New American Standard Bible (©1995)
The husband must fulfill his duty to his wife, and likewise also the wife to her husband.ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:3 Greek NT: WH / UBS
................................................................................
τῇ γυναικὶ ὁ ἀνὴρ τὴν ὀφειλὴν ἀποδιδότω, ὁμοίως δὲ καὶ ἡ γυνὴ τῷ ἀνδρί.
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
uxori vir debitum reddat similiter autem et uxor viro
................................................................................
1 Corintios 7:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Que el marido cumpla su deber para con su mujer, e igualmente la mujer lo cumpla con el marido.
................................................................................
1 Korinther 7:3 German: Luther (1912)
................................................................................
Der Mann leiste dem Weib die schuldige Freundschaft, desgleichen das Weib dem Manne.
................................................................................
1 Corinthiens 7:3 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Que le mari rende à sa femme ce qu'il lui doit, et que la femme agisse de même envers son mari.
................................................................................
歌 林 多 前 書 7:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
丈 夫 当 用 合 宜 之 分 待 妻 子 ; 妻 子 待 丈 夫 也 要 如 此 。
................................................................................
King James Bible
Let the husband render unto the wife due benevolence: and likewise also the wife unto the husband.
American King James Version
Let the husband render to the wife due benevolence: and likewise also the wife to the husband.
American Standard Version
Let the husband render unto the wife her due: and likewise also the wife unto the husband.
Bible in Basic English
Let the husband give to the wife what is right; and let the wife do the same to the husband.
Douay-Rheims Bible
Let the husband render the debt to his wife, and the wife also in like manner to the husband.
Darby Bible Translation
Let the husband render her due to the wife, and in like manner the wife to the husband.
English Revised Version
Let the husband render unto the wife her due: and likewise also the wife unto the husband.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Husbands and wives should satisfy each other's sexual needs.
Tyndale New Testament
Let the man give unto the wife due benevolence. Likewise also the wife unto the man.
Weymouth New Testament
Let a man pay his wife her due, and let a woman also pay her husband his.
Webster's Bible Translation
Let the husband render to the wife due benevolence: and likewise also the wife to the husband.
World English Bible
Let the husband render to his wife the affection owed her, and likewise also the wife to her husband.
Young's Literal Translation
to the wife let the husband the due benevolence render, and in like manner also the wife to the husband;