New American Standard Bible (©1995)
There were also male cult prostitutes in the land. They did according to all the abominations of the nations which the LORD dispossessed before the sons of Israel.1 Kings 14:24 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ σύνδεσμος ἐγενήθη ἐν τῇ γῇ καὶ ἐποίησαν ἀπὸ πάντων τῶν βδελυγμάτων τῶν ἐθνῶν ὧν ἐξῆρεν κύριος ἀπὸ προσώπου υἱῶν ισραηλ
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
sed et effeminati fuerunt in terra feceruntque omnes abominationes gentium quas adtrivit Dominus ante faciem filiorum Israhel
................................................................................
1 Reyes 14:24 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Hubo también en la tierra sodomitas de cultos paganos. Hicieron conforme a todas las abominaciones de las naciones que el SEÑOR había echado delante de los hijos de Israel.
................................................................................
1 Koenige 14:24 German: Luther (1912)
................................................................................
Es waren auch Hurer im Lande; und sie taten alle Greuel der Heiden, die der HERR vor den Kindern Israel vertrieben hatte.
................................................................................
1 Rois 14:24 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Il y eut même des prostitués dans le pays. Ils imitèrent toutes les abominations des nations que l'Eternel avait chassées devant les enfants d'Israël.
................................................................................
列 王 紀 上 14:24 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
国 中 也 有 娈 童 。 犹 大 人 效 法 耶 和 华 在 以 色 列 人 面 前 所 赶 出 的 外 邦 人 , 行 一 切 可 憎 恶 的 事 。
................................................................................
King James Bible
And there were also sodomites in the land: and they did according to all the abominations of the nations which the LORD cast out before the children of Israel.
American King James Version
And there were also sodomites in the land: and they did according to all the abominations of the nations which the LORD cast out before the children of Israel.
American Standard Version
and there were also sodomites in the land: they did according to all the abominations of the nations which Jehovah drove out before the children of Israel.
Bible in Basic English
And more than this, there were those in the land who were used for sex purposes in the worship of the gods, doing the same disgusting crimes as the nations which the Lord had sent out before the children of Israel.
Douay-Rheims Bible
There were also the effeminate in the land, and they did according to all the abominations of the people whom the Lord had destroyed before the face of the children of Israel.
Darby Bible Translation
and there were also sodomites in the land. They did according to all the abominations of the nations that Jehovah had dispossessed before the children of Israel.
English Revised Version
and there were also sodomites in the land: they did according to all the abominations of the nations which the LORD drave out before the children of Israel.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
There were even male prostitutes in the temples of idols throughout the land. The people of Judah did all the disgusting practices done by the nations that the LORD had forced out of the Israelites' way.
Webster's Bible Translation
And there were also sodomites in the land: and they did according to all the abominations of the nations which the LORD cast out before the children of Israel.
World English Bible
and there were also sodomites in the land: they did according to all the abominations of the nations which Yahweh drove out before the children of Israel.
Young's Literal Translation
and also a whoremonger hath been in the land; they have done according to all the abominations of the nations that Jehovah dispossessed from the presence of the sons of Israel.