New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ So all of the people of the land rejoiced and the city was quiet. For they had put Athaliah to death with the sword. ................................................................................ 2 Chronicles 23:21 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ηὐφράνθη πᾶς ὁ λαὸς τῆς γῆς καὶ ἡ πόλις ἡσύχασεν καὶ τὴν γοθολιαν ἐθανάτωσαν μαχαίρᾳ ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ laetatusque est omnis populus terrae et urbs quievit porro Otholia interfecta est gladio ................................................................................ 2 Crónicas 23:21 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Y todo el pueblo del país se regocijó, y la ciudad quedó tranquila, porque Atalía había sido muerta a espada. ................................................................................ 2 Chronik 23:21 German: Luther (1912) ................................................................................ Und alles Volk des Landes war fröhlich, und die Stadt war still; aber Athalja ward mit dem Schwert erwürgt. ................................................................................ 2 Chroniques 23:21 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Tout le peuple du pays se réjouissait, et la ville était tranquille. On avait fait mourir Athalie par l'épée. ................................................................................ 歷 代 志 下 23:21 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 国 民 都 欢 乐 , 合 城 都 安 静 。 众 人 已 将 亚 他 利 雅 用 刀 杀 了 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And all the people of the land rejoiced: and the city was quiet, after that they had slain Athaliah with the sword. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And all the people of the land rejoiced: and the city was quiet, after that they had slain Athaliah with the sword. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ So all the people of the land rejoiced, and the city was quiet. And Athaliah they had slain with the sword. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ So all the people of the land were glad and the town was quiet, for they had put Athaliah to death with the sword. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ 21And all the people of the land rejoiced, and the city was quiet: but Athalia was slain with the sword. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And all the people of the land rejoiced, and the city was quiet; and they had slain Athaliah with the sword. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ So all the people of the land rejoiced, and the city was quiet: and they slew Athaliah with the sword. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ all the people of the land were celebrating. But the city was quiet because they had killed Athaliah with a sword. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And all the people of the land rejoiced: and the city was quiet, after they had slain Athaliah with the sword. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ So all the people of the land rejoiced, and the city was quiet. Athaliah they had slain with the sword. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And all the people of the land rejoice, and the city hath been quiet, and Athaliah they have put to death by the sword. ................................................................................ 歷 代 志 下 23:21 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 國 民 都 歡 樂 , 合 城 都 安 靜 。 眾 人 已 將 亞 他 利 雅 用 刀 殺 了 。 ................................................................................ 歷 代 志 下 23:21 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 於是全國的人民都歡樂,全城也都寧靜;因為他們把亞他利雅用刀殺了。 ................................................................................ 歷 代 志 下 23:21 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 于是全国的人民都欢乐,全城也都宁静;因为他们把亚他利雅用刀杀了。 ................................................................................ 2 Chroniques 23:21 French: Darby ................................................................................ Et tout le peuple du pays se réjouit, et la ville fut tranquille: et ils avaient mis à mort Athalie par l'épée. ................................................................................ 2 Chroniques 23:21 French: Martin (1744) ................................................................................ Et tout le peuple du pays fut en joie, et la ville demeura tranquille, bien qu'on eût mis à mort Hathalie par l'épée. ................................................................................ 2 Chroniques 23:21 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Alors tout le peuple du pays se réjouit, et la ville fut en repos, après qu'on eut mis à mort Athalie par l'épée. ................................................................................ 2 Chronik 23:21 German: Luther (1545) ................................................................................ Und alles Landvolk war fröhlich, und die Stadt war stille; aber Athalja ward mit dem Schwert erwürget. ................................................................................ 2 Chronik 23:21 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und alles Volk des Landes freute sich, und die Stadt hatte Ruhe. Athalja aber hatten sie mit dem Schwerte getötet. | 2 i Kronikave 23:21 Albanian ................................................................................ Kështu tërë populli i vendit ishte në festë dhe qyteti mbeti i qetë, kur Athaliah u vra me shpatë. ................................................................................ 2 Летописи 23:21 Bulgarian ................................................................................ Така всичките люде от страната се зарадваха, и градът се успокои; а Готолия убиха с меч. ................................................................................ 2 Chronicles 23:21 Croatian Bible ................................................................................ Sav se puk veselio, a grad se umirio, jer su Ataliju ubili mačem. ................................................................................ Druhá Paralipomenon 23:21 Czech BKR ................................................................................ I veselil se všecken lid země, a město se upokojilo, jakž Atalii zabili mečem. ................................................................................ Anden Krønikebog 23:21 Danish ................................................................................ Da glædede alt Folket fra Landet sig, og Byen holdt sig rolig. Men Atalja huggede de ned. ................................................................................ 2 Kronieken 23:21 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En al het volk des lands was blijde, en de stad werd stil, nadat zij Athalia met het zwaard gedood hadden. ................................................................................ 2 Krónika 23:21 Hungarian: Karoli ................................................................................ És örvendezett a föld minden népe, és a város is megnyugovék; minekutána Atháliát megölék fegyverrel. ................................................................................ Kroniko 2 23:21 Esperanto ................................................................................ Kaj la tuta popolo de la lando gxojis, kaj la urbo estis trankvila. Sed Ataljan oni mortigis per glavo. ................................................................................ TOINEN AIKAKIRJA 23:21 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja kaikki maan kansa oli iloinen, ja kaupunki oli levossa, sittekuin Atalia tapettiin miekalla. ................................................................................ TOINEN AIKAKIRJA 23:21 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja kaikki maan kansa iloitsi, ja kaupunki pysyi rauhallisena. Mutta Ataljan he surmasivat miekalla. ................................................................................ 2 Chronicles 23:21 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και ηυφρανθη πας ο λαος της γης και η πολις ησυχασεν και την γοθολιαν εθανατωσαν μαχαιρα ................................................................................ 2 Chronicles 23:21 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai ēuphranthē pas o laos tēs gēs kai ē polis ēsuchasen kai tēn gotholian ethanatōsan machaira ................................................................................ kai EuphranthE pas o laos tEs gEs kai E polis Esuchasen kai tEn gotholian ethanatOsan machaira ................................................................................ 2 Istwa 23:21 Haitian Creole Bible ................................................................................ Tout pèp la te kontan anpil. Pat gen yon ti bri nan lavil la depi yo te fin touye Atali ak kout nepe a. ................................................................................
ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 23:21 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ ففرح كل شعب الارض واستراحت المدينة وقتلوا عثليا بالسيف ................................................................................ דברי הימים ב 23:21 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ וישמחו כל־עם־הארץ והעיר שקטה ואת־עתליהו המיתו* בחרב׃ ס ................................................................................ דברי הימים ב 23:21 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיִּשְׂמְח֥וּ כָל־עַם־הָאָ֖רֶץ וְהָעִ֣יר שָׁקָ֑טָה וְאֶת־עֲתַלְיָ֖הוּ הֵמִ֥יתוּ בֶחָֽרֶב׃ ס ................................................................................ דברי הימים ב 23:21 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ וישמחו כל־עם־הארץ והעיר שקטה ואת־עתליהו המיתו בחרב׃ ס ................................................................................ דברי הימים ב 23:21 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיִּשְׂמְחוּ כָל־עַם־הָאָרֶץ וְהָעִיר שָׁקָטָה וְאֶת־עֲתַלְיָהוּ הֵמִיתוּ בֶחָרֶב׃ ס ................................................................................ דברי הימים ב 23:21 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ כא וישמחו כל עם הארץ והעיר שקטה ואת עתליהו המיתו בחרב ................................................................................ דברי הימים ב 23:21 Hebrew Bible ................................................................................ וישמחו כל עם הארץ והעיר שקטה ואת עתליהו המיתו בחרב׃ | 2 Cronache 23:21 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ E tutto il popolo del paese fu in festa e la città rimase tranquilla, quando Athalia fu uccisa di spada. ................................................................................ 2 TAWARIKH 23:21 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka segala orang isi negeripun bersuka-sukaanlah, dan negeripun sentosalah, kemudian dari pada dibunuhnya akan Atalia itu dengan pedang. ................................................................................ 역대하 23:21 Korean ................................................................................ 마레사 사람 도다와후의 아들 엘리에셀이 여호사밧을 향하여 예언하여 가로되 '왕이 아하시야와 교제하는고로 여호와께서 왕의 지은 것을 파하시리라' 하더니 이에 그 배가 파상하여 다시스로 가지 못하였더라 ................................................................................ Antroji Kronikø knyga 23:21 Lithuanian ................................................................................ Visi krašto žmonės džiaugėsi, mieste buvo ramu, kai Atalija buvo nužudyta kardu. ................................................................................ 2 Chronicles 23:21 Maori ................................................................................ Heoi koa tonu te iwi katoa o te whenua, a marire noa iho te pa: a patua ana e ratou a Ataria ki te hoari. ................................................................................ 2 Krønikebok 23:21 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og hele folkemengden gledet sig, og byen var rolig; men Atalja hadde de drept med sverd. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ I weselił się wszystek lud onej ziemi, i uspokoiło się miasto, gdy Ataliję zabili mieczem. ................................................................................ 2 Crônicas 23:21 Portugese Bible ................................................................................ Assim todo o povo da terra se alegrou, e a cidade ficou em paz, depois que mataram Atalia à espada. ................................................................................ 2 Cronici 23:21 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Tot poporul ţării se bucura, şi cetatea era liniştită. Pe Atalia o omorîseră cu sabia. ................................................................................ 2-я Паралипоменон 23:21 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И веселился весь народ земли, и город успокоился. А Гофолию умертвили мечом. ................................................................................ 2-я Паралипоменон 23:21 Russian koi8r ................................................................................ И веселился весь народ земли, и город успокоился. А Гофолию умертвили мечом.[] ................................................................................ 2 Crónicas 23:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Y todo el pueblo del país se regocijó, y la ciudad quedó tranquila, porque Atalía había sido muerta a espada. ................................................................................ 2 Crónicas 23:21 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y todo el pueblo del país hizo alegrías: y la ciudad estuvo quieta, muerto que hubieron á Athalía á cuchillo. ................................................................................ 2 Crónicas 23:21 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y todo el pueblo del país hizo alegrías; y la ciudad estuvo quieta; después que mataron a Atalía a cuchillo. ................................................................................ 2 Crónicas 23:21 Spanish: Modern ................................................................................ Todo el pueblo de la tierra se regocijó, y la ciudad estaba en calma, después que a Atalía le habían dado muerte a espada. ................................................................................ Krönikeboken 23:21 Swedish (1917) ................................................................................ Och hela folkmängden gladde sig, och staden förblev lugn. Men Atalja hade de dödat med svärd. ................................................................................ 2 Chronicles 23:21 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Sa gayo'y ang buong bayan ng lupain ay nagalak, at ang bayan ay natahimik: at pinatay nila ng tabak si Athalia. ................................................................................ 2 Tarihler 23:21 Turkish ................................................................................ Ülke halkı sevinç içindeydi, ancak kent suskundu. Çünkü Atalya kılıçla öldürülmüştü. ................................................................................ 2 Söû-kyù 23:21 Vietnamese (1934) ................................................................................ Hết thảy dân sự của xứ đều vui mừng, và thành được bình tịnh. Vả, chúng đã giết A-tha-li bằng gươm. ................................................................................ 2 Cronache 23:21 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E tutto il popolo del paese si rallegrò, e la città fu in quiete, dopo che Atalia fu stata uccisa con la spada. ................................................................................ 2 TAWARIKH 23:21 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Seluruh rakyat gembira, kota pun tenteram dan Atalya sudah dibunuh. ................................................................................ 2 TAWARIKH 23:21 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Bersukarialah seluruh rakyat negeri dan amanlah kota itu, setelah Atalya mati dibunuh dengan pedang. ................................................................................ Athaliah .......... Athali'ah .......... City .......... Death .......... Glad .......... Quiet .......... Rejoice .......... Rejoiced .......... Slain .......... Slew .......... Sword ................................................................................ Athaliah .......... Athali'ah .......... City .......... Death .......... Glad .......... Quiet .......... Rejoice .......... Rejoiced .......... Slain .......... Slew .......... Sword ................................................................................ Alphabetical: all .......... and .......... Athaliah .......... because .......... been .......... city .......... death .......... For .......... had .......... land .......... of .......... people .......... put .......... quiet .......... rejoiced .......... slain .......... So .......... sword .......... the .......... they .......... to .......... was .......... with ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (2 ............... Chron. ............... 2Ch ............... iiCh ............... ii ............... ch ............... 2 ............... chr ............... 2chr ............... 2nd) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2C ............... 2C23 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 21 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |