New American Standard Bible (©1995) Now the dread of the LORD was on all the kingdoms of the lands which were around Judah, so that they did not make war against Jehoshaphat.2 Chronicles 17:10 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἐγένετο ἔκστασις κυρίου ἐπὶ πάσαις ταῖς βασιλείαις τῆς γῆς ταῖς κύκλῳ ιουδα καὶ οὐκ ἐπολέμουν πρὸς ιωσαφατ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ itaque factus est pavor Domini super omnia regna terrarum quae erant per gyrum Iuda nec audebant bellare contra Iosaphat ................................................................................ 2 Crónicas 17:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Y el terror del SEÑOR vino sobre todos los reinos de las tierras que estaban alrededor de Judá, y no hicieron guerra contra Josafat. ................................................................................ 2 Chronik 17:10 German: Luther (1912) ................................................................................ Und es kam die Furcht des HERRN über alle Königreiche in den Landen, die um Juda her lagen, daß sie nicht stritten wider Josaphat. ................................................................................ 2 Chroniques 17:10 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ La terreur de l'Eternel s'empara de tous les royaumes des pays qui environnaient Juda, et ils ne firent point la guerre à Josaphat. ................................................................................ 歷 代 志 下 17:10 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 耶 和 华 使 犹 大 四 围 的 列 国 都 甚 恐 惧 , 不 敢 与 约 沙 法 争 战 。 ................................................................................ King James Bible And the fear of the LORD fell upon all the kingdoms of the lands that were round about Judah, so that they made no war against Jehoshaphat. American King James Version And the fear of the LORD fell on all the kingdoms of the lands that were round about Judah, so that they made no war against Jehoshaphat. American Standard Version And the fear of Jehovah fell upon all the kingdoms of the lands that were round about Judah, so that they made no war against Jehoshaphat. Bible in Basic English And the fear of the Lord was on all the kingdoms of the lands round Judah, so that they made no wars against Jehoshaphat. Douay-Rheims Bible And the fear of the Lord came upon all the kingdoms of the lands that were round about Juda, and they durst not make war against Josaphat. Darby Bible Translation And the terror of Jehovah was upon all the kingdoms of the lands that were round about Judah, and they made no war against Jehoshaphat. English Revised Version And the fear of the LORD fell upon all the kingdoms of the lands that were round about Judah, so that they made no war against Jehoshaphat. GOD'S WORD® Translation (©1995) Fear of the LORD came to all the kingdoms around Judah. As a result, they didn't wage war against Jehoshaphat. Webster's Bible Translation And the fear of the LORD fell upon all the kingdoms of the lands that were around Judah, so that they made no war against Jehoshaphat. World English Bible The fear of Yahweh fell on all the kingdoms of the lands that were around Judah, so that they made no war against Jehoshaphat. Young's Literal Translation And here is a fear of Jehovah on all kingdoms of the lands that are round about Judah, and they have not fought with Jehoshaphat; ................................................................................ 歷 代 志 下 17:10 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 耶 和 華 使 猶 大 四 圍 的 列 國 都 甚 恐 懼 , 不 敢 與 約 沙 法 爭 戰 。 ................................................................................ 2 Chroniques 17:10 French: Darby ................................................................................ Et la frayeur de l'Éternel fut sur tous les royaumes des pays qui étaient autour de Juda, et ils ne firent pas la guerre à Josaphat. ................................................................................ 2 Chroniques 17:10 French: Martin (1744) ................................................................................ Et la frayeur de l'Eternel fut sur tous les Royaumes des pays, qui étaient tout autour de Juda, de sorte qu'ils ne firent point la guerre à Josaphat. ................................................................................ 2 Chroniques 17:10 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et la terreur de l'Éternel fut sur tous les royaumes des pays qui entouraient Juda, et ils ne firent point la guerre à Josaphat. ................................................................................ 2 Chronik 17:10 German: Luther (1545) ................................................................................ Und es kam die Furcht des HERRN über alle Königreiche in den Landen, die um Juda her lagen, daß sie nicht stritten wider Josaphat. ................................................................................ 2 Chronik 17:10 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und der Schrecken Jehovas kam auf alle Königreiche der Länder, die rings um Juda waren, so daß sie nicht wider Josaphat stritten. | 2 i Kronikave 17:10 Albanian ................................................................................ Tmerri i Zotit zuri të gjitha mbretëritë e vendeve që ishin rreth e qark Judës, dhe kështu ato nuk i shpallën luftë Jozafatit. ................................................................................ 2 Летописи 17:10 Bulgarian ................................................................................ И страх от Господа обзе всичките царства в земите, които бяха около Юда, та не воюваха против Иосафата. ................................................................................ 2 Chronicles 17:10 Croatian Bible ................................................................................ Jahvin je strah spopao sva zemaljska kraljevstva oko Judeje, tako da nisu smjela zaratiti na Jošafata. ................................................................................ Druhá Paralipomenon 17:10 Czech BKR ................................................................................ I byl strach Hospodinův na všech královstvích zemí, kteréž byly vůkol Judstva, tak že nebojovali proti Jozafatovi. ................................................................................ Anden Krønikebog 17:10 Danish ................................................................................ En HERRENs Rædsel kom over alle Lande og Riger rundt om Juda, så de ikke indlod sig i Krig med Josafat. ................................................................................ 2 Kronieken 17:10 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En een verschrikking des HEEREN werd over alle koninkrijken der landen, die rondom Juda waren, dat zij niet krijgden tegen Josafat. ................................................................................ 2 Krónika 17:10 Hungarian: Karoli ................................................................................ Ezért az Úr igen megrettenté a földnek minden országait, a melyek Júda körül valának, annyira, hogy nem merének Jósafát ellen hadakozni. ................................................................................ Kroniko 2 17:10 Esperanto ................................................................................ Kaj timo antaux la Eternulo estis en cxiuj regnoj de la landoj, kiuj estis cxirkaux Judujo, kaj ili ne militis kontraux Jehosxafat. ................................................................................ TOINEN AIKAKIRJA 17:10 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja Herran pelko tuli kaikkein valtakuntain päälle, niissä maakunnissa, jotka olivat Juudan ympäristöllä, niin ettei he sotineet Josaphatia vastaan. ................................................................................ TOINEN AIKAKIRJA 17:10 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja Herran kauhu valtasi kaikki Juudaa ympäröivien maitten valtakunnat, niin etteivät ne sotineet Joosafatia vastaan. ................................................................................ 2 Chronicles 17:10 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και εγενετο εκστασις κυριου επι πασαις ταις βασιλειαις της γης ταις κυκλω ιουδα και ουκ επολεμουν προς ιωσαφατ ................................................................................ 2 Chronicles 17:10 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai egeneto ekstasis kuriou epi pasais tais basileiais tēs gēs tais kuklō iouda kai ouk epolemoun pros iōsaphat kai egeneto ekstasis kuriou epi pasais tais basileiais tEs gEs tais kuklO iouda kai ouk epolemoun pros iOsaphat ................................................................................ 2 Istwa 17:10 Haitian Creole Bible ................................................................................ Tout gouvènman peyi ki te vwazen ak peyi Jida a te sitèlman pè Seyè a, yo yonn pa chache fè lagè ak wa Jozafa.ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 17:10 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وكانت هيبة الرب على جميع ممالك الاراضي التي حول يهوذا فلم يحاربوا يهوشافاط. ................................................................................ דברי הימים ב 17:10 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ויהי פחד יהוה על כל־ממלכות הארצות אשר סביבות יהודה ולא נלחמו עם־יהושפט׃ ................................................................................ דברי הימים ב 17:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיְהִ֣י ׀ פַּ֣חַד יְהוָ֗ה עַ֚ל כָּל־מַמְלְכֹ֣ות הָֽאֲרָצֹ֔ות אֲשֶׁ֖ר סְבִיבֹ֣ות יְהוּדָ֑ה וְלֹ֥א נִלְחֲמ֖וּ עִם־יְהֹושָׁפָֽט׃ ................................................................................ דברי הימים ב 17:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ויהי ׀ פחד יהוה על כל־ממלכות הארצות אשר סביבות יהודה ולא נלחמו עם־יהושפט׃ ................................................................................ דברי הימים ב 17:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיְהִי ׀ פַּחַד יְהוָה עַל כָּל־מַמְלְכֹות הָאֲרָצֹות אֲשֶׁר סְבִיבֹות יְהוּדָה וְלֹא נִלְחֲמוּ עִם־יְהֹושָׁפָט׃ ................................................................................ דברי הימים ב 17:10 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ י ויהי פחד יהוה על כל ממלכות הארצות אשר סביבות יהודה ולא נלחמו עם יהושפט ................................................................................ דברי הימים ב 17:10 Hebrew Bible ................................................................................ ויהי פחד יהוה על כל ממלכות הארצות אשר סביבות יהודה ולא נלחמו עם יהושפט׃ | 2 Cronache 17:10 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Il terrore dell’Eterno s’impadronì di tutti i regni dei paesi che circondavano Giuda, sì che non mossero guerra a Giosafat. ................................................................................ 2 TAWARIKH 17:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka suatu kegentaran dari pada Tuhan berlakulah atas segala kerajaan negeri-negeri yang keliling Yehuda, sehingga tiada mereka itu berperang dengan Yosafat. ................................................................................ 역대하 17:10 Korean ................................................................................ 여호와께서 유다 사면 열국에 두려움을 주사 여호사밧과 싸우지 못하게 하시매 ................................................................................ Antroji Kronikø knyga 17:10 Lithuanian ................................................................................ Viešpaties baimė apėmė visus Judo kaimynus taip, kad jie nedrįso kariauti su Juozapatu. ................................................................................ 2 Chronicles 17:10 Maori ................................................................................ Na i runga te wehi o Ihowa i nga kingitanga katoa o nga whenua i tetahi taha o Hura i tetahi taha; heoi kihai ratou i whawhai ki a Iehohapata. ................................................................................ 2 Krønikebok 17:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og frykt for Herren kom over alle rikene i de land som lå rundt omkring Juda, så de ikke torde føre krig med Josafat. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Przetoż przyszedł strach Pański na wszystkie królestwa ziemi, które były około Judy, i nie śmieli walczyć przeciw Jozafatowi. ................................................................................ 2 Crônicas 17:10 Portugese Bible ................................................................................ Então caiu o temor do Senhor sobre todos os reinos das terras que estavam ao redor de Judá, de modo que não fizeram guerra contra Jeosafá. ................................................................................ 2 Cronici 17:10 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Groaza Domnului a apucat toate împărăţiile ţărilor dimprejurul lui Iuda, şi n'au făcut război împotriva lui Iosafat. ................................................................................ 2-я Паралипоменон 17:10 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И был страх Господень на всех царствах земель, которые вокруг Иудеи, и не воевали с Иосафатом. ................................................................................ 2-я Паралипоменон 17:10 Russian koi8r ................................................................................ И был страх Господень на всех царствах земель, которые вокруг Иудеи, и не воевали с Иосафатом.[] ................................................................................ 2 Crónicas 17:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Y el terror del SEÑOR vino sobre todos los reinos de las tierras que estaban alrededor de Judá, y no hicieron guerra contra Josafat. ................................................................................ 2 Crónicas 17:10 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y cayó el pavor de Jehová sobre todos los reinos de las tierras que estaban alrededor de Judá; que no osaron hacer guerra contra Josaphat. ................................................................................ 2 Crónicas 17:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y cayó el pavor del SEÑOR sobre todos los reinos de las tierras que estaban alrededor de Judá; que no osaron hacer guerra contra Josafat. ................................................................................ 2 Crónicas 17:10 Spanish: Modern ................................................................................ El temor de Jehovah cayó sobre todos los reinos de las tierras que estaban alrededor de Judá, y no hicieron guerra contra Josafat. ................................................................................ Krönikeboken 17:10 Swedish (1917) ................................................................................ Och en förskräckelse ifrån HERREN kom över alla riken i de länder som lågo omkring Juda, så att de icke vågade kriga mot Josafat. ................................................................................ 2 Chronicles 17:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At ang takot sa Panginoon ay nahulog sa lahat ng kaharian ng mga lupain na nangasa palibot ng Juda, na anopa't sila'y hindi nangakipagdigma laban kay Josaphat. ................................................................................ 2 Tarihler 17:10 Turkish ................................................................................ Yahudayı çevreleyen ülkelerin krallıklarını RAB korkusu sardı. Bu yüzden Yehoşafata karşı savaşamadılar. ................................................................................ 2 Söû-kyù 17:10 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ðức Giê-hô-va khiến các nước ở bốn phía của Giu-đa kinh hãi, chẳng dám chinh chiến với Giô-sa-phát. ................................................................................ 2 Cronache 17:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E lo spavento del Signore fu sopra tutti i regni de’ paesi ch’erano d’intorno a Giuda; onde non fecero guerra a Giosafat. ................................................................................ 2 TAWARIKH 17:10 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ TUHAN membuat semua kerajaan di sekitar Yehuda takut berperang melawan Raja Yosafat. ................................................................................ 2 TAWARIKH 17:10 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Ketakutan yang dari TUHAN menimpa semua kerajaan di negeri-negeri sekeliling Yehuda, sehingga mereka tidak berani berperang melawan Yosafat.Dread .......... Fear .......... Fell .......... Fought .......... Jehoshaphat .......... Jehosh'aphat .......... Judah .......... Kingdoms .......... Lands .......... Round .......... Surrounding .......... Terror .......... War .......... Wars Dread .......... Fear .......... Fell .......... Fought .......... Jehoshaphat .......... Jehosh'aphat .......... Judah .......... Kingdoms .......... Lands .......... Round .......... Surrounding .......... Terror .......... War .......... Wars Alphabetical: against .......... all .......... around .......... did .......... dread .......... fear .......... fell .......... Jehoshaphat .......... Judah .......... kingdoms .......... lands .......... LORD .......... make .......... not .......... Now .......... of .......... on .......... so .......... surrounding .......... that .......... The .......... they .......... war .......... was .......... were .......... which .......... with OT History ............... (2 ............... Chron. ............... 2Ch ............... iiCh ............... ii ............... ch ............... 2 ............... chr ............... 2chr ............... 2nd) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2C ............... 2C17 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 10 Scripturetext.com Multilingual Bible |