New American Standard Bible (©1995)
So Achish gave him Ziklag that day; therefore Ziklag has belonged to the kings of Judah to this day.1 Samuel 27:6 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἔδωκεν αὐτῷ ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ τὴν σεκελακ διὰ τοῦτο ἐγενήθη σεκελακ τῷ βασιλεῖ τῆς ιουδαίας ἕως τῆς ἡμέρας ταύτης
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
dedit itaque ei Achis in die illa Siceleg propter quam causam facta est Siceleg regum Iuda usque in diem hanc
................................................................................
1 Samuel 27:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Aquis le dio Siclag aquel día; por eso Siclag ha pertenecido a los reyes de Judá hasta hoy.
................................................................................
1 Samuel 27:6 German: Luther (1912)
................................................................................
Da gab ihm Achis des Tages Ziklag. Daher gehört Ziklag zu den Königen Juda's bis auf diesen Tag.
................................................................................
1 Samuel 27:6 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Et ce même jour Akisch lui donna Tsiklag. C'est pourquoi Tsiklag a appartenu aux rois de Juda jusqu'à ce jour.
................................................................................
撒 母 耳 記 上 27:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
当 日 亚 吉 将 洗 革 拉 赐 给 他 , 因 此 洗 革 拉 属 犹 大 王 , 直 到 今 日 。
................................................................................
King James Bible
Then Achish gave him Ziklag that day: wherefore Ziklag pertaineth unto the kings of Judah unto this day.
American King James Version
Then Achish gave him Ziklag that day: why Ziklag pertains to the kings of Judah to this day.
American Standard Version
Then Achish gave him Ziklag that day: wherefore Ziklag pertaineth unto the kings of Judah unto this day.
Bible in Basic English
So Achish straight away gave him Ziklag: and for that reason Ziklag has been the property of the kings of Judah to this day.
Douay-Rheims Bible
Then Achis gave him Siceleg that day: for which reason Siceleg belongeth to the kings of Juda unto this day.
Darby Bible Translation
And Achish gave him Ziklag that day; therefore Ziklag belongs to the kings of Judah to this day.
English Revised Version
Then Achish gave him Ziklag that day: wherefore Ziklag pertaineth unto the kings of Judah unto this day.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
So Achish immediately gave him Ziklag. (This is why Ziklag still belongs to the kings of Judah today.)
Webster's Bible Translation
Then Achish gave him Ziklag that day: wherefore Ziklag pertaineth to the kings of Judah to this day.
World English Bible
Then Achish gave him Ziklag that day: why Ziklag pertains to the kings of Judah to this day.
Young's Literal Translation
And Achish giveth to him in that day Ziklag, therefore hath Ziklag been to the kings of Judah till this day.