1 Corinthians 1:6
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
even as the testimony concerning Christ was confirmed in you,
................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:6 Greek NT: Westcott / Hort, UBS4 Variants
................................................................................
καθὼς τὸ μαρτύριον τοῦ Χριστοῦ ἐβεβαιώθη ἐν ὑμῖν,
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
sicut testimonium Christi confirmatum est in vobis

................................................................................
1 Corintios 1:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
así como el testimonio acerca de Cristo fue confirmado en vosotros;
................................................................................
1 Korinther 1:6 German: Luther (1912)
................................................................................
wie denn die Predigt von Christus in euch kräftig geworden ist,
................................................................................
1 Corinthiens 1:6 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
le témoignage de Christ ayant été solidement établi parmi vous,
................................................................................
歌 林 多 前 書 1:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
正 如 我 为 基 督 作 的 见 证 , 在 你 们 心 里 得 以 坚 固 ,
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Even as the testimony of Christ was confirmed in you:
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Even as the testimony of Christ was confirmed in you:
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
even as the testimony of Christ was confirmed in you:
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Even as the witness of the Christ has been made certain among you:
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
As the testimony of Christ was confirmed in you,
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
(according as the testimony of the Christ has been confirmed in you,)
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
even as the testimony of Christ was confirmed in you:
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Our message about Christ has been verified among you.
................................................................................
Tyndale New Testament
................................................................................
(even as the testimony of Iesus Christ was confirmed in you,)
................................................................................
Weymouth New Testament
................................................................................
Thus my testimony as to the Christ has been confirmed in your experience,
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Even as the testimony of Christ was confirmed in you:
................................................................................
World English Bible
................................................................................
even as the testimony of Christ was confirmed in you:
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
according as the testimony of the Christ was confirmed in you,
................................................................................
歌 林 多 前 書 1:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
正 如 我 為 基 督 作 的 見 證 , 在 你 們 心 裡 得 以 堅 固 ,
................................................................................
歌 林 多 前 書 1:6 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
就如我們為基督所作的見證在你們中間得到堅立一樣,
................................................................................
歌 林 多 前 書 1:6 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
就如我们为基督所作的见证在你们中间得到坚立一样,
................................................................................
1 Corinthiens 1:6 French: Darby
................................................................................
selon que le témoignage du Christ a été confirmé au milieu de vous,
................................................................................
1 Corinthiens 1:6 French: Martin (1744)
................................................................................
Selon que le témoignage de Jésus-Christ a été confirmé en vous;
................................................................................
1 Corinthiens 1:6 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Selon que le témoignage de Christ a été confirmé en vous;
................................................................................
1 Korinther 1:6 German: Luther (1545)
................................................................................
wie denn die Predigt von Christo in euch kräftig worden ist,
................................................................................
1 Korinther 1:6 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
wie das Zeugnis des Christus unter (O. in) euch befestigt (O. bestätigt) worden ist,
1 e Korintasve 1:6 Albanian
................................................................................
sikurse dëshmimi i Krishtit që u vërtetua ndër ju,
................................................................................
1 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 1:6 Armenian (Western): NT
................................................................................
Այսպէս՝ Քրիստոսի վկայութիւնը հաստատուեցաւ ձեր մէջ,
................................................................................
1 Corinthianoetara. 1:6 Basque (Navarro-Labourdin): NT
................................................................................
Iesus Christen testimoniage çuetan confirmatu içan denaren araura:
................................................................................
1 Коринтяни 1:6 Bulgarian
................................................................................
(по който начин се потвърди свидетелствуването за Христа между вас),
................................................................................
Prva poslanica Korinæanima 1:6 Croatian Bible
................................................................................
Kako li se svjedočanstvo o Kristu utvrdilo u vama
................................................................................
První Korintským 1:6 Czech BKR
................................................................................
Jakož svědectví Kristovo upevněno jest mezi vámi,
................................................................................
1 Korinterne 1:6 Danish
................................................................................
ligesom Vidnesbyrdet om Kristus er blevet stadfæstet hos eder,
................................................................................
1 Corinthiërs 1:6 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Gelijk de getuigenis van Christus bevestigd is onder u;
................................................................................
1 Korintusi 1:6 Hungarian: Karoli
................................................................................
A mint megerõsíttetett ti bennetek a Krisztus felõl való bizonyságtétel.
................................................................................
Al la korintanoj 1 1:6 Esperanto
................................................................................
kiel ankaux la atesto de Kristo konfirmigxis en vi;
................................................................................
Ensimmäinen kirje korinttilaisille 1:6 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Sillä todistus Kristuksesta on teissä vahvistettu,
................................................................................
Ensimmäinen kirje korinttilaisille 1:6 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
sen mukaan kuin todistus Kristuksesta on teissä vahvistettu,
................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
................................................................................
καθὼς τὸ μαρτύριον τοῦ Χριστοῦ ἐβεβαιώθη ἐν ὑμῖν,
................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:6 Greek NT: Greek Orthodox Church
................................................................................
καθὼς τὸ μαρτύριον τοῦ Χριστοῦ ἐβεβαιώθη ἐν ὑμῖν,
................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:6 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
................................................................................
καθὼς τὸ μαρτύριον τοῦ Χριστοῦ ἐβεβαιώθη ἐν ὑμῖν
................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
................................................................................
καθὼς τὸ μαρτύριον τοῦ Χριστοῦ ἐβεβαιώθη ἐν ὑμῖν,
................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
................................................................................
καθως το μαρτυριον του χριστου εβεβαιωθη εν υμιν
................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:6 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
................................................................................
καθως το μαρτυριον του χριστου εβεβαιωθη εν υμιν
................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:6 Greek NT: Textus Receptus (1550)
................................................................................
καθως το μαρτυριον του χριστου εβεβαιωθη εν υμιν
................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:6 Greek NT: Textus Receptus (1894)
................................................................................
καθως το μαρτυριον του χριστου εβεβαιωθη εν υμιν
................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:6 Greek NT: Westcott/Hort
................................................................................
καθως το μαρτυριον του χριστου εβεβαιωθη εν υμιν
................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:6 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants
................................................................................
καθως το μαρτυριον του χριστου εβεβαιωθη εν υμιν
................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
................................................................................
kathōs to marturion tou christou ebebaiōthē en umin
................................................................................
kathOs to marturion tou christou ebebaiOthE en umin

................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:6 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
................................................................................
kathōs to marturion tou christou ebebaiōthē en umin
................................................................................
kathOs to marturion tou christou ebebaiOthE en umin

................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:6 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
................................................................................
kathōs to marturion tou christou ebebaiōthē en umin
................................................................................
kathOs to marturion tou christou ebebaiOthE en umin

................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:6 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
................................................................................
kathōs to marturion tou christou ebebaiōthē en umin
................................................................................
kathOs to marturion tou christou ebebaiOthE en umin

................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:6 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
................................................................................
kathōs to marturion tou christou ebebaiōthē en umin
................................................................................
kathOs to marturion tou christou ebebaiOthE en umin

................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:6 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
................................................................................
kathōs to marturion tou christou ebebaiōthē en umin
................................................................................
kathOs to marturion tou christou ebebaiOthE en umin

................................................................................
1 Korint 1:6 Haitian Creole Bible
................................................................................
Bon Nouvèl ki pale sou Kris la fin pran rasin nèt nan mitan nou.
................................................................................
ﻛﻮﺭﻧﺜﻮﺱ ﺍﻻﻭﻝ 1:6 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
كما ثبتت فيكم شهادة المسيح
................................................................................
1 Corinthians 1:6 Hebrew Bible
................................................................................
באשר עדות המשיח התקימה בכם׃
................................................................................
1 Corinthians 1:6 Aramaic NT: Peshitta
................................................................................
ܐܝܟ ܕܤܗܕܘܬܗ ܕܡܫܝܚܐ ܐܫܬܪܪܬ ܒܟܘܢ ܀
1 Corinzi 1:6 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
essendo stata la testimonianza di Cristo confermata tra voi;
................................................................................
1 KOR 1:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
seperti kesaksian dari hal Kristus itu sudah ditetapkan di dalam kamu,
................................................................................
1 Corinthians 1:6 Kabyle: NT
................................................................................
imi cchada ɣef Lmasiḥ tṛeṣṣa nezzeh deg-wen.
................................................................................
고린도전서 1:6 Korean
................................................................................
그리스도의 증거가 너희 중에 견고케 되어
................................................................................
Korintiešiem 1 1:6 Latvian New Testament
................................................................................
Tā kā Kristus liecība ir jūsos nostiprināta.
................................................................................
Pirmasis laiðkas korintieèiams 1:6 Lithuanian
................................................................................
ir Kristaus liudijimas jumyse tapo tvirtas.
................................................................................
1 Corinthians 1:6 Maori
................................................................................
Pena hoki me te whakaaturanga i a te Karaiti kua u na i roto i a koutou:
................................................................................
1 Korintierne 1:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
likesom Kristi vidnesbyrd er blitt rotfestet i eder,
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Jako świadectwo Chrystusowe utwierdzone jest w was,
................................................................................
1 Coríntios 1:6 Portugese Bible
................................................................................
assim como o testemunho de Cristo foi confirmado entre vós;   
................................................................................
1 Corinteni 1:6 Romanian: Cornilescu
................................................................................
În felul acesta mărturia despre Hristos a fost bine întărită în mijlocul vostru;
................................................................................
1-е Коринфянам 1:6 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
ибо свидетельство Христово утвердилось в вас, –
................................................................................
1-е Коринфянам 1:6 Russian: Victor Zhuromsky NT
................................................................................
ибо свидетельство Христово утвердилось в вас, -
................................................................................
1-е Коринфянам 1:6 Russian koi8r
................................................................................
ибо свидетельство Христово утвердилось в вас, --
................................................................................
1 Corinthians 1:6 Shuar New Testament
................................................................................
Kristu juna T·ramniaiti Tφchamkaj~i. Ashφ yamaikia uminkiayi.
................................................................................
1 Corintios 1:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
así como el testimonio acerca de Cristo (el Mesías) fue confirmado en ustedes;
................................................................................
1 Corintios 1:6 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Así como el testimonio de Cristo ha sido confirmado en vosotros:
................................................................................
1 Corintios 1:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
con lo cual el testimonio del Cristo ha sido confirmado en vosotros,
................................................................................
1 Corintios 1:6 Spanish: Modern
................................................................................
Así el testimonio de Cristo ha sido confirmado entre vosotros
................................................................................
1 Korinthierbrevet 1:6 Swedish (1917)
................................................................................
Så har ju ock vittnesbördet om Kristus blivit befäst hos eder,
................................................................................
1 Wakorintho 1:6 Swahili NT
................................................................................
kwani, ujumbe juu ya Kristo umethibitishwa ndani yenu,
................................................................................
1 Mga Taga-Corinto 1:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Gaya ng pinagtibay sa inyo ang patotoo ni Cristo:
................................................................................
1 Korintliler 1:6 Turkish
................................................................................

................................................................................
1 Коринтяни 1:6 Ukrainian: NT
................................................................................
яко ж сьвідченнє Христове утверджено в вас,
................................................................................
1 Corinthians 1:6 Uma New Testament
................................................................................
Hawe'ea toe mpakanoto kamoroho-na mpu'u-mi pepangala' -ni hi Kareba Kristus to kiparata-kokoi,
................................................................................
1 Coâ-rinh-toâ 1:6 Vietnamese (1934)
................................................................................
như lời chứng về Ðấng Christ đã được vững bền giữa anh em.
................................................................................
1 Corinzi 1:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
secondo che la testimonianza di Cristo è stata confermata fra voi.
................................................................................
1 KOR 1:6 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Itu menunjukkan bahwa berita tentang Kristus sudah begitu meresap ke dalam hatimu,
................................................................................
1 KOR 1:6 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
sesuai dengan kesaksian tentang Kristus, yang telah diteguhkan di antara kamu.
................................................................................
Christ .......... Confirmed .......... Experience .......... Testimony .......... Witness
................................................................................
Christ .......... Confirmed .......... Experience .......... Testimony .......... Witness
................................................................................
Alphabetical: about .......... as .......... because .......... Christ .......... concerning .......... confirmed .......... even .......... in .......... our .......... testimony .......... the .......... was .......... you
................................................................................
NT Letters
................................................................................
............... (1 ............... Cor. ............... 1C ............... iC ............... 1Cor ............... i ............... cor ............... icor ............... 1st ............... icor) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C1 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 6
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible