1 Kings 14:29
New American Standard Bible (©1995)
Now the rest of the acts of Rehoboam and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah?

1 Kings 14:29 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ τὰ λοιπὰ τῶν λόγων ροβοαμ καὶ πάντα ἃ ἐποίησεν οὐκ ἰδοὺ ταῦτα γεγραμμένα ἐν βιβλίῳ λόγων τῶν ἡμερῶν τοῖς βασιλεῦσιν ιουδα

מלכים א 14:29 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְיֶתֶר דִּבְרֵי רְחַבְעָם וְכָל־אֲשֶׁר עָשָׂה הֲלֹא־הֵמָּה כְתוּבִים עַל־סֵפֶר דִּבְרֵי הַיָּמִים לְמַלְכֵי יְהוּדָה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
reliqua autem sermonum Roboam et omnium quae fecit ecce scripta sunt in libro verborum dierum regum Iuda
................................................................................
1 Reyes 14:29 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Los demás hechos de Roboam y todo lo que hizo, ¿no están escritos en el libro de las Crónicas de los reyes de Judá?
................................................................................
1 Koenige 14:29 German: Luther (1912)
................................................................................
Was aber mehr von Rehabeam zu sagen ist und alles was er getan hat, siehe, das ist geschrieben in der Chronik der Könige Juda's. {~}
................................................................................
1 Rois 14:29 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Le reste des actions de Roboam, et tout ce qu'il a fait, cela n'est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois de Juda?
................................................................................
列 王 紀 上 14:29 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
罗 波 安 其 馀 的 事 , 凡 他 所 行 的 , 都 写 在 犹 大 列 王 记 上 。
................................................................................
King James Bible
Now the rest of the acts of Rehoboam, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?

American King James Version
Now the rest of the acts of Rehoboam, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?

American Standard Version
Now the rest of the acts of Rehoboam, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?

Bible in Basic English
Now the rest of the acts of Rehoboam, and all he did, are they not recorded in the book of the history of the kings of Judah?

Douay-Rheims Bible
Now the rest of the sets of Roboam, end all that he did, behold they are written in the book of the words of the days of the kings of Juda.

Darby Bible Translation
And the rest of the acts of Rehoboam, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?

English Revised Version
Now the rest of the acts of Rehoboam, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Isn't everything else concerning Rehoboam-everything he did-written in the official records of the kings of Judah?

Webster's Bible Translation
Now the rest of the acts of Rehoboam, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?

World English Bible
Now the rest of the acts of Rehoboam, and all that he did, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Judah?

Young's Literal Translation
And the rest of the matters of Rehoboam, and all that he did, are they not written on the book of the Chronicles of the kings of Judah?
................................................................................
列 王 紀 上 14:29 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
羅 波 安 其 餘 的 事 , 凡 他 所 行 的 , 都 寫 在 猶 大 列 王 記 上 。
................................................................................
1 Rois 14:29 French: Darby
................................................................................
Et le reste des actes de Roboam, et tout ce qu'il fit, cela n'est-il pas écrit dans le livre des chroniques des rois de Juda?
................................................................................
1 Rois 14:29 French: Martin (1744)
................................................................................
Le reste des faits de Roboam, et tout ce qu'il a fait, n'est-il pas écrit au Livre des Chroniques des Rois de Juda?
................................................................................
1 Rois 14:29 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Quant au reste des actions de Roboam et tout ce qu'il fit, n'est-ce pas écrit au livre des Chroniques des rois de Juda?
................................................................................
1 Koenige 14:29 German: Luther (1545)
................................................................................
Was aber mehr von Rehabeam zu sagen ist, und alles, was er getan hat, siehe, das ist geschrieben in der Chronik der Könige Judas.
................................................................................
1 Koenige 14:29 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und das Übrige der Geschichte Rehabeams und alles, was er getan hat, ist das nicht geschrieben in dem Buche der Chronika der Könige von Juda?

1 i Mbretërve 14:29 Albanian
................................................................................
Pjesa tjetër e bëmave të Roboamit dhe të gjitha ato që ai bëri a nuk janë të shkruara vallë në Kronikat e mbretërve të Judës?
................................................................................
3 Царе 14:29 Bulgarian
................................................................................
А останалите дела на Ровоама, и всичко що извърши, не са ли написани в Книгата на летописите на Юдовите царе?
................................................................................
1 Kings 14:29 Croatian Bible
................................................................................
Ostala povijest Roboamova, sve što je učinio, zar nije zapisano u knjizi Ljetopisa kraljeva judejskih?
................................................................................
První Královská 14:29 Czech BKR
................................................................................
Jiné pak věci Roboámovy, a všecko, což činil, zdaliž není zapsáno v knize o králích Judských.
................................................................................
Første Kongebog 14:29 Danish
................................................................................
Hvad der ellers er at fortælle om Rehabeam, alt, hvad han gjorde, står jo optegnet i Judas Kongers Krønike.
................................................................................
1 Koningen 14:29 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Het overige nu der geschiedenissen van Rehabeam, en al wat hij gedaan heeft, zijn die niet geschreven in het boek der kronieken der koningen van Juda?
................................................................................
1 Királyok 14:29 Hungarian: Karoli
................................................................................
Roboámnak pedig több dolgai és minden cselekedetei, nemde nem meg vannak-é írva a Júda királyainak krónika-könyvében?
................................................................................
Reĝoj 1 14:29 Esperanto
................................................................................
La cetera historio de Rehxabeam, kaj cxio, kion li faris, estas priskribitaj en la libro de kroniko de la regxoj de Judujo.
................................................................................
ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 14:29 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Mitä enempi Rehabeamin asioista on sanomista ja kaikista mitä hän tehnyt oli: eikö se ole kirjoitettu Juudan kuningasten aikakirjassa?
................................................................................
ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 14:29 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Mitä muuta on kerrottavaa Rehabeamista ja kaikesta, mitä hän teki, se on kirjoitettuna Juudan kuningasten aikakirjassa.
................................................................................
1 Kings 14:29 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και τα λοιπα των λογων ροβοαμ και παντα α εποιησεν ουκ ιδου ταυτα γεγραμμενα εν βιβλιω λογων των ημερων τοις βασιλευσιν ιουδα
................................................................................
1 Kings 14:29 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai ta loipa tōn logōn roboam kai panta a epoiēsen ouk idou tauta gegrammena en bibliō logōn tōn ēmerōn tois basileusin iouda
kai ta loipa tOn logOn roboam kai panta a epoiEsen ouk idou tauta gegrammena en bibliO logOn tOn EmerOn tois basileusin iouda

................................................................................
1 Wa 14:29 Haitian Creole Bible
................................................................................
Tout lòt bagay wa Woboram te fè yo, n'a jwenn yo ekri nan liv Istwa wa peyi Jida yo.

ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 14:29 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وبقية امور رحبعام وكل ما فعل اما هي مكتوبة في سفر اخبار الايام لملوك يهوذا.
................................................................................
מלכים א 14:29 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויתר דברי רחבעם וכל־אשר עשה הלא־המה כתובים על־ספר דברי הימים למלכי יהודה׃
................................................................................
מלכים א 14:29 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְיֶ֛תֶר דִּבְרֵ֥י רְחַבְעָ֖ם וְכָל־אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֑ה הֲלֹא־הֵ֣מָּה כְתוּבִ֗ים עַל־סֵ֛פֶר דִּבְרֵ֥י הַיָּמִ֖ים לְמַלְכֵ֥י יְהוּדָֽה׃
................................................................................
מלכים א 14:29 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויתר דברי רחבעם וכל־אשר עשה הלא־המה כתובים על־ספר דברי הימים למלכי יהודה׃
................................................................................
מלכים א 14:29 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְיֶתֶר דִּבְרֵי רְחַבְעָם וְכָל־אֲשֶׁר עָשָׂה הֲלֹא־הֵמָּה כְתוּבִים עַל־סֵפֶר דִּבְרֵי הַיָּמִים לְמַלְכֵי יְהוּדָה׃
................................................................................
מלכים א 14:29 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כט ויתר דברי רחבעם וכל אשר עשה  הלא המה כתובים על ספר דברי הימים--למלכי יהודה
................................................................................
מלכים א 14:29 Hebrew Bible
................................................................................
ויתר דברי רחבעם וכל אשר עשה הלא המה כתובים על ספר דברי הימים למלכי יהודה׃
1 Re 14:29 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Il resto delle azioni di Roboamo e tutto quello ch’ei fece, sta scritto nel libro delle Cronache dei re di Giuda.
................................................................................
1 RAJA-RAJA 14:29 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Adapun barang yang lagi tinggal dari pada kisah Rehabeam dan segala perbuatannya, bukankah ia itu tersebut dalam kitab tawarikh raja-raja orang Yehuda?
................................................................................
열왕기상 14:29 Korean
................................................................................
르호보암의 남은 사적과 무릇 그 행한 일이 유다 왕 역대지략에 기록되지 아니하였느냐
................................................................................
Pirmoji Karaliø knyga 14:29 Lithuanian
................................................................................
Visi kiti Roboamo darbai surašyti Judo karalių metraščių knygoje.
................................................................................
1 Kings 14:29 Maori
................................................................................
Na, ko era atu meatanga a Rehopoama me ana mahi katoa, kahore ianei i tuhituhia ki te pukapuka o nga meatanga o nga ra o nga kingi o Hura?
................................................................................
1 Kongebok 14:29 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Hvad som ellers er å fortelle om Rehabeam og om alt det han gjorde, er opskrevet i Judas kongers krønike.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
A inne sprawy Roboamowe, i wszystko co czynił, azaż nie są napisane w kronikach o królach Judzkich?
................................................................................
1 Reis 14:29 Portugese Bible
................................................................................
Quanto ao restante dos atos de Reboão, e a tudo quanto fez, porventura não estão escritos no livro das crônicas dos reis de Judá?   
................................................................................
1 Imparati 14:29 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Celelalte fapte ale lui Roboam, şi tot ce a făcut el, nu sînt scrise oare în cartea Cronicilor împăraţilor lui Iuda?
................................................................................
3-я Царств 14:29 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Прочее о Ровоаме и обо всем, что он делал, описано в летописи царей Иудейских.
................................................................................
3-я Царств 14:29 Russian koi8r
................................................................................
Прочее о Ровоаме и обо всем, что он делал, описано в летописи царей Иудейских.[]
................................................................................
1 Reyes 14:29 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Los demás hechos de Roboam y todo lo que hizo, ¿no están escritos en el Libro de las Crónicas de los reyes de Judá?
................................................................................
1 Reyes 14:29 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Lo demás de los hechos de Roboam, y todas las cosas que hizo, ¿no están escritas en las crónicas de los reyes de Judá?
................................................................................
1 Reyes 14:29 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Lo demás de los hechos de Roboam, y todas las cosas que hizo, ¿no están escritas en las crónicas de los reyes de Judá?
................................................................................
1 Reyes 14:29 Spanish: Modern
................................................................................
Los demás hechos de Roboam y todas las cosas que hizo, ¿no están escritos en el libro de las crónicas de los reyes de Judá?
................................................................................
1 Kungaboken 14:29 Swedish (1917)
................................................................................
Vad nu mer är att säga om Rehabeam och om allt vad han gjorde, det finnes upptecknat i Juda konungars krönika.
................................................................................
1 Kings 14:29 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ang iba nga sa mga gawa ni Roboam at ang lahat na bagay na kaniyang ginawa, hindi ba nasusulat sa aklat ng mga alaala sa mga hari sa Juda?
................................................................................
1 Krallar 14:29 Turkish
................................................................................
Rehavamın krallığı dönemindeki öteki olaylar ve bütün yaptıkları Yahuda krallarının tarihinde yazılıdır.
................................................................................
1 Caùc Vua 14:29 Vietnamese (1934)
................................................................................
Các công việc khác của Rô-bô-am, và mọi việc người đã làm, đều chép trong sách sử ký của các vua Giu-đa.
................................................................................
1 Re 14:29 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Ora, quant’è al rimanente de’ fatti di Roboamo, e tutto ciò ch’egli fece; queste cose non sono esse scritte nel Libro delle Croniche dei re di Giuda?
................................................................................
1 RAJA-RAJA 14:29 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Kisah lainnya mengenai Raja Rehabeam sudah dicatat dalam buku Sejarah Raja-raja Yehuda.
................................................................................
1 RAJA-RAJA 14:29 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Selebihnya dari riwayat Rehabeam dan segala yang dilakukannya, bukankah semuanya itu tertulis dalam kitab sejarah raja-raja Yehuda?

Acts .......... Annals .......... Book .......... Chronicles .......... Events .......... History .......... Judah .......... Kings .......... Matters .......... Recorded .......... Rehoboam .......... Rehobo'am .......... Rehoboam's .......... Reign .......... Rest .......... Written

Acts .......... Annals .......... Book .......... Chronicles .......... Events .......... History .......... Judah .......... Kings .......... Matters .......... Recorded .......... Rehoboam .......... Rehobo'am .......... Rehoboam's .......... Reign .......... Rest .......... Written

Alphabetical: acts .......... all .......... and .......... annals .......... are .......... As .......... book .......... Chronicles .......... did .......... events .......... for .......... he .......... in .......... Judah .......... kings .......... not .......... Now .......... of .......... other .......... Rehoboam .......... Rehoboam's .......... reign .......... rest .......... that .......... the .......... they .......... written

OT History

............... (1Ki ............... iKi ............... i ............... Ki ............... 1 ............... Kg ............... 1kg ............... 1 ............... King ............... 1king ............... 1K ............... iK ............... 1st) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1K ............... 1K14 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 29

Scripturetext.com Multilingual Bible