New American Standard Bible (©1995) Now Adonijah and all the guests who were with him heard it as they finished eating. When Joab heard the sound of the trumpet, he said, "Why is the city making such an uproar?"1 Kings 1:41 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἤκουσεν αδωνιας καὶ πάντες οἱ κλητοὶ αὐτοῦ καὶ αὐτοὶ συνετέλεσαν φαγεῖν καὶ ἤκουσεν ιωαβ τὴν φωνὴν τῆς κερατίνης καὶ εἶπεν τίς ἡ φωνὴ τῆς πόλεως ἠχούσης מלכים א 1:41 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיִּשְׁמַע אֲדֹנִיָּהוּ וְכָל־הַקְּרֻאִים אֲשֶׁר אִתֹּו וְהֵם כִּלּוּ לֶאֱכֹל וַיִּשְׁמַע יֹואָב אֶת־קֹול הַשֹּׁופָר וַיֹּאמֶר מַדּוּעַ קֹול־הַקִּרְיָה הֹומָה׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ audivit autem Adonias et omnes qui invitati fuerant ab eo iamque convivium finitum erat sed et Ioab audita voce tubae ait quid sibi vult clamor civitatis tumultuantis ................................................................................ 1 Reyes 1:41 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Y lo oyó Adonías y todos los invitados que estaban con él cuando habían terminado de comer. Al oír Joab el sonido de la trompeta, dijo: ¿Por qué hace la ciudad tal alboroto? ................................................................................ 1 Koenige 1:41 German: Luther (1912) ................................................................................ Und Adonai hörte es und alle, die er geladen hatte, die bei ihm waren; und sie hatten schon gegessen. Und da Joab der Posaune Schall hörte, sprach er: Was will das Geschrei und Getümmel der Stadt? ................................................................................ 1 Rois 1:41 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Ce bruit fut entendu d'Adonija et de tous les conviés qui étaient avec lui, au moment où ils finissaient de manger. Joab, entendant le son de la trompette, dit: Pourquoi ce bruit de la ville en tumulte? ................................................................................ 列 王 紀 上 1:41 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 亚 多 尼 雅 和 所 请 的 众 客 筵 宴 方 毕 , 听 见 这 声 音 ; 约 押 听 见 角 声 就 说 : 城 中 为 何 有 这 响 呢 ? ................................................................................ King James Bible And Adonijah and all the guests that were with him heard it as they had made an end of eating. And when Joab heard the sound of the trumpet, he said, Wherefore is this noise of the city being in an uproar? American King James Version And Adonijah and all the guests that were with him heard it as they had made an end of eating. And when Joab heard the sound of the trumpet, he said, Why is this noise of the city being in an uproar? American Standard Version And Adonijah and all the guests that were with him heard it as they had made an end of eating. And when Joab heard the sound of the trumpet, he said, Wherefore is this noise of the city being in an uproar? Bible in Basic English And it came to the ears of Adonijah and all the guests who were with him, when their meal was ended. And Joab, hearing the sound of the horn, said, What is the reason of this noise as if the town was worked up? Douay-Rheims Bible And Adonias, and all that were invited by him, heard it, and now the feast was at an end: Joab also hearing the sound of the trumpet, said: What meaneth this noise of the city in an uproar? Darby Bible Translation And Adonijah and all the guests that were with him heard it as they were finishing their repast; and Joab heard the sound of the trumpet, and he said, Wherefore this noise of the city in an uproar? English Revised Version And Adonijah and all the guests that were with him heard it as they had made an end of eating. And when Joab heard the sound of the trumpet, he said, Wherefore is this noise of the city being in an uproar? GOD'S WORD® Translation (©1995) Adonijah and all his guests heard this as they finished eating. When Joab heard the sound of the horn, he asked, "What's the reason for the noise in the city?" Webster's Bible Translation And Adonijah and all the guests that were with him heard it as they had made an end of eating. And when Joab heard the sound of the trumpet, he said, Why is this noise of the city being in an uproar? World English Bible Adonijah and all the guests who were with him heard it as they had made an end of eating. When Joab heard the sound of the trumpet, he said, "Why is this noise of the city being in an uproar?" Young's Literal Translation And Adonijah heareth, and all those called, who are with him, and they have finished to eat, and Joab heareth the noise of the trumpet, and saith, 'Wherefore is the noise of the city roaring?' ................................................................................ 列 王 紀 上 1:41 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 亞 多 尼 雅 和 所 請 的 眾 客 筵 宴 方 畢 , 聽 見 這 聲 音 ; 約 押 聽 見 角 聲 就 說 : 城 中 為 何 有 這 響 呢 ? ................................................................................ 1 Rois 1:41 French: Darby ................................................................................ Et Adonija et tous les invités qui étaient avec lui l'entendirent, comme ils terminaient leur repas. Et Joab entendit la voix de la trompette, et il dit: Pourquoi ce bruit de la ville en tumulte! ................................................................................ 1 Rois 1:41 French: Martin (1744) ................................................................................ Or Adonija et tous les conviés qui étaient avec lui, entendirent [ce bruit] comme ils achevaient de manger; et Joab entendant le son de la trompette, dit : Que veut dire ce bruit de la ville qui est ainsi émue? ................................................................................ 1 Rois 1:41 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Or Adonija et tous les conviés qui étaient avec lui entendirent ce bruit, comme ils achevaient de manger. Joab aussi entendit le son de la trompette, et dit: Pourquoi ce bruit de la ville en tumulte? ................................................................................ 1 Koenige 1:41 German: Luther (1545) ................................................................................ Und Adonia hörete es, und alle, die er geladen hatte, die bei ihm waren; und sie hatten schon gegessen. Und da Joab der Posaunen Schall hörete, sprach er: Was will das Geschrei und Getümmel der Stadt? ................................................................................ 1 Koenige 1:41 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und Adonija hörte es und alle die Geladenen, die bei ihm waren, als sie eben das Essen beendigt hatten; und Joab hörte den Schall der Posaune und sprach: Weshalb dieses Geschrei der lärmenden Stadt? | 1 i Mbretërve 1:41 Albanian ................................................................................ Adonijahu dhe tërë të ftuarit e tij, ndërsa po mbaronin së ngrëni, dëgjuan zhurmë; dhe kur Joabi dëgjoi zërin e borisë, ai tha: "Ç'është kjo zhurmë e madhe që vjen nga qyteti?". ................................................................................ 3 Царе 1:41 Bulgarian ................................................................................ А Адония и всичките му гости чуха [шума], като свършиха яденето си. И когато Иоав чу тръбния звук рече: Защо е тоя шум и градът развълнуван? ................................................................................ 1 Kings 1:41 Croatian Bible ................................................................................ Čuo to Adonija i svi njegovi uzvanici. Baš su bili pri kraju gozbe. I Joab je čuo trube pa upita: "Čemu ta buka u gradu?" ................................................................................ První Královská 1:41 Czech BKR ................................................................................ Což slyše Adoniáš i všickni pozvaní, kteříž byli s ním, (byli pak již pojedli), slyše také i Joáb zvuk trouby, řekl: Jaký to zvuk v městě hlučících? ................................................................................ Første Kongebog 1:41 Danish ................................................................................ Det hørte Adonija og alle hans Gæster, netop som de var færdige med Måltidet, og da Joab hørte Hornets klang, sagde han: "Hvorfor er der så stort Røre i Byen?" ................................................................................ 1 Koningen 1:41 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En Adonia hoorde het, en al de genoden, die met hem waren, die nu geeindigd hadden te eten; ook hoorde Joab het geluid der bazuinen, en zeide: Waarom is het geroep dier stad, die in roer is? ................................................................................ 1 Királyok 1:41 Hungarian: Karoli ................................................................................ És Adónia is meghallotta és vendégei is mind, a kik nála valának, miután a lakomát már elvégezték; és meghallá Joáb is a kürtölés szavát, és monda: Miért e zaj [és] mozgás a városban? ................................................................................ Reĝoj 1 1:41 Esperanto ................................................................................ Tion auxdis Adonija, kaj cxiuj invititoj, kiuj estis kun li; ili jam finis la mangxadon; kaj auxdis Joab la sonadon de la trumpeto, kaj li diris:Kion signifas la tumulta bruo de la urbo? ................................................................................ ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 1:41 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja Adonia ja kaikki kutsutut, jotka hänen kanssansa olivat, kuulivat sen, ja he olivat jo atrioineet; ja kuin Joab kuuli basunan äänen, sanoi hän: mitä se meteli ja töminä tietää kaupungissa? ................................................................................ ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 1:41 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Mutta Adonia ja kaikki kutsuvieraat, jotka olivat hänen kanssaan, kuulivat sen, juuri kun olivat lopettaneet syöntinsä. Ja kun Jooab kuuli pasunan äänen, sanoi hän: "Mitä tuo huuto ja pauhu kaupungissa tietää?" ................................................................................ 1 Kings 1:41 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και ηκουσεν αδωνιας και παντες οι κλητοι αυτου και αυτοι συνετελεσαν φαγειν και ηκουσεν ιωαβ την φωνην της κερατινης και ειπεν τις η φωνη της πολεως ηχουσης ................................................................................ 1 Kings 1:41 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai ēkousen adōnias kai pantes oi klētoi autou kai autoi sunetelesan phagein kai ēkousen iōab tēn phōnēn tēs keratinēs kai eipen tis ē phōnē tēs poleōs ēchousēs kai Ekousen adOnias kai pantes oi klEtoi autou kai autoi sunetelesan phagein kai Ekousen iOab tEn phOnEn tEs keratinEs kai eipen tis E phOnE tEs poleOs EchousEs ................................................................................ 1 Wa 1:41 Haitian Creole Bible ................................................................................ Adonija te fin manje ansanm ak tout envite l' yo lè yo tande bri a. Lè Joab tande twonpèt la, li mande: -Pouki tout bri sa a nan lavil la?ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 1:41 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ فسمع ادونيا وجميع المدعوين الذين عنده بعدما انتهوا من الأكل. وسمع يوآب صوت البوق فقال لماذا صوت القرية مضطرب. ................................................................................ מלכים א 1:41 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ וישמע אדניהו וכל־הקראים אשר אתו והם כלו לאכל וישמע יואב את־קול השופר ויאמר מדוע קול־הקריה הומה׃ ................................................................................ מלכים א 1:41 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיִּשְׁמַ֣ע אֲדֹנִיָּ֗הוּ וְכָל־הַקְּרֻאִים֙ אֲשֶׁ֣ר אִתֹּ֔ו וְהֵ֖ם כִּלּ֣וּ לֶאֱכֹ֑ל וַיִּשְׁמַ֤ע יֹואָב֙ אֶת־קֹ֣ול הַשֹּׁופָ֔ר וַיֹּ֕אמֶר מַדּ֥וּעַ קֹֽול־הַקִּרְיָ֖ה הֹומָֽה׃ ................................................................................ מלכים א 1:41 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ וישמע אדניהו וכל־הקראים אשר אתו והם כלו לאכל וישמע יואב את־קול השופר ויאמר מדוע קול־הקריה הומה׃ ................................................................................ מלכים א 1:41 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיִּשְׁמַע אֲדֹנִיָּהוּ וְכָל־הַקְּרֻאִים אֲשֶׁר אִתֹּו וְהֵם כִּלּוּ לֶאֱכֹל וַיִּשְׁמַע יֹואָב אֶת־קֹול הַשֹּׁופָר וַיֹּאמֶר מַדּוּעַ קֹול־הַקִּרְיָה הֹומָה׃ ................................................................................ מלכים א 1:41 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ מא וישמע אדניהו וכל הקראים אשר אתו והם כלו לאכל וישמע יואב את קול השופר ויאמר מדוע קול הקריה הומה ................................................................................ מלכים א 1:41 Hebrew Bible ................................................................................ וישמע אדניהו וכל הקראים אשר אתו והם כלו לאכל וישמע יואב את קול השופר ויאמר מדוע קול הקריה הומה׃ | 1 Re 1:41 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Adonija e tutti i suoi convitati, come stavano per finir di mangiare, udirono questo rumore; e quando Joab udì il suon della tromba, disse: "Che vuol dire questo strepito della città in tumulto?" ................................................................................ 1 RAJA-RAJA 1:41 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka kedengaranlah ia itu kepada Adonia dan segala orang jemputan yang sertanya, dan yang baharu habis makan, dan lagi kedengaranlah bunyi nafiri itu kepada Yoab, lalu katanya: Apa maunya bunyi ramai dalam negeri itu seolah-olah gemparlah isinya? ................................................................................ 열왕기상 1:41 Korean ................................................................................ 아도니야와 저와 함께한 손들이 먹기를 마칠 때에 다 들은지라 요압이 양각 소리를 듣고 가로되 성중에서 소리가 어찌하여 요란하뇨 ................................................................................ Pirmoji Karaliø knyga 1:41 Lithuanian ................................................................................ Adonijas ir jo svečiai, baigdami valgyti, išgirdo tą triukšmą. Joabas, išgirdęs trimito garsą, paklausė: “Kodėl toks triukšmas mieste?” ................................................................................ 1 Kings 1:41 Maori ................................................................................ Na ka rongo a Aronia ratou ko ana manuhiri i a ratou e whakamutu ana i ta ratou kai. A, no te rongonga o Ioapa i te tangi o te tetere, ka mea ake, He aha tenei hamama o te pa e ngangau mai nei? ................................................................................ 1 Kongebok 1:41 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Dette hørte Adonja og alle de gjester som var hos ham; de var da nettop ferdig med å ete. Og da Joab hørte basunlyden, sa han: Hvorfor er det slik larm og bulder i byen? ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Co gdy usłyszał Adonijasz, i wszyscy wezwani, którzy byli z nim, (a już się też była dokończyła uczta,) słysząc też i Joab głos trąby, rzekł: Cóż to za krzyk miasta huczącego? ................................................................................ 1 Reis 1:41 Portugese Bible ................................................................................ Adonias e todos os convidados que estavam com ele o ouviram, ao acabarem de comer. E ouvindo Joabe o soar das trombetas, disse: Que quer dizer este alvoroço na cidade? ................................................................................ 1 Imparati 1:41 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Zvonul acesta a ajuns pînă la Adonia şi la toţi cei poftiţi cari erau cu el, tocmai în clipa cînd sfîrşeau de mîncat. Ioab, auzind sunetul trîmbiţei, a zis: ,,Ce este cu vuietul acesta de care răsună cetatea?`` ................................................................................ 3-я Царств 1:41 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И услышал Адония и все приглашенные им, как только перестали есть; а Иоав, услышав звук трубы, сказал: отчего этот шум волнующегося города? ................................................................................ 3-я Царств 1:41 Russian koi8r ................................................................................ И услышал Адония и все приглашенные им, как только перестали есть; а Иоав, услышав звук трубы, сказал: отчего этот шум волнующегося города?[] ................................................................................ 1 Reyes 1:41 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Y lo oyó Adonías y todos los invitados que estaban con él cuando habían terminado de comer. Al oír Joab el sonido de la trompeta, dijo: "¿Por qué hace la ciudad tal alboroto?" ................................................................................ 1 Reyes 1:41 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y oyólo Adonía, y todos los convidados que con él estaban, cuando ya habían acabado de comer. Y oyendo Joab el sonido de la trompeta, dijo: ¿Por qué se alborota la ciudad con estruendo? ................................................................................ 1 Reyes 1:41 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y lo oyó Adonías, y todos los convidados que con él estaban , cuando ya habían acabado de comer. Y oyendo Joab el sonido de la trompeta, dijo: ¿Por qué se alborota la ciudad con estruendo? ................................................................................ 1 Reyes 1:41 Spanish: Modern ................................................................................ Cuando habían acabado de comer, Adonías lo oyó, junto con todos los invitados que estaban con él. Y al oír Joab el sonido de la corneta, dijo: --¿Por qué se alborota la ciudad con bullicio? ................................................................................ 1 Kungaboken 1:41 Swedish (1917) ................................................................................ Men Adonia och alla de inbjudna som han hade hos sig hörde detta, just då de hade slutat att äta. När Joab nu hörde basunljudet, sade han: »Varför höres detta larm från staden?» ................................................................................ 1 Kings 1:41 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At narinig ni Adonia at ng buong inanyayahan na nasa kaniya pagkatapos nilang makakain. At nang marinig ni Joab ang tunog ng pakakak, ay kaniyang sinabi, Anong dahil nitong hugong sa bayan na kaingay? ................................................................................ 1 Krallar 1:41 Turkish ................................................................................ Adoniya ve yanındaki konuklar yemeklerini bitirirken kalabalığın gürültüsünü duydular. Boru sesini duyan Yoav, ‹‹Kentten gelen bu gürültü de ne?›› diye sordu. ................................................................................ 1 Caùc Vua 1:41 Vietnamese (1934) ................................................................................ A-đô-ni-gia và hết thảy kẻ dự tiệc với mình đều nghe tiếng này khi vừa ăn xong. Lúc Giô-áp nghe tiếng kèn, thì nói: Sao trong thành có tiếng xôn xao ấy? ................................................................................ 1 Re 1:41 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Or Adonia, e tutti gl’invitati ch’erano con lui, come finivano di mangiare, udirono questo romore. Ioab ancora udì il suon della tromba, e disse: Che vuol dire questo grido della città, che è così commossa? ................................................................................ 1 RAJA-RAJA 1:41 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Adonia dan semua tamunya baru saja selesai berpesta, ketika mereka mendengar keramaian itu. Pada waktu Yoab mendengar bunyi trompet, ia bertanya, "Apa yang terjadi di kota sehingga ramai sekali?" ................................................................................ 1 RAJA-RAJA 1:41 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Hal itu kedengaran kepada Adonia dan kepada semua undangan yang bersama-sama dengan dia, ketika mereka baru habis makan. Ketika Yoab mendengar bunyi sangkakala itu, ia berkata: "Apakah sebabnya kota begitu ribut?"Adonijah .......... Adoni'jah .......... City .......... Ears .......... Eating .......... End .......... Ended .......... Feast .......... Feasting .......... Finished .......... Finishing .......... Guests .......... Heard .......... Heareth .......... Hearing .......... Horn .......... Joab .......... Jo'ab .......... Making .......... Meal .......... Meaning .......... Noise .......... Reason .......... Repast .......... Sound .......... Trumpet .......... Uproar .......... What's .......... Wherefore .......... Worked Adonijah .......... Adoni'jah .......... City .......... Ears .......... Eating .......... End .......... Ended .......... Feast .......... Feasting .......... Finished .......... Finishing .......... Guests .......... Heard .......... Heareth .......... Hearing .......... Horn .......... Joab .......... Jo'ab .......... Making .......... Meal .......... Meaning .......... Noise .......... Reason .......... Repast .......... Sound .......... Trumpet .......... Uproar .......... What's .......... Wherefore .......... Worked Alphabetical: Adonijah .......... all .......... an .......... and .......... as .......... asked .......... city .......... eating .......... feast .......... finished .......... finishing .......... guests .......... he .......... heard .......... hearing .......... him .......... in .......... is .......... it .......... Joab .......... making .......... meaning .......... noise .......... Now .......... of .......... On .......... said .......... sound .......... such .......... the .......... their .......... they .......... trumpet .......... uproar .......... were .......... What's .......... When .......... who .......... Why .......... with OT History ............... (1Ki ............... iKi ............... i ............... Ki ............... 1 ............... Kg ............... 1kg ............... 1 ............... King ............... 1king ............... 1K ............... iK ............... 1st) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1K ............... 1K1 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 41 Scripturetext.com Multilingual Bible |