New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ "I will dwell among the sons of Israel, and will not forsake My people Israel." ................................................................................ 1 Kings 6:13 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ τεσσαράκοντα πηχῶν ἦν ὁ ναὸς κατὰ πρόσωπον ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ et habitabo in medio filiorum Israhel et non derelinquam populum meum Israhel ................................................................................ 1 Reyes 6:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ habitaré en medio de los hijos de Israel, y no abandonaré a mi pueblo Israel. ................................................................................ 1 Koenige 6:13 German: Luther (1912) ................................................................................ und will wohnen unter den Kindern Israel und will mein Volk Israel nicht verlassen. ................................................................................ 1 Rois 6:13 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ j'habiterai au milieu des enfants d'Israël, et je n'abandonnerai point mon peuple d'Israël. ................................................................................ 列 王 紀 上 6:13 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 我 必 住 在 以 色 列 人 中 间 , 并 不 丢 弃 我 民 以 色 列 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And I will dwell among the children of Israel, and will not forsake my people Israel. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And I will dwell among the children of Israel, and will not forsake my people Israel. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And I will dwell among the children of Israel, and will not forsake my people Israel. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And I will be ever among the children of Israel, and will not go away from my people. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And I will dwell in the midst of the children of Israel, and will not forsake my people Israel. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ and I will dwell among the children of Israel, and will not forsake my people Israel. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And I will dwell among the children of Israel, and will not forsake my people Israel. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ I will live among the Israelites and never abandon my people." ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And I will dwell among the children of Israel, and will not forsake my people Israel. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ I will dwell among the children of Israel, and will not forsake my people Israel." ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ and have tabernacled in the midst of the sons of Israel, and do not forsake My people Israel.' ................................................................................ 列 王 紀 上 6:13 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 我 必 住 在 以 色 列 人 中 間 , 並 不 丟 棄 我 民 以 色 列 。 ................................................................................ 列 王 紀 上 6:13 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 我必住在以色列人中間,也必不離棄我的子民以色列。” ................................................................................ 列 王 紀 上 6:13 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 我必住在以色列人中间,也必不离弃我的子民以色列。” ................................................................................ 1 Rois 6:13 French: Darby ................................................................................ et je demeurerai au milieu des fils d'Israël, et je n'abandonnerai pas mon peuple Israël. ................................................................................ 1 Rois 6:13 French: Martin (1744) ................................................................................ Et j'habiterai au milieu des enfants d'Israël, et je n'abandonnerai point mon peuple d'Israël. ................................................................................ 1 Rois 6:13 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et j'habiterai au milieu des enfants d'Israël, et n'abandonnerai point mon peuple d'Israël. ................................................................................ 1 Koenige 6:13 German: Luther (1545) ................................................................................ Und will wohnen unter den Kindern Israel und will mein Volk Israel nicht verlassen. ................................................................................ 1 Koenige 6:13 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ und ich werde inmitten der Kinder Israel wohnen und werde mein Volk Israel nicht verlassen. | 1 i Mbretërve 6:13 Albanian ................................................................................ do të banoj në mes të bijve të Izraelit dhe nuk do ta braktis popullin tim të Izrarelit". ................................................................................ 3 Царе 6:13 Bulgarian ................................................................................ И ще обитавам всред израилтяните, и няма да оставя людете Си Израиля. ................................................................................ 1 Kings 6:13 Croatian Bible ................................................................................ prebivat ću među sinovima Izraelovim i neću ostaviti naroda svoga Izraela." ................................................................................ První Královská 6:13 Czech BKR ................................................................................ A budu bydliti u prostřed synů Izraelských, a neopustím lidu svého Izraelského. ................................................................................ Første Kongebog 6:13 Danish ................................................................................ og tage Bolig blandt Israeliterne og ikke forlade mit Folk Israel." ................................................................................ 1 Koningen 6:13 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En Ik zal in het midden der zonen Israels wonen; en Ik zal Mijn volk Israel niet verlaten. ................................................................................ 1 Királyok 6:13 Hungarian: Karoli ................................................................................ És az Izráel fiai között lakozom, és nem hagyom el az én népemet, az Izráelt. ................................................................................ Reĝoj 1 6:13 Esperanto ................................................................................ kaj Mi logxos inter la Izraelidoj kaj ne forlasos Mian popolon Izrael. ................................................................................ ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 6:13 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja minä asun Israelin lasten keskellä, ja en hylkää kansaani Israelia. ................................................................................ ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 6:13 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ minä asun israelilaisten keskellä enkä hylkää kansaani Israelia". ................................................................................ 1 Kings 6:13 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και τεσσαρακοντα πηχων ην ο ναος κατα προσωπον ................................................................................ 1 Kings 6:13 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai tessarakonta pēchōn ēn o naos kata prosōpon ................................................................................ kai tessarakonta pEchOn En o naos kata prosOpon ................................................................................ 1 Wa 6:13 Haitian Creole Bible ................................................................................ M'ap rete nan mitan peyi Izrayèl la, mwen p'ap janm lage yo. ................................................................................
ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 6:13 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ واسكن في وسط بني اسرائيل ولا اترك شعبي اسرائيل ................................................................................ מלכים א 6:13 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ושכנתי בתוך בני ישראל ולא אעזב את־עמי ישראל׃ ס ................................................................................ מלכים א 6:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְשָׁ֣כַנְתִּ֔י בְּתֹ֖וךְ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וְלֹ֥א אֶעֱזֹ֖ב אֶת־עַמִּ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ ס ................................................................................ מלכים א 6:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ושכנתי בתוך בני ישראל ולא אעזב את־עמי ישראל׃ ס ................................................................................ מלכים א 6:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְשָׁכַנְתִּי בְּתֹוךְ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְלֹא אֶעֱזֹב אֶת־עַמִּי יִשְׂרָאֵל׃ ס ................................................................................ מלכים א 6:13 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יג ושכנתי בתוך בני ישראל ולא אעזב את עמי ישראל {פ} ................................................................................ מלכים א 6:13 Hebrew Bible ................................................................................ ושכנתי בתוך בני ישראל ולא אעזב את עמי ישראל׃ | 1 Re 6:13 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ abiterò in mezzo ai figliuoli d’Israele, e non abbandonerò il mio popolo Israele". ................................................................................ 1 RAJA-RAJA 6:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka Aku akan duduk di antara segala bani Israel dan tiada Kutinggalkan Israel, umat-Ku. ................................................................................ 열왕기상 6:13 Korean ................................................................................ 내가 또한 이스라엘 자손 가운데 거하며 내 백성 이스라엘을 버리지 아니하리라 하셨더라 ................................................................................ Pirmoji Karaliø knyga 6:13 Lithuanian ................................................................................ ‘Aš gyvensiu tarp izraelitų ir neapleisiu savo tautosIzraelio’ ”. ................................................................................ 1 Kings 6:13 Maori ................................................................................ A ka noho ahau i waenganui i nga tama a Iharaira, e kore ano e whakarere i taku iwi, i a Iharaira. ................................................................................ 1 Kongebok 6:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ og jeg vil bo midt iblandt Israels barn, og jeg vil ikke forlate mitt folk Israel. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ I będę mieszkał w pośrodku synów Izraelskich, a nie opuszczę ludu mego Izraelskiego. ................................................................................ 1 Reis 6:13 Portugese Bible ................................................................................ e habitarei no meio dos filhos de Israel, e não desampararei o meu povo de Israel. ................................................................................ 1 Imparati 6:13 Romanian: Cornilescu ................................................................................ voi locui în mijlocul copiilor lui Israel, şi nu voi părăsi pe poporul Meu Israel.`` ................................................................................ 3-я Царств 6:13 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ и буду жить среди сынов Израилевых, и не оставлю народа Моего Израиля. ................................................................................ 3-я Царств 6:13 Russian koi8r ................................................................................ и буду жить среди сынов Израилевых, и не оставлю народа Моего Израиля.[] ................................................................................ 1 Reyes 6:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ "Habitaré en medio de los Israelitas, y no abandonaré a Mi pueblo Israel." ................................................................................ 1 Reyes 6:13 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y habitaré en medio de los hijos de Israel, y no dejaré á mi pueblo Israel. ................................................................................ 1 Reyes 6:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ y habitaré en medio de los hijos de Israel, y no dejaré a mi pueblo Israel. ................................................................................ 1 Reyes 6:13 Spanish: Modern ................................................................................ Habitaré en medio de los hijos de Israel, y no abandonaré a mi pueblo Israel." ................................................................................ 1 Kungaboken 6:13 Swedish (1917) ................................................................................ jag skall bo mitt ibland Israels barn och skall icke övergiva mitt folk Israel.» ................................................................................ 1 Kings 6:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At ako'y tatahan sa gitna ng mga anak ni Israel, at hindi ko pababayaan ang aking bayang Israel. ................................................................................ 1 Krallar 6:13 Turkish ................................................................................ Halkım İsrailin arasında yaşayıp onları hiç terk etmeyeceğim.›› ................................................................................ 1 Caùc Vua 6:13 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ta sẽ ngự giữa dân Y-sơ-ra-ên, chẳng hề bỏ Y-sơ-ra-ên, là dân ta. ................................................................................ 1 Re 6:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ ed abiterò in mezzo de’ figliuoli d’Israele, e non abbandonerò il mio popolo Israele. ................................................................................ 1 RAJA-RAJA 6:13 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Aku akan tinggal di dalam rumah yang kaubangun ini di tengah-tengah umat-Ku Israel. Aku tidak akan meninggalkan mereka." ................................................................................ 1 RAJA-RAJA 6:13 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ yakni bahwa Aku akan diam di tengah-tengah orang Israel dan tidak hendak meninggalkan umat-Ku Israel." ................................................................................ Abandon .......... Children .......... Dwell .......... Forsake .......... Israel .......... Israelites .......... Live .......... Midst .......... Tabernacled .......... Therein ................................................................................ Abandon .......... Children .......... Dwell .......... Forsake .......... Israel .......... Israelites .......... Live .......... Midst .......... Tabernacled .......... Therein ................................................................................ Alphabetical: abandon .......... among .......... And .......... dwell .......... forsake .......... I .......... Israel .......... Israelites .......... live .......... my .......... not .......... of .......... people .......... sons .......... the .......... will ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (1Ki ............... iKi ............... i ............... Ki ............... 1 ............... Kg ............... 1kg ............... 1 ............... King ............... 1king ............... 1K ............... iK ............... 1st) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1K ............... 1K6 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 13 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |