New American Standard Bible (©1995) Now these are those who conspired against him: Zabad the son of Shimeath the Ammonitess, and Jehozabad the son of Shimrith the Moabitess.2 Chronicles 24:26 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ οἱ ἐπιθέμενοι ἐπ' αὐτὸν ζαβεδ ὁ τοῦ σαμαθ ὁ αμμανίτης καὶ ιωζαβεδ ὁ τοῦ σομαρωθ ὁ μωαβίτης Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ insidiati vero sunt ei Zabath filius Semath Ammanitidis et Iozabath filius Semarith Moabitidis ................................................................................ 2 Crónicas 24:26 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Estos son los que conspiraron contra él: Zabad, hijo de Simeat la amonita, y Jozabad, hijo de Simrit la moabita. ................................................................................ 2 Chronik 24:26 German: Luther (1912) ................................................................................ Die aber den Bund wider ihn machten, waren diese: Sabad, der Sohn Simeaths, der Ammonitin, und Josabad, der Sohn Simriths, der Moabitin. ................................................................................ 2 Chroniques 24:26 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Voici ceux qui conspirèrent contre lui: Zabad, fils de Schimeath, femme Ammonite, et Jozabad, fils de Schimrith, femme Moabite. ................................................................................ 歷 代 志 下 24:26 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 背 叛 他 的 是 亚 扪 妇 人 示 米 押 的 儿 子 撒 拔 和 摩 押 妇 人 示 米 利 的 儿 子 约 萨 拔 。 ................................................................................ King James Bible And these are they that conspired against him; Zabad the son of Shimeath an Ammonitess, and Jehozabad the son of Shimrith a Moabitess. American King James Version And these are they that conspired against him; Zabad the son of Shimeath an Ammonitess, and Jehozabad the son of Shimrith a Moabitess. American Standard Version And these are they that conspired against him: Zabad the son of Shimeath the Ammonitess, and Jehozabad the son of Shimrith the Moabitess. Bible in Basic English Those who made designs against him were Zabad, the son of Shimeath, an Ammonite woman, and Jehozabad, the son of Shimrith, a Moabite woman. Douay-Rheims Bible Now the men that conspired against him were Zabad the son of Semmaath an Ammonitess, and Jozabad the son of Semarith a Moabitess. Darby Bible Translation And these are they that conspired against him: Zabad the son of Shimeath an Ammonitess, and Jehozabad the son of Shimrith a Moabitess. English Revised Version And these are they that conspired against him; Zabad the son of Shimeath the Ammonitess, and Jehozabad the son of Shimrith the Moabitess. GOD'S WORD® Translation (©1995) These were the men who conspired against him: Zabad, son of an Ammonite woman named Shimeath, and Jehozabad, son of a Moabite woman named Shimrith. Webster's Bible Translation And these are they that conspired against him; Zabad the son of Shimeath an Ammonitess, and Jehozabad the son of Shimrith a Moabitess. World English Bible These are those who conspired against him: Zabad the son of Shimeath the Ammonitess, and Jehozabad the son of Shimrith the Moabitess. Young's Literal Translation And these are those conspiring against him, Zabad son of Shimeath the Ammonitess, and Jehozabad son of Shimrith the Moabitess. ................................................................................ 歷 代 志 下 24:26 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 背 叛 他 的 是 亞 捫 婦 人 示 米 押 的 兒 子 撒 拔 和 摩 押 婦 人 示 米 利 的 兒 子 約 薩 拔 。 ................................................................................ 2 Chroniques 24:26 French: Darby ................................................................................ Et ce sont ici ceux qui conspirèrent contre lui: Zabad, fils de Shimhath, l'Ammonite, et Jozabad, fils de Shimrith, la Moabite. ................................................................................ 2 Chroniques 24:26 French: Martin (1744) ................................................................................ Et ce sont ici ceux qui conjurèrent contre lui, Zabad, fils de Simhat femme Hammonite, et Jéhozabad fils de Simrith femme Moabite. ................................................................................ 2 Chroniques 24:26 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et ce sont ici ceux qui conspirèrent contre lui: Zabad, fils de Shimeath, femme ammonite, et Jozabad, fils de Shimrith, femme moabite. ................................................................................ 2 Chronik 24:26 German: Luther (1545) ................................................................................ Die aber den Bund wider ihn machten, waren diese: Sabad, der Sohn Simeaths, der Ammonitin, und Josabad, der Sohn Simriths, der Moabitin. ................................................................................ 2 Chronik 24:26 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und diese sind es, die eine Verschwörung wider ihn machten: Sabad, der Sohn Schimeaths, der Ammonitin, und Josabad, der Sohn Schimriths, der Moabitin. - | 2 i Kronikave 24:26 Albanian ................................................................................ aaa add Këta janë ata që komplotuan kundër tij: Zabadi, bir i Shimeathit, Amonitja, dhe Jehozbadi, bir i Shimrithit, Moabitja. ................................................................................ 2 Летописи 24:26 Bulgarian ................................................................................ А ония, които направиха заговора против него, бяха: Завад, син на амонката Симеата и Иозавад, син на моавката Самарита. ................................................................................ 2 Chronicles 24:26 Croatian Bible ................................................................................ Evo onih što se urotiše protiv njega: Zabad, sin Amonke Šimeate, i Jozabad, sin Moapke Šimrite. ................................................................................ Druhá Paralipomenon 24:26 Czech BKR ................................................................................ A tito jsou, kteříž se spikli proti němu: Zabad syn Simaty Ammonitského, a Jozabad syn Simrity Moábského. ................................................................................ Anden Krønikebog 24:26 Danish ................................................................................ De sammensvorne var Zakar, en Søn af Ammoniterkvinden Sjim'at. og Jozahad, en Søn af Moabiterkvinden Sjimrit. ................................................................................ 2 Kronieken 24:26 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Dezen nu zijn, die een verbintenis tegen hem maakten: Zabad, de zoon van Simeath, de Ammonietische, en Jozabad, de zoon van Simrith, de Moabietische. ................................................................................ 2 Krónika 24:26 Hungarian: Karoli ................................................................................ Ezek ütöttek ellene pártot: Zabád, az Ammonbeli Simeát asszony fia, és Józabád, a Moábbeli Simrith fia. ................................................................................ Kroniko 2 24:26 Esperanto ................................................................................ La konspirintoj kontraux li estis:Zabad, filo de la Amonidino SXimeat, kaj Jehozabad, filo de la Moabidino SXimrit. ................................................................................ TOINEN AIKAKIRJA 24:26 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ne jotka liiton olivat tehneet häntä vastaan, olivat nämät: Sabad Simeatin Ammonilaisen poika, ja Josabad Simritin Moabilaisen poika. ................................................................................ TOINEN AIKAKIRJA 24:26 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ne, jotka tekivät salaliiton häntä vastaan, olivat Saabad, ammonilaisen vaimon Simeatin poika, ja Joosabad, mooabilaisen vaimon Simritin poika. ................................................................................ 2 Chronicles 24:26 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και οι επιθεμενοι επ' αυτον ζαβεδ ο του σαμαθ ο αμμανιτης και ιωζαβεδ ο του σομαρωθ ο μωαβιτης ................................................................................ 2 Chronicles 24:26 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai oi epithemenoi ep' auton zabed o tou samath o ammanitēs kai iōzabed o tou somarōth o mōabitēs kai oi epithemenoi ep' auton zabed o tou samath o ammanitEs kai iOzabed o tou somarOth o mOabitEs ................................................................................ 2 Istwa 24:26 Haitian Creole Bible ................................................................................ Men non chèf ki te fè konplo a: se te Zabad, pitit gason Chimeya, yon fanm peyi Amon ak Jeozabad, pitit Chimrit, yon fanm peyi Moab.ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 24:26 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وهذان هما الفاتنان عليه زاباد ابن شمعة العمونية ويهوزاباد ابن شمريت الموآبية. ................................................................................ דברי הימים ב 24:26 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ואלה המתקשרים עליו זבד בן־שמעת העמונית ויהוזבד בן־שמרית המואבית׃ ................................................................................ דברי הימים ב 24:26 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְאֵ֖לֶּה הַמִּתְקַשְּׁרִ֣ים עָלָ֑יו זָבָ֗ד בֶּן־שִׁמְעָת֙ הָֽעַמֹּונִ֔ית וִיהֹ֣וזָבָ֔ד בֶּן־שִׁמְרִ֖ית הַמֹּואָבִֽית׃ ................................................................................ דברי הימים ב 24:26 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ואלה המתקשרים עליו זבד בן־שמעת העמונית ויהוזבד בן־שמרית המואבית׃ ................................................................................ דברי הימים ב 24:26 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְאֵלֶּה הַמִּתְקַשְּׁרִים עָלָיו זָבָד בֶּן־שִׁמְעָת הָעַמֹּונִית וִיהֹוזָבָד בֶּן־שִׁמְרִית הַמֹּואָבִית׃ ................................................................................ דברי הימים ב 24:26 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ כו ואלה המתקשרים עליו זבד בן שמעת העמונית ויהוזבד בן שמרית המואבית ................................................................................ דברי הימים ב 24:26 Hebrew Bible ................................................................................ ואלה המתקשרים עליו זבד בן שמעת העמונית ויהוזבד בן שמרית המואבית׃ | 2 Cronache 24:26 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Quelli che congiurarono contro di lui furono Zabad, figliuolo di Scimeath, un’Ammonita, e Jozabad, figliuolo di Scimrith, una Moabita. ................................................................................ 2 TAWARIKH 24:26 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka inilah orang yang sefakat hendak mendurhaka kepadanya, yaitu Zabad bin Simeat, seorang perempuan Ammoni, dan Yosabad bin Simrit, seorang perempuan Moabi. ................................................................................ 역대하 24:26 Korean ................................................................................ 모반한 자는 암몬 여인 시므앗의 아들 사밧과 모압 여인 시므릿의 아들 여호사밧이더라 ................................................................................ Antroji Kronikø knyga 24:26 Lithuanian ................................................................................ Amonitės Šimeatos sūnus Zabadas ir moabitės Šimritos sūnus Jehozabadas surengė sąmokslą prieš jį. ................................................................................ 2 Chronicles 24:26 Maori ................................................................................ Na ko nga tangata nana i whakatupu te he mona; ko Tapara, tama a tetahi wahine o Amona, a Himeata, ko Iehotapara, tama a tetahi wahine o Moapa, a Timiriti. ................................................................................ 2 Krønikebok 24:26 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ De som sammensvor sig mot ham, var Sabad, sønn av ammonitterkvinnen Sim'at, og Josabad, sønn av moabitterkvinnen Simrit. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ A cić są, którzy się byli sprzysięgli przeciw niemu: Zabat, syn Semaaty Ammonitki, i Jozabat, syn Semaryty Moabitki. ................................................................................ 2 Crônicas 24:26 Portugese Bible ................................................................................ Estes foram os que conspiraram contra ele Zabade, filho de Simeate a amonita, e Jeozabade, filho de Sinrite a moabita. ................................................................................ 2 Cronici 24:26 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Iată pe ceice au uneltit împotriva lui: Zabad, fiul Şimeatei, o femeie Amonită, şi Iozabad, fiul Şimritei, o femeie Moabită. ................................................................................ 2-я Паралипоменон 24:26 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Заговорщиками же против него были: Завад, сын Шимеафы Аммонитянки, и Иегозавад, сын Шимрифы Моавитянки. ................................................................................ 2-я Паралипоменон 24:26 Russian koi8r ................................................................................ Заговорщиками же против него были: Завад, сын Шимеафы Аммонитянки, и Иегозавад, сын Шимрифы Моавитянки.[] ................................................................................ 2 Crónicas 24:26 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Estos son los que conspiraron contra él: Zabad, hijo de Simeat la Amonita, y Jozabad, hijo de Simrit la Moabita. ................................................................................ 2 Crónicas 24:26 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Los que conspiraron contra él fueron Zabad, hijo de Simath Ammonita, y Jozabad, hijo de Simrith Moabita. ................................................................................ 2 Crónicas 24:26 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Los que conspiraron contra él fueron Zabad, hijo de Simeat amonita, y Jozabad, hijo de Simrit moabita. ................................................................................ 2 Crónicas 24:26 Spanish: Modern ................................................................................ Los que conspiraron contra él fueron Zabad, hijo de Simeat la amonita, y Jozabad, hijo de Simrit la moabita. ................................................................................ Krönikeboken 24:26 Swedish (1917) ................................................................................ Och de som sammansvuro sig mot honom voro Sabad, son till ammonitiskan Simeat, och Josabad, son till moabitiskan Simrit. ................................................................................ 2 Chronicles 24:26 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At ang mga ito ang nagsipagbanta laban sa kaniya; si Zabad na anak ni Simath, na Ammonita, at si Jozabad na anak ni Simrith, na Moabita. ................................................................................ 2 Tarihler 24:26 Turkish ................................................................................ Yoaşa düzen kuranlar şunlardı: Ammonlu Şimat adlı kadının oğlu Zavat, Moavlı Şimrit adlı kadının oğlu Yehozavat. ................................................................................ 2 Söû-kyù 24:26 Vietnamese (1934) ................................................................................ Nầy là những kẻ dấy nghịch cùng người: Xa-bát, con trai của Si-mê-át, là đờn bà Am-môn, và Giô-xa-bát, con trai Sim-rít, là đờn bà Mô-áp. ................................................................................ 2 Cronache 24:26 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Ora, questi son quelli che congiurarono contro a lui: Zabad, figliuolo di Simat, donna Ammonita; e Iozabad, figliuolo di Simrit, donna Moabita. ................................................................................ 2 TAWARIKH 24:26 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ (Orang-orang yang berkomplot melawan dia adalah Zabad anak Simeat wanita Amon, dan Yozabad anak Simrit wanita Moab.) ................................................................................ 2 TAWARIKH 24:26 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Mereka yang mengadakan persepakatan terhadap dia ialah: Zabad, anak Simeat perempuan Amon, dan Yozabad, anak Simrit perempuan Moab.Ammonite .......... Ammonitess .......... Conspired .......... Conspiring .......... Designs .......... Jehozabad .......... Jeho'zabad .......... Moabite .......... Moabitess .......... Shimeath .......... Shim'e-Ath .......... Zabad Ammonite .......... Ammonitess .......... Conspired .......... Conspiring .......... Designs .......... Jehozabad .......... Jeho'zabad .......... Moabite .......... Moabitess .......... Shimeath .......... Shim'e-Ath .......... Zabad Alphabetical: a .......... against .......... Ammonite .......... Ammonitess .......... an .......... and .......... are .......... conspired .......... him .......... Jehozabad .......... Moabite .......... Moabitess .......... Now .......... of .......... Shimeath .......... Shimrith .......... son .......... the .......... these .......... Those .......... were .......... who .......... woman .......... Zabad OT History ............... (2 ............... Chron. ............... 2Ch ............... iiCh ............... ii ............... ch ............... 2 ............... chr ............... 2chr ............... 2nd) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2C ............... 2C24 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 26 Scripturetext.com Multilingual Bible |