New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ There was war between Rehoboam and Jeroboam all the days of his life. ................................................................................ 1 Kings 15:6 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................
................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ attamen bellum fuit inter Roboam et inter Hieroboam omni tempore vitae eius ................................................................................ 1 Reyes 15:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Y hubo guerra entre Roboam y Jeroboam todos los días de su vida. ................................................................................ 1 Koenige 15:6 German: Luther (1912) ................................................................................ Es war aber Krieg zwischen Rehabeam und Jerobeam sein Leben lang. ................................................................................ 1 Rois 15:6 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Il y eut guerre entre Roboam et Jéroboam, tant que vécut Roboam. ................................................................................ 列 王 紀 上 15:6 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 罗 波 安 在 世 的 日 子 常 与 耶 罗 波 安 争 战 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And there was war between Rehoboam and Jeroboam all the days of his life. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And there was war between Rehoboam and Jeroboam all the days of his life. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Now there was war between Rehoboam and Jeroboam all the days of his life. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ ... ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ But there was war between Roboam and Jeroboam all the time of his life. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And there had been war between Rehoboam and Jeroboam all the days of his life. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Now there was war between Rehoboam and Jeroboam all the days of his life. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ There was war between Abijam and Rehoboam throughout their lives. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And there was war between Rehoboam and Jeroboam all the days of his life. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Now there was war between Rehoboam and Jeroboam all the days of his life. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ and war hath been between Rehoboam and Jeroboam all the days of his life. ................................................................................ 列 王 紀 上 15:6 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 羅 波 安 在 世 的 日 子 常 與 耶 羅 波 安 爭 戰 。 ................................................................................ 列 王 紀 上 15:6 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 亞比央一生的日子中,羅波安與耶羅波安之間常有戰爭。 ................................................................................ 列 王 紀 上 15:6 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 亚比央一生的日子中,罗波安与耶罗波安之间常有战争。 ................................................................................ 1 Rois 15:6 French: Darby ................................................................................ Et il y eut guerre entre Roboam et Jéroboam, tous les jours de sa vie. ................................................................................ 1 Rois 15:6 French: Martin (1744) ................................................................................ Or il y eut toujours guerre entre Roboam et Jéroboam tout le temps que [Roboam] vécut. ................................................................................ 1 Rois 15:6 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et il y avait eu guerre entre Roboam et Jéroboam, tout le temps de leur vie. ................................................................................ 1 Koenige 15:6 German: Luther (1545) ................................................................................ Es war aber ein Krieg zwischen Rehabeam und Jerobeam sein Leben lang. ................................................................................ 1 Koenige 15:6 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und es war Krieg zwischen Rehabeam (And. l.: Abijam) und Jerobeam alle Tage seines Lebens. | 1 i Mbretërve 15:6 Albanian ................................................................................ Midis Roboamit dhe Jeroboamit pati luftë sa qe gjallë Roboami. ................................................................................ 3 Царе 15:6 Bulgarian ................................................................................ И между Ровоама и Еровоама имаше война през всичките дни на [Ровоамовия] живот. ................................................................................ 1 Kings 15:6 Croatian Bible ................................................................................ # ................................................................................ První Královská 15:6 Czech BKR ................................................................................ A byl boj mezi Roboámem a Jeroboámem po všecky dny života jeho. ................................................................................ Første Kongebog 15:6 Danish ................................................................................ (Rehabeam lå i Krig med Jeroboam, så længe han levede). ................................................................................ 1 Koningen 15:6 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En er was krijg geweest tussen Rehabeam en tussen Jerobeam, al de dagen zijns levens. ................................................................................ 1 Királyok 15:6 Hungarian: Karoli ................................................................................ És hadakozás volt Roboám és Jeroboám között mind éltig. ................................................................................ Reĝoj 1 15:6 Esperanto ................................................................................ Kaj milito estis inter Rehxabeam kaj Jerobeam dum lia tuta vivo. ................................................................................ ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 15:6 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Mutta Rehabeam ja Jerobeam sotivat keskenänsä kaiken elinaikansa. ................................................................................ ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 15:6 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja Abiam oli koko elinaikansa sodassa Jerobeamin kanssa. ................................................................................ 1 Kings 15:6 Greek OT: Septuagint ................................................................................
................................................................................ 1 Kings 15:6 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................
................................................................................ 1 Wa 15:6 Haitian Creole Bible ................................................................................ Pandan tout rèy Woboram lan, se te yon lagè san rete ant Woboram ak Jewoboram. ................................................................................
ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 15:6 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وكانت حرب بين رحبعام ويربعام كل ايام حياته. ................................................................................ מלכים א 15:6 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ומלחמה היתה בין־רחבעם ובין ירבעם כל־ימי חייו׃ ................................................................................ מלכים א 15:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וּמִלְחָמָ֨ה הָיְתָ֧ה בֵין־רְחַבְעָ֛ם וּבֵ֥ין יָרָבְעָ֖ם כָּל־יְמֵ֥י חַיָּֽיו׃ ................................................................................ מלכים א 15:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ומלחמה היתה בין־רחבעם ובין ירבעם כל־ימי חייו׃ ................................................................................ מלכים א 15:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וּמִלְחָמָה הָיְתָה בֵין־רְחַבְעָם וּבֵין יָרָבְעָם כָּל־יְמֵי חַיָּיו׃ ................................................................................ מלכים א 15:6 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ו ומלחמה היתה בין רחבעם ובין ירבעם כל ימי חייו ................................................................................ מלכים א 15:6 Hebrew Bible ................................................................................ ומלחמה היתה בין רחבעם ובין ירבעם כל ימי חייו׃ | 1 Re 15:6 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Or fra Roboamo e Geroboamo vi fu guerra, finché Roboamo visse. ................................................................................ 1 RAJA-RAJA 15:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka adalah perang antara Rehabeam dengan Yerobeam sepanjang umur hidupnya. ................................................................................ 열왕기상 15:6 Korean ................................................................................ 르호보암과 여로보암 사이에 사는 날 동안 전쟁이 있었더니 ................................................................................ Pirmoji Karaliø knyga 15:6 Lithuanian ................................................................................ Karas tarp Roboamo ir Jeroboamo tęsėsi per visas jo gyvenimo dienas. ................................................................................ 1 Kings 15:6 Maori ................................................................................ Na he whawhai ta Rehopoama raua ko Ieropoama ki a raua i nga ra katoa i ora ai ia. ................................................................................ 1 Kongebok 15:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Mellem Rehabeam og Jeroboam var det krig så lenge han levde. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ I była wojna między Roboamem, i między Jeroboamem po wszystkie dni żywota jego. ................................................................................ 1 Reis 15:6 Portugese Bible ................................................................................ Ora, houve guerra entre Roboão e Jeroboão todos os dias da vida de Roboão. ................................................................................ 1 Imparati 15:6 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Între Roboam şi Ieroboam a fost război tot timpul cît a trăit Roboam. ................................................................................ 3-я Царств 15:6 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И война была между Ровоамом и Иеровоамом во все дни жизни их. ................................................................................ 3-я Царств 15:6 Russian koi8r ................................................................................ И война была между Ровоамом и Иеровоамом во все дни жизни их.[] ................................................................................ 1 Reyes 15:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Y hubo guerra entre Roboam y Jeroboam todos los días de su vida. ................................................................................ 1 Reyes 15:6 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y hubo guerra entre Roboam y Jeroboam todos los días de su vida. ................................................................................ 1 Reyes 15:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y hubo guerra entre Roboam y Jeroboam todos los días de su vida. ................................................................................ 1 Reyes 15:6 Spanish: Modern ................................................................................ Hubo guerra entre Abías y Jeroboam todos los días de su vida. ................................................................................ 1 Kungaboken 15:6 Swedish (1917) ................................................................................ Men Rehabeam och Jerobeam lågo i krig med varandra, så länge den förre levde. ................................................................................ 1 Kings 15:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Nagkaroon nga ng pagdidigmaan si Roboam at si Jeroboam sa lahat ng kaarawan ng kaniyang buhay. ................................................................................ 1 Krallar 15:6 Turkish ................................................................................ Rehavamla Yarovam arasındaki savaş Aviyamın yaşamı boyunca sürüp gitti. ................................................................................ 1 Caùc Vua 15:6 Vietnamese (1934) ................................................................................ Vả, Rô-bô-am và Giê-rô-bô-am đánh giặc nhau trọn đời mình. ................................................................................ 1 Re 15:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Ora, come v’era stata guerra fra Roboamo e Geroboamo, tutto il tempo della vita di esso, ................................................................................ 1 RAJA-RAJA 15:6 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Perang antara Rehabeam dan Yerobeam yang dimulai pada masa Rehabeam masih berlangsung selama pemerintahan Abiam. ................................................................................ 1 RAJA-RAJA 15:6 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Dan ada perang antara Rehabeam dan Yerobeam, seumur hidupnya. ................................................................................ Abijah's .......... Jeroboam .......... Jerobo'am .......... Life .......... Rehoboam .......... Rehobo'am .......... Throughout .......... War ................................................................................ Abijah's .......... Jeroboam .......... Jerobo'am .......... Life .......... Rehoboam .......... Rehobo'am .......... Throughout .......... War ................................................................................ Alphabetical: Abijah's .......... all .......... and .......... between .......... days .......... his .......... Jeroboam .......... life .......... lifetime .......... of .......... Rehoboam .......... the .......... There .......... throughout .......... war .......... was ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (1Ki ............... iKi ............... i ............... Ki ............... 1 ............... Kg ............... 1kg ............... 1 ............... King ............... 1king ............... 1K ............... iK ............... 1st) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1K ............... 1K15 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 6 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |
|
|