1 Kings 15:31
New American Standard Bible (©1995)
Now the rest of the acts of Nadab and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?

1 Kings 15:31 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ τὰ λοιπὰ τῶν λόγων ναδαβ καὶ πάντα ἃ ἐποίησεν οὐκ ἰδοὺ ταῦτα γεγραμμένα ἐστὶν ἐν βιβλίῳ λόγων τῶν ἡμερῶν τοῖς βασιλεῦσιν ισραηλ

מלכים א 15:31 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְיֶתֶר דִּבְרֵי נָדָב וְכָל־אֲשֶׁר עָשָׂה הֲלֹא־הֵם כְּתוּבִים עַל־סֵפֶר דִּבְרֵי הַיָּמִים לְמַלְכֵי יִשְׂרָאֵל׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
reliqua autem sermonum Nadab et omnia quae operatus est nonne haec scripta sunt in libro verborum dierum regum Israhel
................................................................................
1 Reyes 15:31 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Los demás hechos de Nadab y todo lo que hizo, ¿no están escritos en el libro de las Crónicas de los reyes de Israel?
................................................................................
1 Koenige 15:31 German: Luther (1912)
................................................................................
Was aber mehr von Nadab zu sagen ist und alles, was er getan hat, siehe, das ist geschrieben in der Chronik der Könige Israels. {~}
................................................................................
1 Rois 15:31 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Le reste des actions de Nadab, et tout ce qu'il a fait, cela n'est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois d'Israël?
................................................................................
列 王 紀 上 15:31 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
拿 答 其 馀 的 事 , 凡 他 所 行 的 , 都 写 在 以 色 列 诸 王 记 上 。
................................................................................
King James Bible
Now the rest of the acts of Nadab, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?

American King James Version
Now the rest of the acts of Nadab, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?

American Standard Version
Now the rest of the acts of Nadab, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?

Bible in Basic English
Now the rest of the acts of Nadab, and all he did, are they not recorded in the book of the history of the kings of Israel?

Douay-Rheims Bible
But the rest of the acts of Nadab, and all that he did, are they not written in the book of the words of the days of the kings of Israel?

Darby Bible Translation
And the rest of the acts of Nadab, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?

English Revised Version
Now the rest of the acts of Nadab, and all that he did, are they not written in the hook of the chronicles of the kings of Israel?

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Isn't everything else about Nadab-everything he did-written in the official records of the kings of Israel?

Webster's Bible Translation
Now the rest of the acts of Nadab, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?

World English Bible
Now the rest of the acts of Nadab, and all that he did, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Israel?

Young's Literal Translation
And the rest of the matters of Nadab, and all that he did, are they not written on the book of the Chronicles of the kings of Israel?
................................................................................
列 王 紀 上 15:31 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
拿 答 其 餘 的 事 , 凡 他 所 行 的 , 都 寫 在 以 色 列 諸 王 記 上 。
................................................................................
1 Rois 15:31 French: Darby
................................................................................
Et le reste des actes de Nadab, et tout ce qu'il fit, cela n'est-il pas écrit dans le livre des chroniques des rois d'Israël?
................................................................................
1 Rois 15:31 French: Martin (1744)
................................................................................
Le reste des faits de Nadab, et même tout ce qu'il a fait, n'est-il pas écrit au Livre des Chroniques des Rois d'Israël?
................................................................................
1 Rois 15:31 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Le reste des actions de Nadab, et tout ce qu'il fit, cela n'est-il pas écrit au livre des Chroniques des rois d'Israël?
................................................................................
1 Koenige 15:31 German: Luther (1545)
................................................................................
Was aber mehr von Nadab zu sagen ist, und alles, was er getan hat, siehe, das ist geschrieben in der Chronik der Könige Israels.
................................................................................
1 Koenige 15:31 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und das Übrige der Geschichte Nadabs und alles, was er getan hat, ist das nicht geschrieben in dem Buche der Chronika der Könige von Israel?

1 i Mbretërve 15:31 Albanian
................................................................................
Pjesa tjetër e bëmave të Nadabit dhe të gjitha atë që ai bëri a nuk janë vallë të shkruara në librin e Kronikave të mbretërve të Izraelit?
................................................................................
3 Царе 15:31 Bulgarian
................................................................................
А останалите дела на Надава, и всичко що извърши, не са ли написани в Книгата на летописите на Израилевите царе?
................................................................................
1 Kings 15:31 Croatian Bible
................................................................................
Ostala povijest Nadabova, i sve što je učinio, zar to nije zapisano u knjizi Ljetopisa kraljeva izraelskih?
................................................................................
První Královská 15:31 Czech BKR
................................................................................
Jiné pak věci Nádabovy a všecko, což činil, zapsáno jest v knize o králích Izraelských.
................................................................................
Første Kongebog 15:31 Danish
................................................................................
Hvad der ellers er at fortælle om Nadab, alt, hvad han gjorde, står jo optegnet i Israels Kongers Krønike
................................................................................
1 Koningen 15:31 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Het overige nu der geschiedenissen van Nadab, en al wat hij gedaan heeft, is dat niet geschreven in het boek der kronieken der koningen van Israel?
................................................................................
1 Királyok 15:31 Hungarian: Karoli
................................................................................
Nádáb egyéb dolgai pedig és minden cselekedetei, vajjon nincsenek-é megírva az Izráel királyainak krónika-könyvében?
................................................................................
Reĝoj 1 15:31 Esperanto
................................................................................
La cetera historio de Nadab, kaj cxio, kion li faris, estas priskribitaj en la libro de kroniko de la regxoj de Izrael.
................................................................................
ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 15:31 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Mitä enempi Nadabista on sanomista ja kaikista hänen töistänsä: eikö se ole kirjoitettu Israelin kuningasten aikakirjassa?
................................................................................
ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 15:31 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Mitä muuta on kerrottavaa Naadabista ja kaikesta, mitä hän teki, se on kirjoitettuna Israelin kuningasten aikakirjassa.
................................................................................
1 Kings 15:31 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και τα λοιπα των λογων ναδαβ και παντα α εποιησεν ουκ ιδου ταυτα γεγραμμενα εστιν εν βιβλιω λογων των ημερων τοις βασιλευσιν ισραηλ
................................................................................
1 Kings 15:31 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai ta loipa tōn logōn nadab kai panta a epoiēsen ouk idou tauta gegrammena estin en bibliō logōn tōn ēmerōn tois basileusin israēl
kai ta loipa tOn logOn nadab kai panta a epoiEsen ouk idou tauta gegrammena estin en bibliO logOn tOn EmerOn tois basileusin israEl

................................................................................
1 Wa 15:31 Haitian Creole Bible
................................................................................
Tout lòt bagay Nadab te fè yo, n'a jwenn yo ekri nan liv Istwa wa peyi Izrayèl yo.

ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 15:31 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وبقية أمور ناداب وكل ما عمل أما هي مكتوبة في سفر اخبار الايام لملوك اسرائيل.
................................................................................
מלכים א 15:31 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויתר דברי נדב וכל־אשר עשה הלא־הם כתובים על־ספר דברי הימים למלכי ישראל׃
................................................................................
מלכים א 15:31 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְיֶ֛תֶר דִּבְרֵ֥י נָדָ֖ב וְכָל־אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֑ה הֲלֹא־הֵ֣ם כְּתוּבִ֗ים עַל־סֵ֛פֶר דִּבְרֵ֥י הַיָּמִ֖ים לְמַלְכֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
................................................................................
מלכים א 15:31 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויתר דברי נדב וכל־אשר עשה הלא־הם כתובים על־ספר דברי הימים למלכי ישראל׃
................................................................................
מלכים א 15:31 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְיֶתֶר דִּבְרֵי נָדָב וְכָל־אֲשֶׁר עָשָׂה הֲלֹא־הֵם כְּתוּבִים עַל־סֵפֶר דִּבְרֵי הַיָּמִים לְמַלְכֵי יִשְׂרָאֵל׃
................................................................................
מלכים א 15:31 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
לא ויתר דברי נדב וכל אשר עשה  הלא הם כתובים על ספר דברי הימים--למלכי ישראל
................................................................................
מלכים א 15:31 Hebrew Bible
................................................................................
ויתר דברי נדב וכל אשר עשה הלא הם כתובים על ספר דברי הימים למלכי ישראל׃
1 Re 15:31 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Il resto delle azioni di Nadab e tutto quello che fece, non sono cose scritte nel libro delle Cronache dei re d’Israele?
................................................................................
1 RAJA-RAJA 15:31 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Adapun barang yang lagi tinggal dari pada segala kisah Nadab dan segala perbuatannya, bukankah ia itu tersebut dalam kitab tawarikh raja-raja orang Israel?
................................................................................
열왕기상 15:31 Korean
................................................................................
나답의 남은 사적과 무릇 행한 일이 이스라엘 왕 역대지략에 기록되지 아니하였느냐
................................................................................
Pirmoji Karaliø knyga 15:31 Lithuanian
................................................................................
Visi kiti Nadabo darbai yra surašyti Izraelio karalių metraščių knygoje.
................................................................................
1 Kings 15:31 Maori
................................................................................
Na, ko era atu meatanga a Natapa me ana mahi katoa, kahore ianei i tuhituhia ki te pukapuka o nga meatanga o nga ra o nga kingi o Iharaira?
................................................................................
1 Kongebok 15:31 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Hvad som ellers er å fortelle om Nadab og om alt det han gjorde, er opskrevet i Israels kongers krønike.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
A inne sprawy Nadabowe, i wszystko co czynił, azaż to nie jest napisane w kronikach królów Izraelskich?
................................................................................
1 Reis 15:31 Portugese Bible
................................................................................
Quanto ao restante dos atos de Nadabe, e a tudo quanto fez, porventura não estão escritos no livro das crônicas dos reis de Israel?   
................................................................................
1 Imparati 15:31 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Celelalte fapte ale lui Nadab, şi tot ce a făcut el, nu sînt scrise oare în cartea Cronicilor împăraţilor lui Israel?
................................................................................
3-я Царств 15:31 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Прочие дела Навата, все, что он сделал, описано в летописи царей Израильских.
................................................................................
3-я Царств 15:31 Russian koi8r
................................................................................
Прочие дела Навата, всё, что он сделал, описано в летописи царей Израильских.[]
................................................................................
1 Reyes 15:31 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Los demás hechos de Nadab y todo lo que hizo, ¿no están escritos en el Libro de las Crónicas de los reyes de Israel?
................................................................................
1 Reyes 15:31 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Lo demás de los hechos de Nadab, y todas las cosas que hizo, ¿no está todo escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Israel?
................................................................................
1 Reyes 15:31 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Lo demás de los hechos de Nadab, y todas las cosas que hizo, ¿no está todo escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Israel?
................................................................................
1 Reyes 15:31 Spanish: Modern
................................................................................
Los demás hechos de Nadab, y todas las cosas que hizo, ¿no están escritos en el libro de las crónicas de los reyes de Israel?
................................................................................
1 Kungaboken 15:31 Swedish (1917)
................................................................................
Vad nu mer är att säga om Nadab och om allt vad han gjorde det finnes upptecknat i Israels konungars krönika.
................................................................................
1 Kings 15:31 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ang iba nga sa mga gawa ni Nadab, at ang lahat niyang ginawa, di ba nasusulat sa aklat ng mga alaala sa mga hari sa Israel?
................................................................................
1 Krallar 15:31 Turkish
................................................................................
Nadavın krallığı dönemindeki öteki olaylar ve bütün yaptıkları İsrail krallarının tarihinde yazılıdır.
................................................................................
1 Caùc Vua 15:31 Vietnamese (1934)
................................................................................
Các công sự khác của Na-đáp, mọi việc người làm, đều đã chép trong sử ký của các vua Y-sơ-a-ên.
................................................................................
1 Re 15:31 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Ora, quant’è al rimanente de’ fatti di Nadab, e tutto ciò ch’egli fece; queste cose non son esse scritte nel Libro delle Croniche dei re d’Israele?
................................................................................
1 RAJA-RAJA 15:31 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Kisah lainnya mengenai Nadab sudah dicatat dalam buku Sejarah Raja-raja Israel.
................................................................................
1 RAJA-RAJA 15:31 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Selebihnya dari riwayat Nadab dan segala yang dilakukannya, bukankah semuanya itu tertulis dalam kitab sejarah raja-raja Israel?

Acts .......... Annals .......... Book .......... Chronicles .......... Events .......... History .......... Israel .......... Kings .......... Matters .......... Nadab .......... Recorded .......... Reign .......... Rest .......... Written

Acts .......... Annals .......... Book .......... Chronicles .......... Events .......... History .......... Israel .......... Kings .......... Matters .......... Nadab .......... Recorded .......... Reign .......... Rest .......... Written

Alphabetical: acts .......... all .......... and .......... annals .......... are .......... As .......... book .......... Chronicles .......... did .......... events .......... for .......... he .......... in .......... Israel .......... kings .......... Nadab .......... Nadab's .......... not .......... Now .......... of .......... other .......... reign .......... rest .......... that .......... the .......... they .......... written

OT History

............... (1Ki ............... iKi ............... i ............... Ki ............... 1 ............... Kg ............... 1kg ............... 1 ............... King ............... 1king ............... 1K ............... iK ............... 1st) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1K ............... 1K15 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 31

Scripturetext.com Multilingual Bible