New American Standard Bible (©1995)
So the sons of Israel removed the Baals and the Ashtaroth and served the LORD alone.1 Samuel 7:4 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ περιεῖλον οἱ υἱοὶ ισραηλ τὰς βααλιμ καὶ τὰ ἄλση ασταρωθ καὶ ἐδούλευσαν κυρίῳ μόνῳ
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
abstulerunt ergo filii Israhel Baalim et Astharoth et servierunt Domino soli
................................................................................
1 Samuel 7:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Los hijos de Israel quitaron los baales y las Astorets, y sirvieron sólo al SEÑOR.
................................................................................
1 Samuel 7:4 German: Luther (1912)
................................................................................
Da taten die Kinder Israel von sich die Baalim und die Astharoth und dienten dem HERRN allein.
................................................................................
1 Samuel 7:4 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Et les enfants d'Israël ôtèrent du milieu d'eux les Baals et les Astartés, et ils servirent l'Eternel seul.
................................................................................
撒 母 耳 記 上 7:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
以 色 列 人 就 除 掉 诸 巴 力 和 亚 斯 他 录 , 单 单 地 事 奉 耶 和 华 。
................................................................................
King James Bible
Then the children of Israel did put away Baalim and Ashtaroth, and served the LORD only.
American King James Version
Then the children of Israel did put away Baalim and Ashtaroth, and served the LORD only.
American Standard Version
Then the children of Israel did put away the Baalim and the Ashtaroth, and served Jehovah only.
Bible in Basic English
So the children of Israel gave up the worship of Baal and Astarte, and became worshippers of the Lord only.
Douay-Rheims Bible
Then the children of Israel put away Baalim and Astaroth, and served the Lord only.
Darby Bible Translation
And the children of Israel put away the Baals and the Ashtoreths and served Jehovah only.
English Revised Version
Then the children of Israel did put away the Baalim and the Ashtaroth, and served the LORD only.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
So the Israelites got rid of the statues of Baal and Astarte and served only the LORD.
Webster's Bible Translation
Then the children of Israel put away Baalim, and Ashtaroth, and served the LORD only.
World English Bible
Then the children of Israel did put away the Baals and the Ashtaroth, and served Yahweh only.
Young's Literal Translation
And the sons of Israel turn aside the Baalim and Ashtaroth, and serve Jehovah alone;