחות יהיו השערים מזרח ימה צפונה ונגבה׃ ................................................................................ דברי הימים א 9:24 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ לְאַרְבַּע רוּחֹות יִהְיוּ הַשֹּׁעֲרִים מִזְרָח יָמָּה צָפֹונָה וָנֶגְבָּה׃ ................................................................................ דברי הימים א 9:24 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ כד לארבע רוחות יהיו השערים מזרח ימה צפונה ונגבה ................................................................................ דברי הימים א 9:24 Hebrew Bible ................................................................................ לארבע רוחות יהיו השערים מזרח ימה צפונה ונגבה׃ | 1 Cronache 9:24 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ V’erano dei portinai ai quattro lati: a oriente, a occidente, a settentrione e a mezzogiorno. ................................................................................ 1 TAWARIKH 9:24 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka pada keempat pihak mata angin, yaitu pada sebelah timur dan pada sebelah barat dan pada sebelah utara dan pada sebelah selatan, adalah mereka itu penunggu pintu. ................................................................................ 역대상 9:24 Korean ................................................................................ 이 문지기가 동서 남북 사방에 섰고 ................................................................................ Pirmoji Kronikø knyga 9:24 Lithuanian ................................................................................ Sargyba budėdavo visose keturiose palapinės pusėse: rytų, vakarų, šiaurės ir pietų. ................................................................................ 1 Chronicles 9:24 Maori ................................................................................ He kaitiaki kuwaha i nga taha e wha, whaka te rawhiti, whaka te hauauru, whaka te raki, whaka te tonga. ................................................................................ 1 Krønikebok 9:24 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Efter de fire verdenshjørner hadde portnerne sin plass: mot øst, vest, nord og syd. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ I byli odźwierni po czterech stronach, na wschód, na zachód, na północy, i na południe. ................................................................................ 1 Crônicas 9:24 Portugese Bible ................................................................................ Os porteiros estavam aos quatro lados, ao oriente, ao ocidente, ao norte e ao sul: ................................................................................ 1 Cronici 9:24 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Erau uşieri în cele patru vînturi: la răsărit, la apus, la miazănoapte şi la miazăzi. ................................................................................ 1-я Паралипоменон 9:24 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ На четырех сторонах находились привратники: на восточной, западной, северной и южной. ................................................................................ 1-я Паралипоменон 9:24 Russian koi8r ................................................................................ На четырех сторонах находились привратники: на восточной, западной, северной и южной.[] ................................................................................ 1 Crónicas 9:24 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Los porteros estaban en los cuatro lados: al oriente, al occidente, al norte y al sur. ................................................................................ 1 Crónicas 9:24 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y estaban los porteros á los cuatro vientos, al oriente, al occidente, al septentrión, y al mediodía. ................................................................................ 1 Crónicas 9:24 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y estaban los porteros a los cuatro vientos, al oriente, al occidente, al septentrión, y al mediodía. ................................................................................ 1 Crónicas 9:24 Spanish: Modern ................................................................................ Los porteros estaban en los cuatro puntos cardinales: en el este, en el oeste, en el norte y en el sur. ................................................................................ Krönikeboken 9:24 Swedish (1917) ................................................................................ Efter de fyra väderstrecken hade dörrvaktarna sina platser: i öster, väster, norr och söder. ................................................................................ 1 Chronicles 9:24 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Na sa apat na sulok ang mga tagatanod-pinto, sa dakong silanganan, kalunuran, hilagaan, at timugan. ................................................................................ 1 Tarihler 9:24 Turkish ................................................................................ Nöbetçiler dört yanda -doğuda, batıda, kuzeyde ve güneyde- nöbet tutardı. ................................................................................ 1 Söû-kyù 9:24 Vietnamese (1934) ................................................................................ Các kẻ giữ cửa đặt ở bốn phía đền về đông, tây, nam, và bắc. ................................................................................ 1 Cronache 9:24 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ I portinai erano disposti per li quattro venti: dall’Oriente, dall’Occidente, dal Settentrione, e dal Mezzodì. ................................................................................ 1 TAWARIKH 9:24 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Ada 4 pintu: satu di utara, satu di selatan, satu di timur dan satu di barat. Di setiap pintu itu ditempatkan seorang Lewi yang menjadi kepala penjaga. ................................................................................ 1 TAWARIKH 9:24 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Ke arah empat mata angin ditempatkan penunggu-penunggu pintu gerbang itu, yakni ke arah timur, barat, utara dan selatan. ................................................................................ Doorkeepers .......... Doors .......... East .......... Four .......... Gatekeepers .......... Keepers .......... North .......... Porters .......... Quarters .......... Sides .......... South .......... Towards .......... West ................................................................................ Doorkeepers .......... Doors .......... East .......... Four .......... Gatekeepers .......... Keepers .......... North .......... Porters .......... Quarters .......... Sides .......... South .......... Towards .......... West ................................................................................ Alphabetical: and .......... east .......... four .......... gatekeepers .......... north .......... on .......... sides .......... south .......... The .......... to .......... were .......... west ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C9 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 24 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |