New American Standard Bible (©1995) Then he sent messengers to the city to Ahab king of Israel and said to him, "Thus says Ben-hadad,1 Kings 20:2 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἐλάλησεν αχααβ πρὸς ναβουθαι λέγων δός μοι τὸν ἀμπελῶνά σου καὶ ἔσται μοι εἰς κῆπον λαχάνων ὅτι ἐγγίων οὗτος τῷ οἴκῳ μου καὶ δώσω σοι ἀμπελῶνα ἄλλον ἀγαθὸν ὑπὲρ αὐτόν εἰ δὲ ἀρέσκει ἐνώπιόν σου δώσω σοι ἀργύριον ἀντάλλαγμα τοῦ ἀμπελῶνός σου τούτου καὶ ἔσται μοι εἰς κῆπον λαχάνων Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ mittensque nuntios ad Ahab regem Israhel in civitatem ................................................................................ 1 Reyes 20:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Entonces envió mensajeros a la ciudad, a Acab, rey de Israel, diciéndole: Así dice Ben-adad: ................................................................................ 1 Koenige 20:2 German: Luther (1912) ................................................................................ und sandte Boten zu Ahab, dem König Israels, in die Stadt ................................................................................ 1 Rois 20:2 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Il envoya dans la ville des messagers à Achab, roi d'Israël, et lui fit dire: Ainsi parle Ben-Hadad: ................................................................................ 列 王 紀 上 20:2 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 又 差 遣 使 者 进 城 见 以 色 列 王 亚 哈 , 对 他 说 : 便 哈 达 如 此 说 : ................................................................................ King James Bible And he sent messengers to Ahab king of Israel into the city, and said unto him, Thus saith Benhadad, American King James Version And he sent messengers to Ahab king of Israel into the city, and said to him, Thus said Benhadad, American Standard Version And he sent messengers to Ahab king of Israel, into the city, and said unto him, Thus saith Ben-hadad, Bible in Basic English And he sent representatives into the town to Ahab, king of Israel; Douay-Rheims Bible And, sending messengers to Achab king of Israel into the city, Darby Bible Translation And he sent messengers to Ahab king of Israel into the city, and said to him, Thus says Ben-Hadad: English Revised Version And he sent messengers to Ahab king of Israel, into the city, and said unto him, Thus saith Ben-hadad, GOD'S WORD® Translation (©1995) He sent messengers into the city to King Ahab of Israel. They told Ahab, "This is what Benhadad says: Webster's Bible Translation And he sent messengers to Ahab king of Israel into the city, and said to him, Thus saith Ben-hadad, World English Bible He sent messengers to Ahab king of Israel, into the city, and said to him, "Thus says Ben Hadad, Young's Literal Translation and sendeth messengers unto Ahab king of Israel, to the city, ................................................................................ 列 王 紀 上 20:2 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 又 差 遣 使 者 進 城 見 以 色 列 王 亞 哈 , 對 他 說 : 便 哈 達 如 此 說 : ................................................................................ 1 Rois 20:2 French: Darby ................................................................................ Et il envoya des messagers à Achab, roi d'Israël, dans la ville; et il lui dit: ................................................................................ 1 Rois 20:2 French: Martin (1744) ................................................................................ Et il envoya des messagers vers Achab Roi d'Israël dans la ville; ................................................................................ 1 Rois 20:2 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et il envoya des messagers à Achab, roi d'Israël, dans la ville; ................................................................................ 1 Koenige 20:2 German: Luther (1545) ................................................................................ Und sandte Boten zu Ahab, dem Könige Israels, in die Stadt. ................................................................................ 1 Koenige 20:2 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und er sandte Boten zu Ahab, dem König von Israel, in die Stadt, | 1 i Mbretërve 20:2 Albanian ................................................................................ Pastaj i dërgoi lajmëtarë në qytet Ashabit, mbretit të Izraelit, për t'i thënë: ................................................................................ 3 Царе 20:2 Bulgarian ................................................................................ И прати човеци на Израилевия цар Ахаава, в града, да му кажат: Така казва Венадад: ................................................................................ 1 Kings 20:2 Croatian Bible ................................................................................ Posla u grad glasnike izraelskom kralju Ahabu ................................................................................ První Královská 20:2 Czech BKR ................................................................................ I poslal posly k Achabovi králi Izraelskému do města, ................................................................................ Første Kongebog 20:2 Danish ................................................................................ Han sendte nu Sendebud ind i Byen til Kong Akab af Israel ................................................................................ 1 Koningen 20:2 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En hij zond boden tot Achab, den koning van Israel, in de stad. ................................................................................ 1 Királyok 20:2 Hungarian: Karoli ................................................................................ És követeket küldött Akhábhoz, az Izráel királyához a városba; ................................................................................ Reĝoj 1 20:2 Esperanto ................................................................................ Kaj li sendis senditojn al Ahxab, regxo de Izrael, en la urbon, ................................................................................ ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 20:2 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja lähetti sanansaattajat Ahabille Israelin kuninkaalle kaupunkiin, ................................................................................ ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 20:2 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja hän lähetti sanansaattajat kaupunkiin Ahabin, Israelin kuninkaan, luo ................................................................................ 1 Kings 20:2 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και ελαλησεν αχααβ προς ναβουθαι λεγων δος μοι τον αμπελωνα σου και εσται μοι εις κηπον λαχανων οτι εγγιων ουτος τω οικω μου και δωσω σοι αμπελωνα αλλον αγαθον υπερ αυτον ει δε αρεσκει ενωπιον σου δωσω σοι αργυριον ανταλλαγμα του αμπελωνος σου τουτου και εσται μοι εις κηπον λαχανων ................................................................................ 1 Kings 20:2 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai elalēsen achaab pros nabouthai legōn dos moi ton ampelōna sou kai estai moi eis kēpon lachanōn oti engiōn outos tō oikō mou kai dōsō soi ampelōna angon agathon uper auton ei de areskei enōpion sou dōsō soi argurion antangagma tou ampelōnos sou toutou kai estai moi eis kēpon lachanōn kai elalEsen achaab pros nabouthai legOn dos moi ton ampelOna sou kai estai moi eis kEpon lachanOn oti engiOn outos tO oikO mou kai dOsO soi ampelOna angon agathon uper auton ei de areskei enOpion sou dOsO soi argurion antangagma tou ampelOnos sou toutou kai estai moi eis kEpon lachanOn ................................................................................ 1 Wa 20:2 Haitian Creole Bible ................................................................................ Li voye mesaje anndan lavil la bò kote Akab, wa peyi Izrayèl la,ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 20:2 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وارسل رسلا الى اخآب ملك اسرائيل الى المدينة وقال له هكذا يقول بنهدد. ................................................................................ מלכים א 20:2 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ וישלח מלאכים אל־אחאב מלך־ישראל העירה׃ ................................................................................ מלכים א 20:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיִּשְׁלַ֧ח מַלְאָכִ֛ים אֶל־אַחְאָ֥ב מֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵ֖ל הָעִֽירָה׃ ................................................................................ מלכים א 20:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ וישלח מלאכים אל־אחאב מלך־ישראל העירה׃ ................................................................................ מלכים א 20:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיִּשְׁלַח מַלְאָכִים אֶל־אַחְאָב מֶלֶךְ־יִשְׂרָאֵל הָעִירָה׃ ................................................................................ מלכים א 20:2 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ב וישלח מלאכים אל אחאב מלך ישראל העירה ................................................................................ מלכים א 20:2 Hebrew Bible ................................................................................ וישלח מלאכים אל אחאב מלך ישראל העירה׃ | 1 Re 20:2 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ E inviò de’ messi nella città, che dicessero ad Achab, re d’Israele: ................................................................................ 1 RAJA-RAJA 20:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka disuruhkannya beberapa utusan kepada Akhab, raja orang Israel ke dalam negeri, ................................................................................ 열왕기상 20:2 Korean ................................................................................ 사자들을 성중 이스라엘 왕 아합에게 보내어 이르기를 벤하닷은 이르노니 ................................................................................ Pirmoji Karaliø knyga 20:2 Lithuanian ................................................................................ Ben Hadadas per pasiuntinius pranešė Izraelio karaliui Ahabui: ................................................................................ 1 Kings 20:2 Maori ................................................................................ Na ka tonoa etahi karere e ia ki a Ahapa kingi o Iharaira, ki te pa, a ka mea ki a ia, Ko te kupu tenei a Peneharara, ................................................................................ 1 Kongebok 20:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og han sendte bud inn i byen til Akab, Israels konge, ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ I wyprawił posły do Achaba, króla Izraelskiego, do onego miasta; ................................................................................ 1 Reis 20:2 Portugese Bible ................................................................................ E enviou à cidade mensageiros a Acabe, rei de Israel, a dizer-lhe: Assim diz: Bene-Hadade: ................................................................................ 1 Imparati 20:2 Romanian: Cornilescu ................................................................................ A trimes în cetate soli la Ahab, împăratul lui Israel, să -i spună: ,,Aşa vorbeşte Ben-Hadad: ................................................................................ 3-я Царств 20:2 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И послал послов к Ахаву, царю Израильскому, в город, ................................................................................ 3-я Царств 20:2 Russian koi8r ................................................................................ И послал послов к Ахаву, царю Израильскому, в город,[] ................................................................................ 1 Reyes 20:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Envió mensajeros a la ciudad, a Acab, rey de Israel, diciéndole: "Así dice Ben Adad: ................................................................................ 1 Reyes 20:2 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y envió mensajeros á la ciudad á Achâb rey de Israel, diciendo: ................................................................................ 1 Reyes 20:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y envió mensajeros a la ciudad a Acab rey de Israel, diciendo: ................................................................................ 1 Reyes 20:2 Spanish: Modern ................................................................................ Después envió mensajeros a la ciudad, a Acab, rey de Israel, diciendo: ................................................................................ 1 Kungaboken 20:2 Swedish (1917) ................................................................................ Och han skickade sändebud in i staden till Ahab, Israels konung, ................................................................................ 1 Kings 20:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At siya'y nagsugo ng mga sugo kay Achab na hari sa Israel, sa loob ng bayan, at sinabi niya sa kaniya, Ganito ang sabi ni Ben-adad, ................................................................................ 1 Krallar 20:2 Turkish ................................................................................ Ben-Hadat, kentte bulunan İsrail Kralı Ahava haberciler göndererek şöyle buyruk verdi: ................................................................................ 1 Caùc Vua 20:2 Vietnamese (1934) ................................................................................ Người sai sứ giả đến A-háp, vua Y-sơ-ra-ên, ở trong thành, và nói với người rằng: Bên-Ha-đát nói như vầy: ................................................................................ 1 Re 20:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E mandò messi ad Achab, re d’Israele, nella città, a dirgli: ................................................................................ 1 RAJA-RAJA 20:2 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Lalu ia mengutus orang kepada Ahab, raja Israel, di kota itu dengan pesan ini, ................................................................................ 1 RAJA-RAJA 20:2 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Kemudian ia mengirim utusan ke kota itu, kepada Ahab, raja Israel,Ahab .......... Ben .......... Benhadad .......... Ben-Hadad .......... Ben-Ha'dad .......... City .......... Hadad .......... Israel .......... Messengers .......... Representatives Ahab .......... Ben .......... Benhadad .......... Ben-Hadad .......... Ben-Ha'dad .......... City .......... Hadad .......... Israel .......... Messengers .......... Representatives Alphabetical: Ahab .......... and .......... Ben-Hadad .......... city .......... He .......... him .......... into .......... is .......... Israel .......... king .......... messengers .......... of .......... said .......... saying .......... says .......... sent .......... the .......... Then .......... This .......... Thus .......... to .......... what OT History ............... (1Ki ............... iKi ............... i ............... Ki ............... 1 ............... Kg ............... 1kg ............... 1 ............... King ............... 1king ............... 1K ............... iK ............... 1st) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1K ............... 1K20 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 2 Scripturetext.com Multilingual Bible |