New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ The water flowed around the altar and he also filled the trench with water. ................................................................................ 1 Kings 18:35 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ διεπορεύετο τὸ ὕδωρ κύκλῳ τοῦ θυσιαστηρίου καὶ τὴν θααλα ἔπλησαν ὕδατος ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ et currebant aquae circa altare et fossa aquaeductus repleta est ................................................................................ 1 Reyes 18:35 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ El agua corría alrededor del altar, y también llenó la zanja de agua. ................................................................................ 1 Koenige 18:35 German: Luther (1912) ................................................................................ Und das Wasser lief um den Altar her, und die Grube ward auch voll Wasser. ................................................................................ 1 Rois 18:35 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ L'eau coula autour de l'autel, et l'on remplit aussi d'eau le fossé. ................................................................................ 列 王 紀 上 18:35 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 水 流 在 坛 的 四 围 , 沟 里 也 满 了 水 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And the water ran round about the altar; and he filled the trench also with water. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And the water ran round about the altar; and he filled the trench also with water. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And the water ran round about the altar; and he filled the trench also with water. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And the water went all round the altar, till the drain was full. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And the water run round about the altar, and the trench was filled with water. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And the water ran round about the altar; and he filled the trench also with water. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And the water ran round about the altar; and he filled the trench also with water. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ The water flowed around the altar, and even the trench was filled with water. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And the water ran around the altar; and he filled the trench also with water. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ The water ran around the altar; and he also filled the trench with water. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ and the water goeth round about the altar, and also, the trench he hath filled with water. ................................................................................ 列 王 紀 上 18:35 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 水 流 在 壇 的 四 圍 , 溝 裡 也 滿 了 水 。 ................................................................................ 列 王 紀 上 18:35 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 水流到祭壇的四周,甚至水溝裡也滿了水。 ................................................................................ 列 王 紀 上 18:35 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 水流到祭坛的四周,甚至水沟里也满了水。 ................................................................................ 1 Rois 18:35 French: Darby ................................................................................ Et l'eau coula autour de l'autel; et il remplit d'eau aussi le fossé. ................................................................................ 1 Rois 18:35 French: Martin (1744) ................................................................................ De sorte que les eaux allaient à l'entour de l'autel; et il remplit même le conduit d'eau. ................................................................................ 1 Rois 18:35 French: Ostervald (1744) ................................................................................ De sorte que les eaux allaient autour de l'autel; et même il remplit d'eau le canal. ................................................................................ 1 Koenige 18:35 German: Luther (1545) ................................................................................ Und das Wasser lief um den Altar her, und die Grube ward auch voll Wassers. ................................................................................ 1 Koenige 18:35 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und das Wasser lief rings um den Altar; und auch den Graben füllte er mit Wasser. | 1 i Mbretërve 18:35 Albanian ................................................................................ Uji rridhte rreth altarit dhe ai mbushi me ujë edhe gropën. ................................................................................ 3 Царе 18:35 Bulgarian ................................................................................ И водата обикаляше около олтара, още и окопът се напълни с вода. ................................................................................ 1 Kings 18:35 Croatian Bible ................................................................................ Voda je tekla oko žrtvenika i jarak se ispunio vodom. ................................................................................ První Královská 18:35 Czech BKR ................................................................................ Tak že tekly vody okolo oltáře; také i struhu naplnila voda. ................................................................................ Første Kongebog 18:35 Danish ................................................................................ Det drev af Vand rundt om Alteret, også Renden fik han fyldt med Vand. ................................................................................ 1 Koningen 18:35 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Dat het water rondom het altaar liep; daartoe vulde hij ook de groeve met water. ................................................................................ 1 Királyok 18:35 Hungarian: Karoli ................................................................................ Úgy, hogy a víz lecsurgott az oltárról, és még az árok is tele lett vízzel. ................................................................................ Reĝoj 1 18:35 Esperanto ................................................................................ Kaj la akvo versxigxis cxirkauxen de la altaro, kaj ankaux la tuta foso plenigxis de akvo. ................................................................................ ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 18:35 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja vesi juoksi alttaria ympäri, että kuoppakin täytettiin vedestä. ................................................................................ ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 18:35 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Niin vesi juoksi ympäri alttarin; ojankin hän täytti vedellä. ................................................................................ 1 Kings 18:35 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και διεπορευετο το υδωρ κυκλω του θυσιαστηριου και την θααλα επλησαν υδατος ................................................................................ 1 Kings 18:35 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai dieporeueto to udōr kuklō tou thusiastēriou kai tēn thaala eplēsan udatos ................................................................................ kai dieporeueto to udOr kuklO tou thusiastEriou kai tEn thaala eplEsan udatos ................................................................................ 1 Wa 18:35 Haitian Creole Bible ................................................................................ Dlo a koule tout atè bò lotèl la, li plen kannal la. ................................................................................
ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 18:35 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ فجرى الماء حول المذبح وامتلأت القناة ايضا ماء. ................................................................................ מלכים א 18:35 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ וילכו המים סביב למזבח וגם את־התעלה מלא־מים׃ ................................................................................ מלכים א 18:35 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיֵּלְכ֣וּ הַמַּ֔יִם סָבִ֖יב לַמִּזְבֵּ֑חַ וְגַ֥ם אֶת־הַתְּעָלָ֖ה מִלֵּא־מָֽיִם׃ ................................................................................ מלכים א 18:35 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ וילכו המים סביב למזבח וגם את־התעלה מלא־מים׃ ................................................................................ מלכים א 18:35 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיֵּלְכוּ הַמַּיִם סָבִיב לַמִּזְבֵּחַ וְגַם אֶת־הַתְּעָלָה מִלֵּא־מָיִם׃ ................................................................................ מלכים א 18:35 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ לה וילכו המים סביב למזבח וגם את התעלה מלא מים ................................................................................ מלכים א 18:35 Hebrew Bible ................................................................................ וילכו המים סביב למזבח וגם את התעלה מלא מים׃ | 1 Re 18:35 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ L’acqua correva attorno all’altare, ed egli empì d’acqua anche il fosso. ................................................................................ 1 RAJA-RAJA 18:35 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Sehingga air itupun mengalirlah dari pada segala pihak mezbah itu, tambahan lagi diisinya pula akan parit itu dengan air. ................................................................................ 열왕기상 18:35 Korean ................................................................................ 물이 단으로 두루 흐르고 도랑에도 물이 가득하게 되었더라 ................................................................................ Pirmoji Karaliø knyga 18:35 Lithuanian ................................................................................ Vanduo tekėjo nuo aukuro ir pripildė griovį. ................................................................................ 1 Kings 18:35 Maori ................................................................................ Na ka rere te wai i nga taha o te aata tawhio noa: whakakiia ana hoki e ia te waikeri ki te wai. ................................................................................ 1 Kongebok 18:35 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og vannet fløt rundt om alteret, og han fylte også grøften med vann. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Tak że płynęły wody około ołtarza, aż i rów był napełniony wodą. ................................................................................ 1 Reis 18:35 Portugese Bible ................................................................................ De maneira que a água corria ao redor do altar; e ele encheu de água também o rego. ................................................................................ 1 Imparati 18:35 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Apa curgea în jurul altarului, şi au umplut cu apă şi şanţul. ................................................................................ 3-я Царств 18:35 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ и вода полилась вокруг жертвенника, и ров наполнился водою. ................................................................................ 3-я Царств 18:35 Russian koi8r ................................................................................ и вода полилась вокруг жертвенника, и ров наполнился водою.[] ................................................................................ 1 Reyes 18:35 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ El agua corría alrededor del altar, y también llenó la zanja de agua. ................................................................................ 1 Reyes 18:35 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ De manera que las aguas corrían alrededor del altar; y había también henchido de agua la reguera. ................................................................................ 1 Reyes 18:35 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ De tal manera que las aguas corrían alrededor del altar; y también había llenado de agua la zanja. ................................................................................ 1 Reyes 18:35 Spanish: Modern ................................................................................ de modo que el agua corría alrededor del altar y llenó también la zanja. ................................................................................ 1 Kungaboken 18:35 Swedish (1917) ................................................................................ Och vattnet flöt runt omkring altaret; och han lät fylla också graven med vatten. ................................................................................ 1 Kings 18:35 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At ang tubig ay umagos sa palibot ng dambana; at kaniyang pinuno naman ng tubig ang hukay. ................................................................................ 1 Krallar 18:35 Turkish ................................................................................ O zaman sunağın çevresine akan su hendeği doldurdu. ................................................................................ 1 Caùc Vua 18:35 Vietnamese (1934) ................................................................................ cho đến đỗi nước chảy chung quanh bàn thờ, và đầy cái mương nữa. ................................................................................ 1 Re 18:35 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ talchè l’acqua andava intorno all’altare, ed anche empiè il condotto. ................................................................................ 1 RAJA-RAJA 18:35 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Maka mengalirlah air di sekeliling mezbah itu sehingga paritnya pun penuh air. ................................................................................ 1 RAJA-RAJA 18:35 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ sehingga air mengalir sekeliling mezbah itu; bahkan parit itupun penuh dengan air. ................................................................................ Altar .......... Drain .......... Filled .......... Flowed .......... Full .......... Ran .......... Round .......... Trench .......... Water ................................................................................ Altar .......... Drain .......... Filled .......... Flowed .......... Full .......... Ran .......... Round .......... Trench .......... Water ................................................................................ Alphabetical: also .......... altar .......... and .......... around .......... down .......... even .......... filled .......... flowed .......... he .......... ran .......... The .......... trench .......... water .......... with ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (1Ki ............... iKi ............... i ............... Ki ............... 1 ............... Kg ............... 1kg ............... 1 ............... King ............... 1king ............... 1K ............... iK ............... 1st) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1K ............... 1K18 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 35 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |