New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ and to those who were in Hormah, and to those who were in Bor-ashan, and to those who were in Athach, ................................................................................ 1 Samuel 30:30 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ τοῖς ἐν ιεριμουθ καὶ τοῖς ἐν βηρσαβεε καὶ τοῖς ἐν νοο ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ et qui in Arama et qui in lacu Asan et qui in Athac ................................................................................ 1 Samuel 30:30 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ a los de Horma, a los de Corasán, a los de Atac, ................................................................................ 1 Samuel 30:30 German: Luther (1912) ................................................................................ denen zu Horma, denen zu Bor-Asan, denen zu Athach, ................................................................................ 1 Samuel 30:30 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ ceux de Horma, à ceux de Cor-Aschan, à ceux d'Athac, ................................................................................ 撒 母 耳 記 上 30:30 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 住 何 珥 玛 的 , 歌 拉 珊 的 , 亚 挞 的 ; ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And to them which were in Hormah, and to them which were in Chorashan, and to them which were in Athach, ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And to them which were in Hormah, and to them which were in Chorashan, and to them which were in Athach, ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ and to them that were in Hormah, and to them that were in Bor-ashan, and to them that were in Athach, ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And to those who were in Hormah and in Bor-ashan and in Athach; ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And that were in Arama, and that were in the lake Asan, and that were in Athach, ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ and to those in Hormah, and to those in Chor-ashan, and to those in Athach, ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ and to them which were in Hormah, and to them which were in Cor-ashan, and to them which were in Athach; ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Hormah, Borashan, Athach, ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And to them who were in Hormah, and to them who were in Chor-ashan, and to them who were in Athach, ................................................................................ World English Bible ................................................................................ and to those who were in Hormah, and to those who were in Borashan, and to those who were in Athach, ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ and to those in Hormah, and to those in Chor-Ashan, and to those in Athach, ................................................................................ 撒 母 耳 記 上 30:30 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 住 何 珥 瑪 的 , 歌 拉 珊 的 , 亞 撻 的 ; ................................................................................ 撒 母 耳 記 上 30:30 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 在何珥瑪的、在歌拉珊的、在亞撻的、 ................................................................................ 撒 母 耳 記 上 30:30 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 在何珥玛的、在歌拉珊的、在亚挞的、 ................................................................................ 1 Samuel 30:30 French: Darby ................................................................................ et à ceux qui étaient à Horma, et à ceux qui étaient à Cor-Ashan, et à ceux qui étaient à Athac, ................................................................................ 1 Samuel 30:30 French: Martin (1744) ................................................................................ Et à ceux qui étaient à Horma, et à ceux qui étaient à Cor-hasan, et à ceux qui étaient à Hathac, ................................................................................ 1 Samuel 30:30 French: Ostervald (1744) ................................................................................ A ceux qui étaient à Horma, à ceux qui étaient à Cor-Ashan, à ceux qui étaient à Athac, ................................................................................ 1 Samuel 30:30 German: Luther (1545) ................................................................................ denen zu Horma, denen zu Bor-Asan, denen zu Athach, ................................................................................ 1 Samuel 30:30 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ und denen zu Horma und denen zu Bor-Aschan und denen zu Athak, | 1 i Samuelit 30:30 Albanian ................................................................................ atyre të Hormahut, atyre të Kor-Ashanit, atyre të Athakut, ................................................................................ 1 Царе 30:30 Bulgarian ................................................................................ на ония в Хорма, на ония в Хорасан, на ония в Атах, ................................................................................ 1 Samuel 30:30 Croatian Bible ................................................................................ onima u Hormi, onima u Bor Ašanu i onima u Eteru; ................................................................................ První Samuelova 30:30 Czech BKR ................................................................................ I těm, kteříž v Horma, a kteříž v Korasan, a kteříž v Atach; ................................................................................ 1 Samuel 30:30 Danish ................................................................................ i Horma, i Bor-Asjan, i Atak, ................................................................................ 1 Samuël 30:30 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En tot die te Horma, en tot die te Chor-Asan, en tot die te Atach, ................................................................................ 1 Sámuel 30:30 Hungarian: Karoli ................................................................................ A kik Hormában, a kik Kor-Asánban és a kik Athákban [laknak; ................................................................................ Samuel 1 30:30 Esperanto ................................................................................ kaj al tiuj, kiuj estis en HXorma, kaj al tiuj, kiuj estis en Kor- Asxan, kaj al tiuj, kiuj estis en Atahx, ................................................................................ ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 30:30 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Niille Hormassa, ja niille Korasanissa, ja niille Atakissa, ................................................................................ ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 30:30 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Hormassa, Boor-Aasanissa, Atakissa ................................................................................ 1 Samuel 30:30 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και τοις εν ιεριμουθ και τοις εν βηρσαβεε και τοις εν νοο ................................................................................ 1 Samuel 30:30 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai tois en ierimouth kai tois en bērsabee kai tois en noo ................................................................................ kai tois en ierimouth kai tois en bErsabee kai tois en noo ................................................................................ 1 Samyèl 30:30 Haitian Creole Bible ................................................................................ bay moun lavil Oma, moun lavil Borachan ak moun lavil Atak, ................................................................................
ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ 30:30 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ والى الذين في حرمة والذين في كور عاشان والذين في عتاك ................................................................................ שמואל א 30:30 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ולאשר בחרמה ולאשר בבור־עשן ולאשר בעתך׃ ................................................................................ שמואל א 30:30 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְלַאֲשֶׁ֧ר בְּחָרְמָ֛ה וְלַאֲשֶׁ֥ר בְּבֹור־עָשָׁ֖ן וְלַאֲשֶׁ֥ר בַּעֲתָֽךְ׃ ................................................................................ שמואל א 30:30 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ולאשר בחרמה ולאשר בבור־עשן ולאשר בעתך׃ ................................................................................ שמואל א 30:30 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְלַאֲשֶׁר בְּחָרְמָה וְלַאֲשֶׁר בְּבֹור־עָשָׁן וְלַאֲשֶׁר בַּעֲתָךְ׃ ................................................................................ שמואל א 30:30 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ל ולאשר {ר} בחרמה {ס} ולאשר בבור עשן {ס} ולאשר {ר} בעתך {ס} ................................................................................ שמואל א 30:30 Hebrew Bible ................................................................................ ולאשר בחרמה ולאשר בבור עשן ולאשר בעתך׃ | 1 Samuele 30:30 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ a quelli di Horma, a quelli di Cor-Ashan, a quelli di Athac, ................................................................................ 1 SAMUEL 30:30 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ dan kepada segala tua-tua yang di Horma dan yang di Khor-Asan dan yang di Atakh, ................................................................................ 사무엘상 30:30 Korean ................................................................................ 홀마에 있는 자와, 고라산에 있는 자와, 아닥에 있는 자와, 헤브론에 있는 자에게와, 다윗과 그의 사람들의 왕래하던 모든 곳에 보내었더라 ................................................................................ Pirmoji Samuelio knyga 30:30 Lithuanian ................................................................................ į Hormą, į Bor Ašaną, į Atachą, ................................................................................ 1 Samuel 30:30 Maori ................................................................................ Ki o Horema, ki o Korahana, ki o Ataka; ................................................................................ 1 Samuels 30:30 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ og til dem i Horma og til dem i Kor-Asan og til dem i Atak ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ I co byli w Horma, i co byli w Chorasan, i co byli w Atach, ................................................................................ 1 Samuel 30:30 Portugese Bible ................................................................................ aos de Horma, aos de Corasã, e aos de Atace; ................................................................................ 1 Samuel 30:30 Romanian: Cornilescu ................................................................................ celor din Horma, celor din Cor-Aşan, celor din Atac, ................................................................................ 1-я Царств 30:30 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ и в Хорме, и в Хорашане, и в Атахе, ................................................................................ 1-я Царств 30:30 Russian koi8r ................................................................................ и в Хорме, и в Хорашане, и в Атахе,[] ................................................................................ 1 Samuel 30:30 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ a los de Horma, a los de Corasán, a los de Atac, ................................................................................ 1 Samuel 30:30 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y á los que estaban en Horma, y á los que estaban en Chôrasán, y á los que estaban en Athach; ................................................................................ 1 Samuel 30:30 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ y a los que estaban en Horma, y a los que estaban en Corasán, y a los que estaban en Atac; ................................................................................ 1 Samuel 30:30 Spanish: Modern ................................................................................ a los de Horma, a los de Corasán, a los de Atac, ................................................................................ 1 Samuelsboken 30:30 Swedish (1917) ................................................................................ till de äldste i Horma, de äldste i Bor-Asan och de äldste i Atak; ................................................................................ 1 Samuel 30:30 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At sa kanila na sa Horma, at sa kanila na nasa Chorasan, at sa kanila na nasa Athach; ................................................................................ 1 Samuel 30:30 Turkish ................................................................................ Horma, Bor-Aşan, Atak, ................................................................................ 1 Sa-mu-eân 30:30 Vietnamese (1934) ................................................................................ cho người ở Họt-ma, Bọt-a-san, A-tát, ................................................................................ 1 Samuele 30:30 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ ed a quelli ch’erano in Horma, e a quelli ch’erano in Corasan, ed a quelli ch’erano in Atac, ................................................................................ 1 SAMUEL 30:30 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ (30:27) ................................................................................ 1 SAMUEL 30:30 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ kepada yang di Horma, kepada yang di Bor-Asan, kepada yang di Atakh, ................................................................................ Ashan .......... Bor .......... Hormah ................................................................................ Ashan .......... Bor .......... Hormah ................................................................................ Alphabetical: and .......... Ashan .......... Athach .......... Bor .......... Bor-ashan .......... Hormah .......... in .......... those .......... to .......... were .......... who ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (1Sa ............... iSam ............... 1 ............... Sam ............... i ............... sa ............... 1st ............... samuel ............... i ............... samuel ............... isamuel ............... isam ............... 1samuel ............... 1sam ............... 1sa ............... 1sa ............... 1s ............... 1sm ............... 1 ............... sm) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1S ............... 1S30 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 30 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |