New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ His servant Zimri, commander of half his chariots, conspired against him. Now he was at Tirzah drinking himself drunk in the house of Arza, who was over the household at Tirzah. ................................................................................ 1 Kings 16:9 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ συνέστρεψεν ἐπ' αὐτὸν ζαμβρι ὁ ἄρχων τῆς ἡμίσους τῆς ἵππου καὶ αὐτὸς ἦν ἐν θερσα πίνων μεθύων ἐν τῷ οἴκῳ ωσα τοῦ οἰκονόμου ἐν θερσα ................................................................................
מלכים א 16:9 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיִּקְשֹׁר עָלָיו עַבְדֹּו זִמְרִי שַׂר מַחֲצִית הָרָכֶב וְהוּא בְתִרְצָה שֹׁתֶה שִׁכֹּור בֵּית אַרְצָא אֲשֶׁר עַל־הַבַּיִת בְּתִרְצָה׃ ................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ et rebellavit contra eum servus suus Zamri dux mediae partis equitum erat autem Hela in Thersa bibens et temulentus in domo Arsa praefecti Thersa ................................................................................ 1 Reyes 16:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Y su siervo Zimri, comandante de la mitad de sus carros, conspiró contra él. Y Ela estaba en Tirsa bebiendo hasta emborracharse en la casa de Arsa, que era mayordomo de la casa en Tirsa. ................................................................................ 1 Koenige 16:9 German: Luther (1912) ................................................................................ Aber sein Knecht Simri, der Oberste über die Hälfte der Wagen, machte einen Bund wider ihn. Er war aber zu Thirza, trank und war trunken im Hause Arzas, des Vogts zu Thirza. ................................................................................ 1 Rois 16:9 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Son serviteur Zimri, chef de la moitié des chars, conspira contre lui. Ela était à Thirtsa, buvant et s'enivrant dans la maison d'Artsa, chef de la maison du roi à Thirtsa. ................................................................................ 列 王 紀 上 16:9 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 有 管 理 他 一 半 战 车 的 臣 子 心 利 背 叛 他 。 当 他 在 得 撒 家 宰 亚 杂 家 里 喝 醉 的 时 候 , ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And his servant Zimri, captain of half his chariots, conspired against him, as he was in Tirzah, drinking himself drunk in the house of Arza steward of his house in Tirzah. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And his servant Zimri, captain of half his chariots, conspired against him, as he was in Tirzah, drinking himself drunk in the house of Arza steward of his house in Tirzah. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And his servant Zimri, captain of half his chariots, conspired against him. Now he was in Tirzah, drinking himself drunk in the house of Arza, who was over the household in Tirzah: ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And his servant Zimri, captain of half his war-carriages, made secret designs against him: now he was in Tirzah, drinking hard in the house of Arza, controller of the king's house in Tirzah. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And his servant Zambri, who was captain of half the horsemen, rebelled against him: now Ela was drinking in Thersa, and drunk in the house of Arsa the governor of Thersa. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And his servant Zimri, captain of half his chariots, conspired against him; and he was in Tirzah, drinking himself drunk in the house of Arza, who was the steward of his house in Tirzah; ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And his servant Zimri, captain of half his chariots, conspired against him: now he was in Tirzah, drinking himself drunk in the house of Arza, which was over the household in Tirzah: ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ But Zimri, the general who commanded half of Elah's chariots, plotted against him. Elah was getting drunk in Tirzah at Arza's house. (Arza was in charge of the palace in Tirzah.) ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And his servant Zimri, captain of half his chariots, conspired against him, as he was in Tirzah, drinking himself drunk in the house of Arza steward of his house in Tirzah. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ His servant Zimri, captain of half his chariots, conspired against him. Now he was in Tirzah, drinking himself drunk in the house of Arza, who was over the household in Tirzah: ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ and conspire against him doth his servant Zimri (head of the half of the chariots) and he is in Tirzah drinking -- a drunkard in the house of Arza, who is over the house in Tirzah. ................................................................................ 列 王 紀 上 16:9 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 有 管 理 他 一 半 戰 車 的 臣 子 心 利 背 叛 他 。 當 他 在 得 撒 家 宰 亞 雜 家 裡 喝 醉 的 時 候 , ................................................................................ 列 王 紀 上 16:9 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 他的臣僕心利,就是統率他一半戰車的軍長,密謀背叛他。那時他在得撒,在管理得撒王家的亞雜的家喝醉了, ................................................................................ 列 王 紀 上 16:9 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 他的臣仆心利,就是统率他一半战车的军长,密谋背叛他。那时他在得撒,在管理得撒王家的亚杂的家喝醉了, ................................................................................ 1 Rois 16:9 French: Darby ................................................................................ Et son serviteur Zimri, chef de la moitié de ses chars, conspira contre lui. Et il était à Thirtsa, buvant et s'enivrant dans la maison d'Artsa, qui était préposé sur sa maison à Thirtsa. ................................................................................ 1 Rois 16:9 French: Martin (1744) ................................................................................ Et Zimri son serviteur, capitaine de la moitié des chariots, fit une conspiration contre Ela, lorsqu'il était à Tirtsa buvant et s'enivrant dans la maison d'Artsa son maître d'hôtel, à Tirtsa. ................................................................................ 1 Rois 16:9 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et Zimri, son serviteur, capitaine de la moitié des chars, fit une conspiration contre lui, lorsqu'il était à Thirtsa, buvant et s'enivrant dans la maison d'Artsa, son maître d'hôtel, à Thirtsa. ................................................................................ 1 Koenige 16:9 German: Luther (1545) ................................................................................ Aber sein Knecht Simri, der Oberste über die Hälfte der Wagen, machte einen Bund wider ihn. Er aber war zu Thirza, trank und ward trunken im Hause Arzas, des Vogts zu Thirza. ................................................................................ 1 Koenige 16:9 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und sein Knecht Simri, der Oberste über die Hälfte der Wagen, machte eine Verschwörung wider ihn. Er aber trank und berauschte sich zu Tirza, im Hause Arzas, der über das Haus zu Tirza war. | 1 i Mbretërve 16:9 Albanian ................................................................................ Zimri, shërbëtori i tij, komandant i gjysmës së qerreve të tij, komplotoi kundër tij. Ndërsa ai ndodhej në Tirtsah, duke pirë dhe duke u dehur në shtëpinë e Artsas, prefektit të pallatit të Tirtsahut, ................................................................................ 3 Царе 16:9 Bulgarian ................................................................................ А слугата му Зимрий, началник на половината от военните му колесници, направи заговор против него, когато беше в Терса, та пиеше и се опиваше в къщата на домоуправителя си Арса в Терса. ................................................................................ 1 Kings 16:9 Croatian Bible ................................................................................ Njegov dvoranin Zimri, zapovjednik polovine bojnih kola, uroti se protiv njega. Kad je bio u Tirsi, opio se u kući Arse, upravitelja dvora u Tirsi. ................................................................................ První Královská 16:9 Czech BKR ................................................................................ I zprotivil se jemu služebník jeho Zamri, hejtman nad polovicí vozů, když on v Tersa kvasil a opilý byl v domě Arsy, vládaře města Tersa. ................................................................................ Første Kongebog 16:9 Danish ................................................................................ Så stiftede en af hans Mænd, Zimri, der var Fører for den ene Halvdel af Stridsvognene, en Sammensværgelse imod ham; og engang, da han i Tirza var beruset ved et Drikkelag i sin Paladsøverste Arzas Hus, ................................................................................ 1 Koningen 16:9 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En Zimri, zijn knecht, overste van de helft der wagenen, maakte een verbintenis tegen hem, als hij te Thirza was, zich dronken drinkende in het huis van Arza, den hofmeester te Thirza; ................................................................................ 1 Királyok 16:9 Hungarian: Karoli ................................................................................ Azonban az õ szolgája Zimri, a szekerek fél részének feje, pártot ütött ellene. És Ela Thirsában volt, és az ital miatt igen megrészegedett az Arsa házában, a ki az õ házának Thirsában gondviselõje volt; ................................................................................ Reĝoj 1 16:9 Esperanto ................................................................................ Kaj faris konspiron kontraux li lia servanto Zimri, estro de duono de la cxaroj. Kiam li en Tirca drinkis gxis ebrieco en la domo de Arca, palacestro de Tirca, ................................................................................ ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 16:9 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Mutta hänen palveliansa Simri, joka hallitsi puolet vaunuja, teki liiton häntä vastaan: kuin hän tuli Tirtsaan, niin hän joi ja juopui Artsan tykönä, joka oli Tirtsan kartanon haltia. ................................................................................ ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 16:9 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Mutta hänen palvelijansa Simri, jolla oli johdossaan puolet sotavaunuista, teki salaliiton häntä vastaan. Ja kun hän Tirsassa kerran oli juonut itsensä juovuksiin Tirsassa olevan linnan päällikön Arsan talossa, ................................................................................ 1 Kings 16:9 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και συνεστρεψεν επ' αυτον ζαμβρι ο αρχων της ημισους της ιππου και αυτος ην εν θερσα πινων μεθυων εν τω οικω ωσα του οικονομου εν θερσα ................................................................................ 1 Kings 16:9 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai sunestrepsen ep' auton zambri o archōn tēs ēmisous tēs ippou kai autos ēn en thersa pinōn methuōn en tō oikō ōsa tou oikonomou en thersa ................................................................................ kai sunestrepsen ep' auton zambri o archOn tEs Emisous tEs ippou kai autos En en thersa pinOn methuOn en tO oikO Osa tou oikonomou en thersa ................................................................................ 1 Wa 16:9 Haitian Creole Bible ................................................................................ Zimri, yonn nan chèf li yo ki te reskonsab mwatye cha lagè wa a, moute yon konplo kont wa a. Yon jou, Ela te lavil Tiza, li t'ap bwè gwòg lakay Atza ki te reskonsab palè wa a. ................................................................................
ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 16:9 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ ففتن عليه عبده زمري رئيس نصف المركبات وهو في ترصة يشرب ويسكر في بيت أرصا الذي على البيت في ترصة. ................................................................................ מלכים א 16:9 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ויקשר עליו עבדו זמרי שר מחצית הרכב והוא בתרצה שתה שכור בית ארצא אשר על־הבית בתרצה׃ ................................................................................ מלכים א 16:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיִּקְשֹׁ֤ר עָלָיו֙ עַבְדֹּ֣ו זִמְרִ֔י שַׂ֖ר מַחֲצִ֣ית הָרָ֑כֶב וְה֤וּא בְתִרְצָה֙ שֹׁתֶ֣ה שִׁכֹּ֔ור בֵּ֣ית אַרְצָ֔א אֲשֶׁ֥ר עַל־הַבַּ֖יִת בְּתִרְצָֽה׃ ................................................................................ מלכים א 16:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ויקשר עליו עבדו זמרי שר מחצית הרכב והוא בתרצה שתה שכור בית ארצא אשר על־הבית בתרצה׃ ................................................................................ מלכים א 16:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיִּקְשֹׁר עָלָיו עַבְדֹּו זִמְרִי שַׂר מַחֲצִית הָרָכֶב וְהוּא בְתִרְצָה שֹׁתֶה שִׁכֹּור בֵּית אַרְצָא אֲשֶׁר עַל־הַבַּיִת בְּתִרְצָה׃ ................................................................................ מלכים א 16:9 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ט ויקשר עליו עבדו זמרי שר מחצית הרכב והוא בתרצה שתה שכור בית ארצא אשר על הבית בתרצה ................................................................................ מלכים א 16:9 Hebrew Bible ................................................................................ ויקשר עליו עבדו זמרי שר מחצית הרכב והוא בתרצה שתה שכור בית ארצא אשר על הבית בתרצה׃ | 1 Re 16:9 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Zimri, suo servo, comandante della metà de’ suoi carri, congiurò contro di lui. Ela era a Tirtsa, bevendo ed ubriacandosi in casa di Artsa, prefetto del palazzo di Tirtsa, ................................................................................ 1 RAJA-RAJA 16:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka oleh Zimri, seorang hambanya, yaitu penghulu bahagian rata, diadakan suatu fakat hendak mendurhaka kepadanya, sementara ia di Tirza duduk makan dalam rumah Arza, bendahara di Tirza, dengan mabuknya. ................................................................................ 열왕기상 16:9 Korean ................................................................................ 엘라가 디르사에 있어 궁내 대신 아르사의 집에서 마시고 취할 때에 그 신복 곧 병거 절반을 통솔한 장관 시므리가 왕을 모반하여 ................................................................................ Pirmoji Karaliø knyga 16:9 Lithuanian ................................................................................ Zimris, pusės kovos vežimų viršininkas, sukėlė maištą prieš jį. Elai puotaujant Tircoje pas Arcą, kuris buvo karaliaus rūmų prievaizdas, ................................................................................ 1 Kings 16:9 Maori ................................................................................ Na ka whakatupuria he he mona e tana tangata, e Timiri, rangatira o te hawhe o ana hariata; na i Tirita ia e inu ana a haurangi iho, i roto i te whare o Arata kaitohutohu o tona whare i Tirita. ................................................................................ 1 Kongebok 16:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Hans tjener Simri, som var høvedsmann for den ene halvdel av stridsvognene, fikk i stand en sammensvergelse mot ham. Og da han engang var i Tirsa og drakk sig drukken hos Arsa, slottshøvdingen i Tirsa, ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ I sprzysiągł się przeciw niemu sługa jego Zymry, hetman nad połową wozów, gdy Ela w Tersie pijąc pijany był w domu Arsy, który był sprawcą domu królewskiego w Tersie. ................................................................................ 1 Reis 16:9 Portugese Bible ................................................................................ E Zinri, seu servo, chefe de metade dos carros, conspirou contra ele. Ora, Elá achava-se em Tirza bebendo e embriagando-se em casa de Arza, que era o seu mordomo em Tirza. ................................................................................ 1 Imparati 16:9 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Slujitorul său Zimri, care era mai mare peste jumătate din carăle lui, a uneltit împotriva lui. Ela era la Tirţa, chefuind şi îmbătîndu-se în casa lui Arţa, căpetenia casei împăratului la Tirţa. ................................................................................ 3-я Царств 16:9 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И составил против него заговор раб его Замврий, начальствовавший над половиною колесниц. Когда он в Фирце напился допьяна в доме Арсы,начальствующего над дворцом в Фирце, ................................................................................ 3-я Царств 16:9 Russian koi8r ................................................................................ И составил против него заговор раб его Замврий, начальствовавший над половиною колесниц. Когда он в Фирце напился допьяна в доме Арсы, начальствующего над дворцом в Фирце,[] ................................................................................ 1 Reyes 16:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Y su siervo Zimri, jefe de la mitad de sus carros, conspiró contra él. Y Ela estaba en Tirsa bebiendo hasta emborracharse en la casa de Arsa, que era mayordomo de la casa en Tirsa. ................................................................................ 1 Reyes 16:9 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ E hizo conjuración contra él su siervo Zimri, comandante de la mitad de los carros. Y estando él en Thirsa, bebiendo y embriagado en casa de Arsa su mayordomo en Thirsa, ................................................................................ 1 Reyes 16:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ E hizo conjuración contra él su siervo Zimri, príncipe sobre la mitad de los carros. Y estando él en Tirsa, bebiendo y embriagado en casa de Arsa su mayordomo en Tirsa, ................................................................................ 1 Reyes 16:9 Spanish: Modern ................................................................................ Y conspiró contra él su servidor Zimri, jefe de la mitad de los carros. Estando el rey en Tirsa bebiendo hasta embriagarse en casa de Arsa, administrador del palacio en Tirsa, ................................................................................ 1 Kungaboken 16:9 Swedish (1917) ................................................................................ Men hans tjänare Simri, som var hövitsman för den ena hälften av stridsvagnarna, anstiftade en sammansvärjning mot honom. Och en gång, då han i Tirsa hade druckit sig drucken i Arsas hus, överhovmästarens i Tirsa, ................................................................................ 1 Kings 16:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At ang kaniyang lingkod na si Zimri, na punong kawal sa kalahati ng kaniyang mga karo, ay nagbanta laban sa kaniya. Siya'y nasa Thirsa nga, na nagiinom at lasing sa bahay ni Arsa, na siyang katiwala sa sangbahayan sa Thirsa: ................................................................................ 1 Krallar 16:9 Turkish ................................................................................ Savaş arabalarının yarısına komuta eden Zimri adındaki bir görevlisi ona düzen kurdu. Ela o sırada Tirsada sarayının sorumlusu Arsanın evinde içip sarhoş olmuştu. ................................................................................ 1 Caùc Vua 16:9 Vietnamese (1934) ................................................................................ Xim-ri, kẻ tôi tớ Ê-la, làm tướng coi phân nửa xe binh, làm phản người. Ê-la, ở Tiệt-sa, làm quan cai đền người tại thành ấy. ................................................................................ 1 Re 16:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E Zimri, suo servitore, capitano della metà de’ suoi carri, congiurò contro a lui. Or egli era in Tirsa, bevendo, ed ebbro, in casa di Arsa, suo mastro di casa in Tirsa. ................................................................................ 1 RAJA-RAJA 16:9 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Zimri, seorang perwira yang mengepalai separuh dari pasukan berkereta, berkomplot melawan Ela. Pada suatu hari di Tirza, Ela minum-minum sampai mabuk di rumah Arza, kepala rumah tangga istana raja. ................................................................................ 1 RAJA-RAJA 16:9 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Zimri, pegawainya yang menjadi panglima atas setengah dari pasukan kereta, mengadakan persepakatan melawan dia. Ketika ia minum-minum sampai mabuk di Tirza, di rumah Arza yang menjadi kepala istana di Tirza, ................................................................................ Captain .......... Charge .......... Chariots .......... Command .......... Commander .......... Conspire .......... Conspired .......... Controller .......... Designs .......... Drinking .......... Drunk .......... Drunkard .......... Elah .......... Getting .......... Half .......... Hard .......... Head .......... Home .......... House .......... Household .......... King's .......... Officials .......... Plotted .......... Secret .......... Servant .......... Steward .......... Time .......... Tirzah .......... War-Carriages .......... Zimri ................................................................................ Captain .......... Charge .......... Chariots .......... Command .......... Commander .......... Conspire .......... Conspired .......... Controller .......... Designs .......... Drinking .......... Drunk .......... Drunkard .......... Elah .......... Getting .......... Half .......... Hard .......... Head .......... Home .......... House .......... Household .......... King's .......... Officials .......... Plotted .......... Secret .......... Servant .......... Steward .......... Time .......... Tirzah .......... War-Carriages .......... Zimri ................................................................................ Alphabetical: against .......... Arza .......... at .......... charge .......... chariots .......... command .......... commander .......... conspired .......... drinking .......... drunk .......... Elah .......... getting .......... had .......... half .......... he .......... him .......... himself .......... his .......... home .......... house .......... household .......... in .......... man .......... Now .......... of .......... officials .......... one .......... over .......... palace .......... plotted .......... servant .......... the .......... time .......... Tirzah .......... was .......... who .......... Zimri ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (1Ki ............... iKi ............... i ............... Ki ............... 1 ............... Kg ............... 1kg ............... 1 ............... King ............... 1king ............... 1K ............... iK ............... 1st) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1K ............... 1K16 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 9 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |