New American Standard Bible (©1995)
A woman must quietly receive instruction with entire submissiveness.ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 2:11 Greek NT: WH / UBS
................................................................................
γυνὴ ἐν ἡσυχίᾳ μανθανέτω ἐν πάσῃ ὑποταγῇ·
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
mulier in silentio discat cum omni subiectione
................................................................................
1 Timoteo 2:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Que la mujer aprenda calladamente, con toda obediencia.
................................................................................
1 Timotheus 2:11 German: Luther (1912)
................................................................................
Ein Weib lerne in der Stille mit aller Untertänigkeit.
................................................................................
1 Timothée 2:11 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Que la femme écoute l'instruction en silence, avec une entière soumission.
................................................................................
提 摩 太 前 書 2:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
女 人 要 沉 静 学 道 , 一 味 的 顺 服 。
................................................................................
King James Bible
Let the woman learn in silence with all subjection.
American King James Version
Let the woman learn in silence with all subjection.
American Standard Version
Let a woman learn in quietness with all subjection.
Bible in Basic English
Let a woman quietly take the place of a learner and be under authority.
Douay-Rheims Bible
Let the woman learn in silence, with all subjection.
Darby Bible Translation
Let a woman learn in quietness in all subjection;
English Revised Version
Let a woman learn in quietness with all subjection.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
A woman must learn in silence, in keeping with her position.
Tyndale New Testament
Let the woman learn in silence with all subjection.
Weymouth New Testament
A woman should quietly learn from others with entire submissiveness.
Webster's Bible Translation
Let the woman learn in silence with all subjection.
World English Bible
Let a woman learn in quietness with all subjection.
Young's Literal Translation
Let a woman in quietness learn in all subjection,