New American Standard Bible (©1995) Faithful is He who calls you, and He also will bring it to pass.ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 5:24 Greek NT: WH / UBS ................................................................................ πιστὸς ὁ καλῶν ὑμᾶς, ὃς καὶ ποιήσει. ................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ fidelis est qui vocavit vos qui etiam faciet ................................................................................ 1 Tesalonicenses 5:24 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Fiel es el que os llama, el cual también lo hará. ................................................................................ 1 Thessalonicher 5:24 German: Luther (1912) ................................................................................ Getreu ist er, der euch ruft; er wird's auch tun. ................................................................................ 1 Thessaloniciens 5:24 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Celui qui vous a appelés est fidèle, et c'est lui qui le fera. ................................................................................ 帖 撒 羅 尼 迦 前 書 5:24 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 那 召 你 们 的 本 是 信 实 的 , 他 必 成 就 这 事 。 ................................................................................ King James Bible Faithful is he that calleth you, who also will do it. American King James Version Faithful is he that calls you, who also will do it. American Standard Version Faithful is he that calleth you, who will also do it. Bible in Basic English God, by whom you have been marked out in his purpose, is unchanging and will make it complete. Douay-Rheims Bible He is faithful who hath called you, who also will do it. Darby Bible Translation He is faithful who calls you, who will also perform it. English Revised Version Faithful is he that calleth you, who will also do it. GOD'S WORD® Translation (©1995) The one who calls you is faithful, and he will do this. Tyndale New Testament Faithful is he, which called you: which will also do it. Weymouth New Testament Faithful is He who calls you, and He will also perfect His work. Webster's Bible Translation Faithful is he that calleth you, who also will do it. World English Bible He who calls you is faithful, who will also do it. Young's Literal Translation stedfast is He who is calling you, who also will do it. ................................................................................ 帖 撒 羅 尼 迦 前 書 5:24 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 那 召 你 們 的 本 是 信 實 的 , 他 必 成 就 這 事 。 ................................................................................ 1 Thessaloniciens 5:24 French: Darby ................................................................................ Celui qui vous appelle est fidèle, qui aussi le fera. ................................................................................ 1 Thessaloniciens 5:24 French: Martin (1744) ................................................................................ Celui qui vous appelle est fidèle, c'est pourquoi il fera ces choses [en vous]. ................................................................................ 1 Thessaloniciens 5:24 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Celui qui vous a appelés, est fidèle, et il le fera. ................................................................................ 1 Thessalonicher 5:24 German: Luther (1545) ................................................................................ Getreu ist er, der euch rufet, welcher wird's auch tun. ................................................................................ 1 Thessalonicher 5:24 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Treu ist, der euch ruft; der wird es auch tun. | 1 Thesalonikasve 5:24 Albanian ................................................................................ Vëllezër, lutuni për ne. ................................................................................ 1 ԹԵՍԱՂՈՆԻԿԵՑԻՆԵՐ 5:24 Armenian (Western): NT ................................................................................ Ա՛ն որ կանչեց ձեզ՝ հաւատարիմ է. նաեւ ի՛նք պիտի կատարէ ատիկա: ................................................................................ 1 Thessaloniceanoetara. 5:24 Basque (Navarro-Labourdin): NT ................................................................................ Fidel da çuec deithu çaituztena, eguinen-ere badu. ................................................................................ 1 Солунци 5:24 Bulgarian ................................................................................ Верен е Оня, Който ви призовава, и ще извърши [това]. ................................................................................ Prva poslanica Solunjanima 5:24 Croatian Bible ................................................................................ Vjeran je Onaj tko vas poziva: on će to i učiniti. ................................................................................ První Tesalonickým 5:24 Czech BKR ................................................................................ Věrnýť jest ten, jenž povolal vás, kterýž také i učiní to. ................................................................................ 1 Tessalonikerne 5:24 Danish ................................................................................ Trofast er han, som kaldte eder, han skal også gøre det. ................................................................................ 1 Thessalonicenzen 5:24 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Hij, Die u roept, is getrouw, Die het ook doen zal. ................................................................................ 1 Tesszalonika 5:24 Hungarian: Karoli ................................................................................ Hû az, a ki elhivott titeket és õ meg is cselekszi [azt.] ................................................................................ Al la tesalonikanoj 1 5:24 Esperanto ................................................................................ Fidela estas Tiu, kiu vin vokas, kiu ankaux faros. ................................................................................ Ensimmäinen kirje tessalonikalaisille 5:24 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Hän on uskollinen, joka teitä kutsunut on ja sen myös täyttää. ................................................................................ Ensimmäinen kirje tessalonikalaisille 5:24 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Hän, joka teitä kutsuu, on uskollinen, ja hän on sen myös tekevä. ................................................................................ ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 5:24 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ................................................................................ πιστός ὁ καλέω ὑμεῖς ὅς καί ποιέω ................................................................................ ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 5:24 Greek NT: Greek Orthodox Church ................................................................................ πιστὸς ὁ καλῶν ὑμᾶς, ὃς καὶ ποιήσει. ................................................................................ ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 5:24 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ................................................................................ πιστὸς ὁ καλῶν ὑμᾶς ὃς καὶ ποιήσει ................................................................................ ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 5:24 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ................................................................................ πίστος ὁ καλῶν ὑμᾶς, ὃς καὶ ποιήσει. ................................................................................ ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 5:24 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. ................................................................................ πιστος ο καλων υμας ος και ποιησει ................................................................................ ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 5:24 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ................................................................................ πιστος ο καλων υμας ος και ποιησει ................................................................................ ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 5:24 Greek NT: Textus Receptus (1550) ................................................................................ πιστος ο καλων υμας ος και ποιησει ................................................................................ ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 5:24 Greek NT: Textus Receptus (1894) ................................................................................ πιστος ο καλων υμας ος και ποιησει ................................................................................ ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 5:24 Greek NT: Westcott/Hort ................................................................................ πιστος ο καλων υμας ος και ποιησει ................................................................................ ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 5:24 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants ................................................................................ πιστος ο καλων υμας ος και ποιησει ................................................................................ ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 5:24 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated ................................................................................ pistos o kalōn umas os kai poiēsei pistos o kalOn umas os kai poiEsei ................................................................................ ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 5:24 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated ................................................................................ pistos o kalōn umas os kai poiēsei pistos o kalOn umas os kai poiEsei ................................................................................ ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 5:24 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated ................................................................................ pistos o kalōn umas os kai poiēsei pistos o kalOn umas os kai poiEsei ................................................................................ ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 5:24 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated ................................................................................ pistos o kalōn umas os kai poiēsei pistos o kalOn umas os kai poiEsei ................................................................................ ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 5:24 Westcott/Hort (1881) - Transliterated ................................................................................ pistos o kalōn umas os kai poiēsei pistos o kalOn umas os kai poiEsei ................................................................................ ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 5:24 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated ................................................................................ pistos o kalōn umas os kai poiēsei pistos o kalOn umas os kai poiEsei ................................................................................ 1 Tesalonik 5:24 Haitian Creole Bible ................................................................................ Bondye ki rele nou an va fè sa pou nou, paske li toujou kenbe pawòl li.ﺍﻻﻭﻝ ﺗﺴﺎﻟﻮﻧﻴﻜﻲ 5:24 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ امين هو الذي يدعوكم الذي سيفعل ايضا ................................................................................ 1 Thessalonians 5:24 Hebrew Bible ................................................................................ נאמן הקורא אתכם אשר גם יעשה׃ ................................................................................ 1 Thessalonians 5:24 Aramaic NT: Peshitta ................................................................................ ܡܗܝܡܢ ܗܘ ܡܢ ܕܩܪܟܘܢ ܕܗܘ ܢܥܒܕ ܀ | 1 Tessalonicesi 5:24 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Fedele è Colui che vi chiama, ed Egli farà anche questo. ................................................................................ 1 TES 5:24 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka Allah yang memanggil kamu itu setia, dan Ialah juga akan menyempurnakan itu. ................................................................................ 1 Thessalonians 5:24 Kabyle: NT ................................................................................ Win i kkun-ixtaṛen, deg-s laman, d nețța ara kkun-iṣṣiwden ɣer wannect agi. ................................................................................ 데살로니가전서 5:24 Korean ................................................................................ 너희를 부르시는 이는 미쁘시니 그가 또한 이루시리라 ................................................................................ Tesaloniķiešiem 1 5:24 Latvian New Testament ................................................................................ Uzticams ir tas, kas jūs aicinājis. Viņš arī izpildīs! ................................................................................ Pirmasis laiðkas tesalonikieèiams 5:24 Lithuanian ................................................................................ Ištikimas yra Tas, kuris jus šaukia, Jis ir įvykdys! ................................................................................ 1 Thessalonians 5:24 Maori ................................................................................ He pono te kaikaranga i a koutou, mana ano hoki e whakaoti. ................................................................................ 1 Tessalonikerne 5:24 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Han er trofast som har kalt eder; han skal og gjøre det. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Wiernyż jest ten, który was powołał, który też to uczyni, ................................................................................ 1 Tessalonicenses 5:24 Portugese Bible ................................................................................ Fiel é o que vos chama, e ele também o fará. ................................................................................ 1 Tesaloniceni 5:24 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Celce v'a chemat este credincios, şi va face lucrul acesta. ................................................................................ 1-е Фессалоникийцам 5:24 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Верен Призывающий вас, Который и сотворит сие . ................................................................................ 1-е Фессалоникийцам 5:24 Russian: Victor Zhuromsky NT ................................................................................ Верен Призывающий вас, Который и сотворит сие. ................................................................................ 1-е Фессалоникийцам 5:24 Russian koi8r ................................................................................ Верен Призывающий вас, Который и сотворит [сие]. ................................................................................ 1 Thessalonians 5:24 Shuar New Testament ................................................................................ Yus atumin untsurmakmarumna nu Tφmianak uminiaiti. Nii tana nuna yawetsuk T·rattawai. ................................................................................ 1 Tesalonicenses 5:24 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Fiel es Aquél que los llama, el cual también lo hará. ................................................................................ 1 Tesalonicenses 5:24 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Fiel es el que os ha llamado; el cual también lo hará. ................................................................................ 1 Tesalonicenses 5:24 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Fiel es el que os ha llamado; el cual también lo hará. ................................................................................ 1 Tesalonicenses 5:24 Spanish: Modern ................................................................................ Fiel es el que os llama, quien también lo logrará. ................................................................................ 1 Thessalonikerbreve 5:24 Swedish (1917) ................................................................................ Trofast är han som kallar eder; han skall ock utföra sitt verk. ................................................................................ 1 Wathesalonike 5:24 Swahili NT ................................................................................ Yeye anayewaita ninyi atafanya hivyo kwani ni mwaminifu. ................................................................................ 1 Mga Taga-Tesalonica 5:24 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Tapat yaong sa inyo'y tumatawag, na gagawa rin naman nito. ................................................................................ 1 Selanikiler 5:24 Turkish ................................................................................ Sizi çağıran Tanrı güvenilirdir; bunu yapacaktır. ................................................................................ 1 Солунци 5:24 Ukrainian: NT ................................................................................ Вірен, Хто покликав вас. Він і зробить (се). ................................................................................ 1 Thessalonians 5:24 Uma New Testament ................................................................................ Alata'ala mpokio' -ta mpotuku' -i. Jadi', Hi'a wo'o-wadi to mpopadupa' hawe'ea tohe'e, apa' napadupa' oa' janci-na. ................................................................................ 1 Teâ-sa-loâ-ni-ca 5:24 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ðấng đã gọi anh em là thành tín, chính Ngài sẽ làm việc đó. ................................................................................ 1 Tessalonicesi 5:24 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Fedele è colui che vi chiama, il quale ancora lo farà. ................................................................................ 1 TES 5:24 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Allah, yang sudah memanggil kalian, akan melakukan hal itu sebab Ia setia. ................................................................................ 1 TES 5:24 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Ia yang memanggil kamu adalah setia, Ia juga akan menggenapinya.Calls .......... Complete .......... Faithful .......... Marked .......... Perfect .......... Perform .......... Purpose .......... Stedfast .......... Unchanging .......... Work Calls .......... Complete .......... Faithful .......... Marked .......... Perfect .......... Perform .......... Purpose .......... Stedfast .......... Unchanging .......... Work Alphabetical: also .......... and .......... bring .......... calls .......... do .......... faithful .......... he .......... is .......... it .......... one .......... pass .......... The .......... to .......... who .......... will .......... you NT Letters ............... (1 ............... Thess. ............... 1 ............... Thes. ............... 1Th ............... iTh ............... i ............... Th ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1T ............... 1T5 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 24 Scripturetext.com Multilingual Bible |