1 Corinthians 3:16
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Do you not know that you are a temple of God and that the Spirit of God dwells in you?
................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:16 Greek NT: Westcott / Hort, UBS4 Variants
................................................................................
οὐκ οἴδατε ὅτι ναὸς θεοῦ ἐστε καὶ τὸ πνεῦμα τοῦ θεοῦ [οἰκεῖ] ἐν ὑμῖν (οἰκεῖ);
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
nescitis quia templum Dei estis et Spiritus Dei habitat in vobis

................................................................................
1 Corintios 3:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
¿No sabéis que sois templo de Dios y que el Espíritu de Dios habita en vosotros?
................................................................................
1 Korinther 3:16 German: Luther (1912)
................................................................................
Wisset ihr nicht, daß ihr Gottes Tempel seid und der Geist Gottes in euch wohnt?
................................................................................
1 Corinthiens 3:16 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Ne savez-vous pas que vous êtes le temple de Dieu, et que l'Esprit de Dieu habite en vous?
................................................................................
歌 林 多 前 書 3:16 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
岂 不 知 你 们 是 神 的 殿 , 神 的 灵 住 在 你 们 里 头 麽 ?
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Know ye not that ye are the temple of God, and that the Spirit of God dwelleth in you?
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Know you not that you are the temple of God, and that the Spirit of God dwells in you?
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Know ye not that ye are a temple of God, and that the Spirit of God dwelleth in you?
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Do you not see that you are God's holy house, and that the Spirit of God has his place in you?
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Know you not, that you are the temple of God, and that the Spirit of God dwelleth in you ?
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Do ye not know that ye are the temple of God, and that the Spirit of God dwells in you?
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Know ye not that ye are a temple of God, and that the Spirit of God dwelleth in you?
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Don't you know that you are God's temple and that God's Spirit lives in you?
................................................................................
Tyndale New Testament
................................................................................
Are ye not ware that ye are the temple of god, and how that the spirit of god dwelleth in you?
................................................................................
Weymouth New Testament
................................................................................
Do you not know that you are God's Sanctuary, and that the Spirit of God has His home within you?
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Know ye not that ye are the temple of God, and that the Spirit of God dwelleth in you?
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Don't you know that you are a temple of God, and that God's Spirit lives in you?
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
have ye not known that ye are a sanctuary of God, and the Spirit of God doth dwell in you?
................................................................................
歌 林 多 前 書 3:16 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
豈 不 知 你 們 是 神 的 殿 , 神 的 靈 住 在 你 們 裡 頭 麼 ?
................................................................................
歌 林 多 前 書 3:16 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
難道不知道你們是 神的殿, 神的靈住在你們裡面嗎?
................................................................................
歌 林 多 前 書 3:16 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
难道不知道你们是 神的殿, 神的灵住在你们里面吗?
................................................................................
1 Corinthiens 3:16 French: Darby
................................................................................
Ne savez-vous pas que vous êtes le temple de Dieu et que l'Esprit de Dieu habite en vous?
................................................................................
1 Corinthiens 3:16 French: Martin (1744)
................................................................................
Ne savez-vous pas que vous êtes le Temple de Dieu, et que l’Esprit de Dieu habite en vous?
................................................................................
1 Corinthiens 3:16 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Ne savez-vous pas que vous êtes le temple de Dieu, et que l'Esprit de Dieu habite en vous?
................................................................................
1 Korinther 3:16 German: Luther (1545)
................................................................................
Wisset ihr nicht, daß ihr Gottes Tempel seid, und der Geist Gottes in euch wohnet?
................................................................................
1 Korinther 3:16 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Wisset ihr nicht, daß ihr Gottes Tempel seid und der Geist Gottes in (O. unter) euch wohnt?
1 e Korintasve 3:16 Albanian
................................................................................
A nuk e dini ju se jeni tempulli i Perëndisë dhe se Fryma e Perëndisë banon në ju?
................................................................................
1 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 3:16 Armenian (Western): NT
................................................................................
Չէ՞ք գիտեր թէ դուք Աստուծոյ տաճարն էք, եւ Աստուծոյ Հոգին կը բնակի ձեր մէջ:
................................................................................
1 Corinthianoetara. 3:16 Basque (Navarro-Labourdin): NT
................................................................................
Eztaquiçue ecen Iaincoaren temple çaretela, eta Iaincoaren Spiritua habitatzen dela çuetan?
................................................................................
1 Коринтяни 3:16 Bulgarian
................................................................................
Не знаете ли, че сте храм на Бога, и [че] Божият Дух живее във вас?
................................................................................
Prva poslanica Korinæanima 3:16 Croatian Bible
................................................................................
Ne znate li? Hram ste Božji i Duh Božji prebiva u vama.
................................................................................
První Korintským 3:16 Czech BKR
................................................................................
Zdaliž nevíte, že chrám Boží jste, a Duch Boží v vás přebývá?
................................................................................
1 Korinterne 3:16 Danish
................................................................................
Vide I ikke, at I ere Guds Tempel, og Guds Ånd bor i eder?
................................................................................
1 Corinthiërs 3:16 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Weet gij niet, dat gij Gods tempel zijt, en de Geest Gods in ulieden woont?
................................................................................
1 Korintusi 3:16 Hungarian: Karoli
................................................................................
Nem tudjátok-é, hogy ti Isten temploma vagytok, és az Isten Lelke lakozik bennetek?
................................................................................
Al la korintanoj 1 3:16 Esperanto
................................................................................
CXu vi ne scias, ke vi estas templo de Dio kaj ke en vi logxas la Spirito de Dio?
................................................................................
Ensimmäinen kirje korinttilaisille 3:16 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ettekö te tiedä teitänne Jumalan templiksi, ja että Jumalan Henki asuu teissä?
................................................................................
Ensimmäinen kirje korinttilaisille 3:16 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ettekö tiedä, että te olette Jumalan temppeli ja että Jumalan Henki asuu teissä?
................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
................................................................................
Οὐκ οἴδατε ὅτι ναὸς θεοῦ ἐστε καὶ τὸ πνεῦμα τοῦ θεοῦ οἰκεῖ ἐν ὑμῖν;
................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:16 Greek NT: Greek Orthodox Church
................................................................................
Οὐκ οἴδατε ὅτι ναὸς Θεοῦ ἐστε καὶ τὸ Πνεῦμα τοῦ Θεοῦ οἰκεῖ ἐν ὑμῖν;
................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:16 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
................................................................................
οὐκ οἴδατε ὅτι ναὸς θεοῦ ἐστε καὶ τὸ πνεῦμα τοῦ θεοῦ οἰκεῖ ἐν ὑμῖν
................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
................................................................................
Οὐκ οἴδατε ὅτι ναὸς θεοῦ ἐστε καὶ τὸ πνεῦμα τοῦ θεοῦ ἐν ὑμῖν οἰκεῖ;
................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
................................................................................
ουκ οιδατε οτι ναος θεου εστε και το πνευμα του θεου οικει εν υμιν
................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:16 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
................................................................................
ουκ οιδατε οτι ναος θεου εστε και το πνευμα του θεου οικει εν υμιν
................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:16 Greek NT: Textus Receptus (1550)
................................................................................
ουκ οιδατε οτι ναος θεου εστε και το πνευμα του θεου οικει εν υμιν
................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:16 Greek NT: Textus Receptus (1894)
................................................................................
ουκ οιδατε οτι ναος θεου εστε και το πνευμα του θεου οικει εν υμιν
................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:16 Greek NT: Westcott/Hort
................................................................................
ουκ οιδατε οτι ναος θεου εστε και το πνευμα του θεου εν υμιν οικει
................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:16 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants
................................................................................
ουκ οιδατε οτι ναος θεου εστε και το πνευμα του θεου {VAR1: εν υμιν οικει } {VAR2: οικει εν υμιν }
................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
................................................................................
ouk oidate oti naos theou este kai to pneuma tou theou oikei en umin
................................................................................
ouk oidate oti naos theou este kai to pneuma tou theou oikei en umin

................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:16 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
................................................................................
ouk oidate oti naos theou este kai to pneuma tou theou oikei en umin
................................................................................
ouk oidate oti naos theou este kai to pneuma tou theou oikei en umin

................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:16 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
................................................................................
ouk oidate oti naos theou este kai to pneuma tou theou oikei en umin
................................................................................
ouk oidate oti naos theou este kai to pneuma tou theou oikei en umin

................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:16 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
................................................................................
ouk oidate oti naos theou este kai to pneuma tou theou oikei en umin
................................................................................
ouk oidate oti naos theou este kai to pneuma tou theou oikei en umin

................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:16 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
................................................................................
ouk oidate oti naos theou este kai to pneuma tou theou en umin oikei
................................................................................
ouk oidate oti naos theou este kai to pneuma tou theou en umin oikei

................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:16 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
................................................................................
ouk oidate oti naos theou este kai to pneuma tou theou {WH: en umin oikei } {UBS4: oikei en umin }
................................................................................
ouk oidate oti naos theou este kai to pneuma tou theou {WH: en umin oikei} {UBS4: oikei en umin}

................................................................................
1 Korint 3:16 Haitian Creole Bible
................................................................................
Eske nou pa konnen se tanp Bondye a nou ye, se Lespri Bondye a ki rete nan kè nou?
................................................................................
ﻛﻮﺭﻧﺜﻮﺱ ﺍﻻﻭﻝ 3:16 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
أما تعلمون انكم هيكل الله وروح الله يسكن فيكم.
................................................................................
1 Corinthians 3:16 Hebrew Bible
................................................................................
הלא ידעתם כי היכל אלהים אתם ורוח אלהים שכן בקרבכם׃
................................................................................
1 Corinthians 3:16 Aramaic NT: Peshitta
................................................................................
ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܗܝܟܠܗ ܐܢܬܘܢ ܕܐܠܗܐ ܘܪܘܚܗ ܕܐܠܗܐ ܥܡܪܐ ܒܟܘܢ ܀
1 Corinzi 3:16 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Non sapete voi che siete il tempio di Dio, e che lo Spirito di Dio abita in voi?
................................................................................
1 KOR 3:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Tiadakah kamu ketahui bahwa kamu rumah Allah, dan Roh Allah diam di dalam kamu?
................................................................................
1 Corinthians 3:16 Kabyle: NT
................................................................................
Ur teẓrim ara belli kunwi d lǧameɛ n Sidi Ṛebbi i tellam ? Ur teẓrim ara belli Ṛṛuḥ-is yezdeɣ deg-wen ?
................................................................................
고린도전서 3:16 Korean
................................................................................
너희가 하나님의 성전인 것과 하나님의 성령이 너희 안에 거하시는 것을 알지 못하느뇨
................................................................................
Korintiešiem 1 3:16 Latvian New Testament
................................................................................
Vai nezināt, ka jūs esat Dieva svētnīca un ka Dieva Gars mājo jūsos?
................................................................................
Pirmasis laiðkas korintieèiams 3:16 Lithuanian
................................................................................
Ar nežinote, kad jūs esate Dievo šventykla ir Dievo Dvasia gyvena jumyse?
................................................................................
1 Corinthians 3:16 Maori
................................................................................
Kahore oti koutou i matau, he whare tapu koutou no te Atua, a kei roto i a koutou te Wairua o te Atua e noho ana?
................................................................................
1 Korintierne 3:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Vet I ikke at I er Guds tempel, og at Guds Ånd bor i eder?
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Azaż nie wiecie, iż kościołem Bożym jesteście, a Duch Boży mieszka w was?
................................................................................
1 Coríntios 3:16 Portugese Bible
................................................................................
Não sabeis vós que sois santuário de Deus, e que o Espírito de Deus habita em vós?   
................................................................................
1 Corinteni 3:16 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Nu ştiţi că voi sînteţi Templul lui Dumnezeu, şi că Duhul lui Dumnezeu locuieşte în voi?
................................................................................
1-е Коринфянам 3:16 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Разве не знаете, что вы храм Божий, и Дух Божий живет в вас?
................................................................................
1-е Коринфянам 3:16 Russian: Victor Zhuromsky NT
................................................................................
Разве не знаете, что вы - храм Божий, и Дух Божий живет в вас?
................................................................................
1-е Коринфянам 3:16 Russian koi8r
................................................................................
Разве не знаете, что вы храм Божий, и Дух Божий живет в вас?
................................................................................
1 Corinthians 3:16 Shuar New Testament
................................................................................
Enentßimpratarum. Yusa Wakanφ Atumφin Pujß asamtai Yusa Jee ajasuram nu nΘkatsrumek.
................................................................................
1 Corintios 3:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
¿No saben que ustedes son templo de Dios y que el Espíritu de Dios habita en ustedes?
................................................................................
1 Corintios 3:16 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
¿No sabéis que sois templo de Dios, y que el Espíritu de Dios mora en vosotros?
................................................................................
1 Corintios 3:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
¿O no sabéis que sois templo de Dios, y que el Espíritu de Dios mora en vosotros?
................................................................................
1 Corintios 3:16 Spanish: Modern
................................................................................
¿No sabéis que sois templo de Dios, y que el Espíritu de Dios mora en vosotros?
................................................................................
1 Korinthierbrevet 3:16 Swedish (1917)
................................................................................
Veten I icke att I ären ett Guds tempel och att Guds Ande bor i eder?
................................................................................
1 Wakorintho 3:16 Swahili NT
................................................................................
Je, hamjui kwamba ninyi ni hekalu la Mungu, na kwamba Roho wa Mungu anakaa ndani yenu?
................................................................................
1 Mga Taga-Corinto 3:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Hindi baga ninyo nalalaman na kayo'y templo ng Dios, at ang Espiritu ng Dios ay nananahan sa inyo?
................................................................................
1 Korintliler 3:16 Turkish
................................................................................
Tanrının tapınağı olduğunuzu, Tanrının Ruhunun sizde yaşadığını bilmiyor musunuz?
................................................................................
1 Коринтяни 3:16 Ukrainian: NT
................................................................................
Хиба не знаєте, що ви храм Божий, і Дух Божий живе в вас ?
................................................................................
1 Corinthians 3:16 Uma New Testament
................................................................................
Ha uma ni'incai ompi': koi' -le hewa tomi to napo'ohai' Alata'ala. Inoha' Alata'ala mo'oha' hi laintongo' -ni.
................................................................................
1 Coâ-rinh-toâ 3:16 Vietnamese (1934)
................................................................................
Anh em há chẳng biết mình là đền thờ của Ðức Chúa Trời, và Thánh Linh Ðức Chúa Trời ở trong anh em sao?
................................................................................
1 Corinzi 3:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Non sapete voi che siete il tempio di Dio, e che lo Spirito di Dio abita in voi?
................................................................................
1 KOR 3:16 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Tahukah Saudara bahwa kalian adalah Rumah Allah? Dan bahwa Roh Allah tinggal di dalam kalian?
................................................................................
1 KOR 3:16 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Tidak tahukah kamu, bahwa kamu adalah bait Allah dan bahwa Roh Allah diam di dalam kamu?
................................................................................
Dwell .......... Dwelleth .......... Dwells .......... God's .......... Holy .......... Home .......... House .......... Sanctuary .......... Spirit .......... Temple .......... Within .......... Yourselves
................................................................................
Dwell .......... Dwelleth .......... Dwells .......... God's .......... Holy .......... Home .......... House .......... Sanctuary .......... Spirit .......... Temple .......... Within .......... Yourselves
................................................................................
Alphabetical: a .......... and .......... are .......... Do .......... Don't .......... dwells .......... God .......... God's .......... in .......... know .......... lives .......... not .......... of .......... Spirit .......... temple .......... that .......... the .......... you .......... yourselves
................................................................................
NT Letters
................................................................................
............... (1 ............... Cor. ............... 1C ............... iC ............... 1Cor ............... i ............... cor ............... icor ............... 1st ............... icor) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C3 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 16
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible