New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Uthai the son of Ammihud, the son of Omri, the son of Imri, the son of Bani, from the sons of Perez the son of Judah. ................................................................................ 1 Chronicles 9:4 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ γωθι υἱὸς αμμιουδ υἱοῦ αμρι υἱοῦ υἱῶν φαρες υἱοῦ ιουδα ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ Othei filius Amiud filius Emri filii Omrai filii Bonni de filiis Phares filii Iuda ................................................................................ 1 Crónicas 9:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Utai, hijo de Amiud, hijo de Omri, hijo de Imri, hijo de Bani, de los hijos de Pérez, hijo de Judá. ................................................................................ 1 Chronik 9:4 German: Luther (1912) ................................................................................ nämlich aus den Kindern des Perez, des Sohnes Juda's, war Uthai, der Sohn Ammihuds, des Sohnes Omris, des Sohnes Imris, des Sohnes Banis, ................................................................................ 1 Chroniques 9:4 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Des fils de Pérets, fils de Juda: Uthaï, fils d'Ammihud, fils d'Omri, fils d'Imri, fils de Bani. ................................................................................ 歷 代 志 上 9:4 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 犹 大 儿 子 法 勒 斯 的 子 孙 中 有 乌 太 。 乌 太 是 亚 米 忽 的 儿 子 ; 亚 米 忽 是 暗 利 的 儿 子 ; 暗 利 是 音 利 的 儿 子 ; 音 利 是 巴 尼 的 儿 子 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Uthai the son of Ammihud, the son of Omri, the son of Imri, the son of Bani, of the children of Pharez the son of Judah. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Uthai the son of Ammihud, the son of Omri, the son of Imri, the son of Bani, of the children of Pharez the son of Judah. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Uthai the son of Ammihud, the son of Omri, the son of Imri, the son of Bani, of the children of Perez the son of Judah. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Uthai, the son of Ammihud, the son of Omri, the son of Imri, the son of Bani, of the sons of Perez, the son of Judah. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Othei the son of Ammiud, the son of Amri, the son of Omrai, the son of Bonni, of the sons of Phares the son of Juda. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Uthai the son of Ammihud, the son of Omri, the son of Imri, the son of Bani, of the children of Pherez the son of Judah. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Uthai the son of Ammihud, the son of Omri, the son of Imri, the son of Bani, of the children of Perez the son of Judah. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ From the descendants of Perez, son of Judah, was Uthai, who was the son of Ammihud, grandson of Omri, and great-grandson of Imri. (Imri's father was Bani.) ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Uthai the son of Ammihud, the son of Omri, the son of Imri, the son of Bani, of the children of Pharez the son of Judah. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Uthai the son of Ammihud, the son of Omri, the son of Imri, the son of Bani, of the children of Perez the son of Judah. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Uthai son of Ammihud, son of Omri, son of Imri, son of Bani, of the sons of Pharez, son of Judah. ................................................................................ 歷 代 志 上 9:4 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 猶 大 兒 子 法 勒 斯 的 子 孫 中 有 烏 太 。 烏 太 是 亞 米 忽 的 兒 子 ; 亞 米 忽 是 暗 利 的 兒 子 ; 暗 利 是 音 利 的 兒 子 ; 音 利 是 巴 尼 的 兒 子 。 ................................................................................ 歷 代 志 上 9:4 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 猶大的兒子法勒斯的子孫中,有烏太;烏太是亞米忽的兒子,亞米忽是暗利的兒子;暗利是巴尼的兒子。 ................................................................................ 歷 代 志 上 9:4 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 犹大的儿子法勒斯的子孙中,有乌太;乌太是亚米忽的儿子,亚米忽是暗利的儿子;暗利是巴尼的儿子。 ................................................................................ 1 Chroniques 9:4 French: Darby ................................................................................ Uthaï, fils d'Ammihud, fils d'Omri, fils d'Imri, fils de Bani, des fils de Pérets, fils de Juda. ................................................................................ 1 Chroniques 9:4 French: Martin (1744) ................................................................................ Huthaï fils d'Hammihud, fils de Homri, fils d'Imri, fils de Bani, des enfants de Pharez, fils de Juda. ................................................................................ 1 Chroniques 9:4 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Des enfants de Pharets, fils de Juda: Uthaï, fils d'Ammihud, fils d'Omri, fils d'Imri, fils de Bani. ................................................................................ 1 Chronik 9:4 German: Luther (1545) ................................................................................ Nämlich aus den Kindern Perez, des Sohns Judas, war Uthai, der Sohn Ammihuds, des Sohns Amris, des Sohns Imris, des, Sohns Banis. ................................................................................ 1 Chronik 9:4 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Uthai, der Sohn Ammihuds, des Sohnes Omris, des Sohnes Imris, des Sohnes Banis, von den Söhnen Perez, des Sohnes Judas; | 1 i Kronikave 9:4 Albanian ................................................................................ Uthai, bir i Amihudit, bir i Omrit, bir i Imrit, bir i Banit nga pasardhësit e Peretsit, birit të Judës. ................................................................................ 1 Летописи 9:4 Bulgarian ................................................................................ Утай, син на Амиуда, син на Амрия, който бе син на Имрия Ваниевия син, от синовете на Фареса Юдовия син; ................................................................................ 1 Chronicles 9:4 Croatian Bible ................................................................................ Utaj, sin Amihuda, sina Omrija, sina Imrija, sina Banija, od sinova Judina sina Peresa. ................................................................................ První Paralipomenon 9:4 Czech BKR ................................................................................ Uttai syn Amiuda, syna Amri, syna Imri, syna Bani, z synů Fáresových, syna Judova. ................................................................................ Første Krønikebog 9:4 Danish ................................................................................ Af Judæerne: Utaj, en Søn af Ammihud, en Søn af Omri, en Søn af Imri, en Søn af Bani, en af Judas Søn Perez's Sønner. ................................................................................ 1 Kronieken 9:4 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Uthai, de zoon van Ammihud, den zoon van Omri, den zoon van Imri, den zoon van Bani, van de kinderen van Perez, den zoon van Juda. ................................................................................ 1 Krónika 9:4 Hungarian: Karoli ................................................................................ Utái, Ammihud fia, ki Omri fia, ki Imri fia, ki Báni fia, a Pérecz fiai közül való, ki Júda fia vala. ................................................................................ Kroniko 1 9:4 Esperanto ................................................................................ Utaj, filo de Amihud, filo de Omri, filo de Imri, filo de Bani, el la idoj de Perec, filo de Jehuda; ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 9:4 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Utal Ammihudin poika, Omrin pojan, Imrin pojan, Banin pojan, Peretsin Juudan pojan lapsista. ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 9:4 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Uutai, Ammihudin poika, joka oli Omrin poika, joka Imrin poika, joka Baanin poika, Pereksen, Juudan pojan, jälkeläisiä; ................................................................................ 1 Chronicles 9:4 Greek OT: Septuagint ................................................................................ γωθι υιος αμμιουδ υιου αμρι υιου υιων φαρες υιου ιουδα ................................................................................ 1 Chronicles 9:4 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ gōthi uios ammioud uiou amri uiou uiōn phares uiou iouda ................................................................................ gOthi uios ammioud uiou amri uiou uiOn phares uiou iouda ................................................................................ 1 Istwa 9:4 Haitian Creole Bible ................................................................................ Nan moun Jida yo te gen Outayi, pitit gason Amiyoud. Amiyoub sa a te pitit Omri, Omri te pitit Imri, Imri te pitit gason Bani, Bani te soti nan fanmi Perèz, pitit Jida. ................................................................................
ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 9:4 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ عوثاي بن عميهود بن عمري بن إمري بن باني من بني فارص بن يهوذا. ................................................................................ דברי הימים א 9:4 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ עותי בן־עמיהוד בן־עמרי בן־אמרי בן־[כ בנימן] [ק בני] [ק מן]־בני־פרץ בן־יהודה׃ ................................................................................ דברי הימים א 9:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ עוּתַ֨י בֶּן־עַמִּיה֤וּד בֶּן־עָמְרִי֙ בֶּן־אִמְרִ֣י בֶן־ [בָּנִימִן־ כ] (בָּנִ֔י ק) (מִן־בְּנֵי־פֶ֖רֶץ ק) בֶּן־יְהוּדָֽה׃ ................................................................................ דברי הימים א 9:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ עותי בן־עמיהוד בן־עמרי בן־אמרי בן־ [בנימן־ כ] (בני ק) (מן־בני־פרץ ק) בן־יהודה׃ ................................................................................ דברי הימים א 9:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ עוּתַי בֶּן־עַמִּיהוּד בֶּן־עָמְרִי בֶּן־אִמְרִי בֶן־ [בָּנִימִן־ כ] (בָּנִי ק) (מִן־בְּנֵי־פֶרֶץ ק) בֶּן־יְהוּדָה׃ ................................................................................ דברי הימים א 9:4 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ד עותי בן עמיהוד בן עמרי בן אמרי בן בנימן (בני מן) בני פרץ בן יהודה {ס} ................................................................................ דברי הימים א 9:4 Hebrew Bible ................................................................................ עותי בן עמיהוד בן עמרי בן אמרי בן בנימן בני פרץ בן יהודה׃ | 1 Cronache 9:4 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Dei figliuoli di Perets, figliuolo di Giuda: Uthai, figliuolo di Ammihud, figliuolo di Omri, figliuolo di Imri, figliuolo di Bani. ................................................................................ 1 TAWARIKH 9:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Otai bin Amihud bin Omri bin Imri bin Bani dari pada bani Paris bin Yehuda. ................................................................................ 역대상 9:4 Korean ................................................................................ 유다의 아들 베레스 자손 중에 우대니 저는 암미훗의 아들이요, 오므리의 손자요, 이므리의 증손이요, 바니의 현손이며 ................................................................................ Pirmoji Kronikø knyga 9:4 Lithuanian ................................................................................ Judo sūnaus Pereco palikuonys: Amihudas, Utajas, Omris, Imris ir Banis su šeimomis. ................................................................................ 1 Chronicles 9:4 Maori ................................................................................ Ko Utai tama a Amihuru, tama a Omori, tama a Imiri, tama a Pani: no nga tama a Parete tama a Hura. ................................................................................ 1 Krønikebok 9:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Utai, sønn av Ammihud, sønn av Omri, sønn av Imri, sønn av Bani, av Judas sønn Peres' barn; ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Uttaj, syn Ammiuda, syna Amry, syna Imry, syna Bonny, z synów Faresa, syna Judowego. ................................................................................ 1 Crônicas 9:4 Portugese Bible ................................................................................ Utai, filho de Amiúde, filho de Onri, filho de Inri, filho de Bari, dos filhos de Pérez, filho de Judá; ................................................................................ 1 Cronici 9:4 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Fii de ai lui Pereţ, fiul lui Iuda: Utai, fiul lui Amihud, fiul lui Omri, fiul lui Imri, fiul lui Bani. ................................................................................ 1-я Паралипоменон 9:4 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Уфай, сын Аммиуда, сын Омри, сын Имрия, сын Вания, – из сыновей Фареса, сына Иудина; ................................................................................ 1-я Паралипоменон 9:4 Russian koi8r ................................................................................ Уфай, сын Аммиуда, сын Омри, сын Имрия, сын Вания, --из сыновей Фареса, сына Иудина;[] ................................................................................ 1 Crónicas 9:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Utai, hijo de Amiud, hijo de Omri, hijo de Imri, hijo de Bani, de los hijos de Pérez, hijo de Judá. ................................................................................ 1 Crónicas 9:4 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Urai hijo de Amiud, hijo de Omri, hijo de Imrai, hijo de Bani, de los hijos de Phares hijo de Judá. ................................................................................ 1 Crónicas 9:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Utai hijo de Amiud, hijo de Omri, hijo de Imri, hijo de Bani, de los hijos de Fares hijo de Judá. ................................................................................ 1 Crónicas 9:4 Spanish: Modern ................................................................................ Utai hijo de Amihud, hijo de Omri, hijo de Imri, hijo de Bani, de los hijos de Fares, hijo de Judá. ................................................................................ Krönikeboken 9:4 Swedish (1917) ................................................................................ Utai, son till Ammihud, son till Omri, son till Imri, son till Bani, av Peres', Judas sons, barn; ................................................................................ 1 Chronicles 9:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Si Urai, na anak ni Amiud, na anak ni Omri, na anak ni Imrai, na anak ni Bani, sa mga anak ni Phares na anak ni Juda. ................................................................................ 1 Tarihler 9:4 Turkish ................................................................................ Yahuda oğlu Peres soyundan Bani oğlu İmri oğlu Omri oğlu Ammihut oğlu Utay. ................................................................................ 1 Söû-kyù 9:4 Vietnamese (1934) ................................................................................ Về dòng Phê-lết, là con của Giu-đa, có U-thai, con trai của A-mi-hút, A-mi-hút con trai của Ôm-ri, Ôm-ri con trai của Im-ri, và Im-ri con trai của Ba-ni. ................................................................................ 1 Cronache 9:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Utai, figliuolo di Ammihud, figliuolo di Omri, figliuolo d’Imri, figliuolo di Bani, de’ figliuoli di Fares, figliuolo di Giuda. ................................................................................ 1 TAWARIKH 9:4 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Ada 690 keluarga dari suku Yehuda yang tinggal di Yerusalem, termasuk keturunan anak-anak Yehuda yang bernama Peres, Syela dan Zerah. Keturunan Peres dipimpin oleh Utai. Garis keturunan Utai dari bawah ke atas ialah Utai, Amihud, Omri, Imri dan Bani. Keturunan Syela dipimpin oleh Asaya. Ia adalah kepala keluarga. Keturunan Zerah dipimpin oleh Yeuel. ................................................................................ 1 TAWARIKH 9:4 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Utai bin Amihud bin Omri bin Imri bin Bani, dari keturunan Peres bin Yehuda. ................................................................................ Ammihud .......... Ammi'hud .......... Bani .......... Children .......... Descendant .......... Imri .......... Judah .......... Omri .......... Perez .......... Pharez .......... Pherez .......... Uthai ................................................................................ Ammihud .......... Ammi'hud .......... Bani .......... Children .......... Descendant .......... Imri .......... Judah .......... Omri .......... Perez .......... Pharez .......... Pherez .......... Uthai ................................................................................ Alphabetical: a .......... Ammihud .......... Bani .......... descendant .......... from .......... Imri .......... Judah .......... of .......... Omri .......... Perez .......... son .......... sons .......... the .......... Uthai ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C9 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 4 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |