2 Chronicles 27:8
New American Standard Bible (©1995)
He was twenty-five years old when he became king, and he reigned sixteen years in Jerusalem.

2 Chronicles 27:8 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................

דברי הימים ב 27:8 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
בֶּן־עֶשְׂרִים וְחָמֵשׁ שָׁנָה הָיָה בְמָלְכֹו וְשֵׁשׁ־עֶשְׂרֵה שָׁנָה מָלַךְ בִּירוּשָׁלִָם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
viginti quinque annorum erat cum regnare coepisset et sedecim annis regnavit in Hierusalem
................................................................................
2 Crónicas 27:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Tenía veinticinco años cuando comenzó a reinar, y reinó dieciséis años en Jerusalén.
................................................................................
2 Chronik 27:8 German: Luther (1912)
................................................................................
Fünfundzwanzig Jahre alt war er, da er König ward, und regierte sechzehn Jahre zu Jerusalem.
................................................................................
2 Chroniques 27:8 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Il avait vingt-cinq ans lorsqu'il devint roi, et il régna seize ans à Jérusalem.
................................................................................
歷 代 志 下 27:8 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
他 登 基 的 时 候 年 二 十 五 岁 , 在 耶 路 撒 冷 作 王 十 六 年 。
................................................................................
King James Bible
He was five and twenty years old when he began to reign, and reigned sixteen years in Jerusalem.

American King James Version
He was five and twenty years old when he began to reign, and reigned sixteen years in Jerusalem.

American Standard Version
He was five and twenty years old when he began to reign, and reigned sixteen years in Jerusalem.

Bible in Basic English
He was twenty-five years old when he became king, and he was ruling in Jerusalem for sixteen years.

Douay-Rheims Bible
He was five and twenty years old when he began to reign, and he reigned sixteen years in Jerusalem.

Darby Bible Translation
He was twenty-five years old when he began to reign; and he reigned sixteen years in Jerusalem.

English Revised Version
He was five and twenty years old when he began to reign, and reigned sixteen years in Jerusalem.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
He was 25 years old when he began to rule as king. He ruled for 16 years in Jerusalem.

Webster's Bible Translation
He was five and twenty years old when he began to reign, and reigned sixteen years in Jerusalem.

World English Bible
He was five and twenty years old when he began to reign, and reigned sixteen years in Jerusalem.

Young's Literal Translation
A son of twenty and five years was he in his reigning, and sixteen years he hath reigned in Jerusalem;
................................................................................
歷 代 志 下 27:8 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
他 登 基 的 時 候 年 二 十 五 歲 , 在 耶 路 撒 冷 作 王 十 六 年 。
................................................................................
2 Chroniques 27:8 French: Darby
................................................................................
Il était âgé de vingt-cinq ans quand il commença de régner; et il régna seize ans à Jérusalem.
................................................................................
2 Chroniques 27:8 French: Martin (1744)
................................................................................
Il était âgé de vingt-cinq ans quand il commença à régner, et il régna seize ans à Jérusalem.
................................................................................
2 Chroniques 27:8 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Il était âgé de vingt-cinq ans quand il devint roi, et il régna seize ans à Jérusalem.
................................................................................
2 Chronik 27:8 German: Luther (1545)
................................................................................
Fünfundzwanzig Jahre alt war er, da er König ward, und regierete sechzehn Jahre zu Jerusalem.
................................................................................
2 Chronik 27:8 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Jahre war er alt, als er König wurde, und er regierte sechzehn Jahre zu Jerusalem.

2 i Kronikave 27:8 Albanian
................................................................................
Ai ishte njëzet e pesë vjeç kur filloi të mbretërojë, dhe mbretëroi gjashtëmbëdhjetë vjet në Jeruzalem.
................................................................................
2 Летописи 27:8 Bulgarian
................................................................................
Той бе на двадесет и пет години когато се възцари, и царува шестнадесет години в Ерусалим.
................................................................................
2 Chronicles 27:8 Croatian Bible
................................................................................
Bilo mu je dvadeset i pet godina kad se zakraljio. Kraljevao je šesnaest godina u Jeruzalemu.
................................................................................
Druhá Paralipomenon 27:8 Czech BKR
................................................................................
V pětmecítma letech byl, když kralovati začal, a šestnáct let kraloval v Jeruzalémě.
................................................................................
Anden Krønikebog 27:8 Danish
................................................................................
Han var fem og tyve År gammel, da han blev Konge, og han herskede seksten År i Jerusalem.
................................................................................
2 Kronieken 27:8 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Hij was vijf en twintig jaren oud, toen hij koning werd; en hij regeerde zestien jaren te Jeruzalem.
................................................................................
2 Krónika 27:8 Hungarian: Karoli
................................................................................
Huszonöt esztendõs korában kezdett uralkodni, és tizenhat esztendeig uralkodék Jeruzsálemben.
................................................................................
Kroniko 2 27:8 Esperanto
................................................................................
La agxon de dudek kvin jaroj li havis, kiam li farigxis regxo, kaj dek ses jarojn li regxis en Jerusalem.
................................................................................
TOINEN AIKAKIRJA 27:8 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Viidenkolmattakymmenen vuoden vanha oli hän tulessansa kuninkaaksi, ja hallitsi kuusitoistakymmentä vuotta Jerusalemissa.
................................................................................
TOINEN AIKAKIRJA 27:8 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Hän oli kahdenkymmenen viiden vuoden vanha tullessaan kuninkaaksi, ja hän hallitsi Jerusalemissa kuusitoista vuotta.
................................................................................
2 Chronicles 27:8 Greek OT: Septuagint
................................................................................

................................................................................
2 Chronicles 27:8 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................

................................................................................
2 Istwa 27:8 Haitian Creole Bible
................................................................................
Li te gen vennsenkan lè li moute wa nan peyi Jida. Li gouvènen nan lavil Jerizalèm pandan sèzan.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 27:8 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
كان ابن خمسة وعشرين سنة حين ملك وملك ست عشرة سنة في اورشليم.
................................................................................
דברי הימים ב 27:8 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
בן־עשרים וחמש שנה היה במלכו ושש־עשרה שנה מלך בירושלם׃
................................................................................
דברי הימים ב 27:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
בֶּן־עֶשְׂרִ֧ים וְחָמֵ֛שׁ שָׁנָ֖ה הָיָ֣ה בְמָלְכֹ֑ו וְשֵׁשׁ־עֶשְׂרֵ֣ה שָׁנָ֔ה מָלַ֖ךְ בִּירוּשָׁלִָֽם׃
................................................................................
דברי הימים ב 27:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
בן־עשרים וחמש שנה היה במלכו ושש־עשרה שנה מלך בירושלם׃
................................................................................
דברי הימים ב 27:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
בֶּן־עֶשְׂרִים וְחָמֵשׁ שָׁנָה הָיָה בְמָלְכֹו וְשֵׁשׁ־עֶשְׂרֵה שָׁנָה מָלַךְ בִּירוּשָׁלִָם׃
................................................................................
דברי הימים ב 27:8 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ח בן עשרים וחמש שנה היה במלכו ושש עשרה שנה מלך בירושלם
................................................................................
דברי הימים ב 27:8 Hebrew Bible
................................................................................
בן עשרים וחמש שנה היה במלכו ושש עשרה שנה מלך בירושלם׃
2 Cronache 27:8 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Avea venticinque anni quando cominciò a regnare, e regnò sedici anni a Gerusalemme.
................................................................................
2 TAWARIKH 27:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Adapun umur baginda pada masa baginda naik raja itu dua puluh lima tahun dan kerajaanlah baginda di Yeruzalem enam belas tahun lamanya.
................................................................................
역대하 27:8 Korean
................................................................................
요담이 위에 나아갈 때에 나이 이십 오세요 예루살렘에서 치리한지 십 륙년이라
................................................................................
Antroji Kronikø knyga 27:8 Lithuanian
................................................................................
Pradėdamas karaliauti, jis buvo dvidešimt penkerių metų ir šešiolika metų karaliavo Jeruzalėje.
................................................................................
2 Chronicles 27:8 Maori
................................................................................
E rua tekau ma rima ona tau i tona kingitanga, a tekau ma ono nga tau i kingi ai ia ki Hiruharama.
................................................................................
2 Krønikebok 27:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Han var fem og tyve år gammel da han blev konge, og regjerte seksten år i Jerusalem.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Dwadzieścia i pięć lat miał, gdy począł królować, a szesnaście lat królował w Jeruzalemie.
................................................................................
2 Crônicas 27:8 Portugese Bible
................................................................................
Tinha vinte e cinco anos quando começou a reinar, e reinou dezesseis anos em Jerusalém.   
................................................................................
2 Cronici 27:8 Romanian: Cornilescu
................................................................................
El avea douăzeci şi cinci de ani cînd a ajuns împărat şi a domnit şasesprezece ani la Ierusalim.
................................................................................
2-я Паралипоменон 27:8 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
двадцати пяти лет был он, когда воцарился, и шестнадцать лет царствовал в Иерусалиме.
................................................................................
2-я Паралипоменон 27:8 Russian koi8r
................................................................................
двадцати пяти лет был он, когда воцарился, и шестнадцать лет царствовал в Иерусалиме.[]
................................................................................
2 Crónicas 27:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Tenía veinticinco años cuando comenzó a reinar, y reinó dieciséis años en Jerusalén.
................................................................................
2 Crónicas 27:8 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Cuando comenzó á reinar era de veinticinco años, y dieciséis reinó en Jerusalem.
................................................................................
2 Crónicas 27:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Cuando comenzó a reinar era de veinticinco años, y dieciséis años reinó en Jerusalén.
................................................................................
2 Crónicas 27:8 Spanish: Modern
................................................................................
Tenía 25 años cuando comenzó a reinar, y reinó 16 años en Jerusalén.
................................................................................
Krönikeboken 27:8 Swedish (1917)
................................................................................
Han var tjugufem år gammal, när han blev konung, och han regerade sexton år i Jerusalem.
................................................................................
2 Chronicles 27:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Siya'y may dalawangpu't limang taon nang siya'y magpasimulang maghari, at nagharing labing anim na taon sa Jerusalem.
................................................................................
2 Tarihler 27:8 Turkish
................................................................................
Yotam yirmi beş yaşında kral oldu ve Yeruşalimde on altı yıl krallık yaptı.
................................................................................
2 Söû-kyù 27:8 Vietnamese (1934)
................................................................................
Người được hai mươi lăm tuổi khi lên làm vua, và người cai trị mười sáu năm tại Giê-ru-sa-lem.
................................................................................
2 Cronache 27:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Egli era d’età di venticinque anni, quando cominciò a regnare, e regnò sedici anni in Gerusalemme.
................................................................................
2 TAWARIKH 27:8 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Yotam berumur 25 tahun ketika ia menjadi raja, dan ia memerintah di Yerusalem selama 16 tahun.
................................................................................
2 TAWARIKH 27:8 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Ia berumur dua puluh lima tahun pada waktu ia menjadi raja dan enam belas tahun lamanya ia memerintah di Yerusalem.

Five .......... Jerusalem .......... Reign .......... Reigned .......... Reigning .......... Ruling .......... Sixteen .......... Twenty .......... Twenty-Five

Five .......... Jerusalem .......... Reign .......... Reigned .......... Reigning .......... Ruling .......... Sixteen .......... Twenty .......... Twenty-Five

Alphabetical: and .......... became .......... He .......... in .......... Jerusalem .......... king .......... old .......... reigned .......... sixteen .......... twenty-five .......... was .......... when .......... years

OT History

............... (2 ............... Chron. ............... 2Ch ............... iiCh ............... ii ............... ch ............... 2 ............... chr ............... 2chr ............... 2nd) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2C ............... 2C27 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 8

Scripturetext.com Multilingual Bible