New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ He was twenty-five years old when he became king, and he reigned sixteen years in Jerusalem. ................................................................................ 2 Chronicles 27:8 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................
................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ viginti quinque annorum erat cum regnare coepisset et sedecim annis regnavit in Hierusalem ................................................................................ 2 Crónicas 27:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Tenía veinticinco años cuando comenzó a reinar, y reinó dieciséis años en Jerusalén. ................................................................................ 2 Chronik 27:8 German: Luther (1912) ................................................................................ Fünfundzwanzig Jahre alt war er, da er König ward, und regierte sechzehn Jahre zu Jerusalem. ................................................................................ 2 Chroniques 27:8 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Il avait vingt-cinq ans lorsqu'il devint roi, et il régna seize ans à Jérusalem. ................................................................................ 歷 代 志 下 27:8 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 他 登 基 的 时 候 年 二 十 五 岁 , 在 耶 路 撒 冷 作 王 十 六 年 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ He was five and twenty years old when he began to reign, and reigned sixteen years in Jerusalem. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ He was five and twenty years old when he began to reign, and reigned sixteen years in Jerusalem. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ He was five and twenty years old when he began to reign, and reigned sixteen years in Jerusalem. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ He was twenty-five years old when he became king, and he was ruling in Jerusalem for sixteen years. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ He was five and twenty years old when he began to reign, and he reigned sixteen years in Jerusalem. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ He was twenty-five years old when he began to reign; and he reigned sixteen years in Jerusalem. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ He was five and twenty years old when he began to reign, and reigned sixteen years in Jerusalem. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ He was 25 years old when he began to rule as king. He ruled for 16 years in Jerusalem. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ He was five and twenty years old when he began to reign, and reigned sixteen years in Jerusalem. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ He was five and twenty years old when he began to reign, and reigned sixteen years in Jerusalem. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ A son of twenty and five years was he in his reigning, and sixteen years he hath reigned in Jerusalem; ................................................................................ 歷 代 志 下 27:8 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 他 登 基 的 時 候 年 二 十 五 歲 , 在 耶 路 撒 冷 作 王 十 六 年 。 ................................................................................ 歷 代 志 下 27:8 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 他登基的時候是二十五歲;他在耶路撒冷作王共十六年。 ................................................................................ 歷 代 志 下 27:8 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 他登基的时候是二十五岁;他在耶路撒冷作王共十六年。 ................................................................................ 2 Chroniques 27:8 French: Darby ................................................................................ Il était âgé de vingt-cinq ans quand il commença de régner; et il régna seize ans à Jérusalem. ................................................................................ 2 Chroniques 27:8 French: Martin (1744) ................................................................................ Il était âgé de vingt-cinq ans quand il commença à régner, et il régna seize ans à Jérusalem. ................................................................................ 2 Chroniques 27:8 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Il était âgé de vingt-cinq ans quand il devint roi, et il régna seize ans à Jérusalem. ................................................................................ 2 Chronik 27:8 German: Luther (1545) ................................................................................ Fünfundzwanzig Jahre alt war er, da er König ward, und regierete sechzehn Jahre zu Jerusalem. ................................................................................ 2 Chronik 27:8 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Jahre war er alt, als er König wurde, und er regierte sechzehn Jahre zu Jerusalem. | 2 i Kronikave 27:8 Albanian ................................................................................ Ai ishte njëzet e pesë vjeç kur filloi të mbretërojë, dhe mbretëroi gjashtëmbëdhjetë vjet në Jeruzalem. ................................................................................ 2 Летописи 27:8 Bulgarian ................................................................................ Той бе на двадесет и пет години когато се възцари, и царува шестнадесет години в Ерусалим. ................................................................................ 2 Chronicles 27:8 Croatian Bible ................................................................................ Bilo mu je dvadeset i pet godina kad se zakraljio. Kraljevao je šesnaest godina u Jeruzalemu. ................................................................................ Druhá Paralipomenon 27:8 Czech BKR ................................................................................ V pětmecítma letech byl, když kralovati začal, a šestnáct let kraloval v Jeruzalémě. ................................................................................ Anden Krønikebog 27:8 Danish ................................................................................ Han var fem og tyve År gammel, da han blev Konge, og han herskede seksten År i Jerusalem. ................................................................................ 2 Kronieken 27:8 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Hij was vijf en twintig jaren oud, toen hij koning werd; en hij regeerde zestien jaren te Jeruzalem. ................................................................................ 2 Krónika 27:8 Hungarian: Karoli ................................................................................ Huszonöt esztendõs korában kezdett uralkodni, és tizenhat esztendeig uralkodék Jeruzsálemben. ................................................................................ Kroniko 2 27:8 Esperanto ................................................................................ La agxon de dudek kvin jaroj li havis, kiam li farigxis regxo, kaj dek ses jarojn li regxis en Jerusalem. ................................................................................ TOINEN AIKAKIRJA 27:8 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Viidenkolmattakymmenen vuoden vanha oli hän tulessansa kuninkaaksi, ja hallitsi kuusitoistakymmentä vuotta Jerusalemissa. ................................................................................ TOINEN AIKAKIRJA 27:8 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Hän oli kahdenkymmenen viiden vuoden vanha tullessaan kuninkaaksi, ja hän hallitsi Jerusalemissa kuusitoista vuotta. ................................................................................ 2 Chronicles 27:8 Greek OT: Septuagint ................................................................................
................................................................................ 2 Chronicles 27:8 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................
................................................................................ 2 Istwa 27:8 Haitian Creole Bible ................................................................................ Li te gen vennsenkan lè li moute wa nan peyi Jida. Li gouvènen nan lavil Jerizalèm pandan sèzan. ................................................................................
ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 27:8 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ كان ابن خمسة وعشرين سنة حين ملك وملك ست عشرة سنة في اورشليم. ................................................................................ דברי הימים ב 27:8 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ בן־עשרים וחמש שנה היה במלכו ושש־עשרה שנה מלך בירושלם׃ ................................................................................ דברי הימים ב 27:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ בֶּן־עֶשְׂרִ֧ים וְחָמֵ֛שׁ שָׁנָ֖ה הָיָ֣ה בְמָלְכֹ֑ו וְשֵׁשׁ־עֶשְׂרֵ֣ה שָׁנָ֔ה מָלַ֖ךְ בִּירוּשָׁלִָֽם׃ ................................................................................ דברי הימים ב 27:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ בן־עשרים וחמש שנה היה במלכו ושש־עשרה שנה מלך בירושלם׃ ................................................................................ דברי הימים ב 27:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ בֶּן־עֶשְׂרִים וְחָמֵשׁ שָׁנָה הָיָה בְמָלְכֹו וְשֵׁשׁ־עֶשְׂרֵה שָׁנָה מָלַךְ בִּירוּשָׁלִָם׃ ................................................................................ דברי הימים ב 27:8 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ח בן עשרים וחמש שנה היה במלכו ושש עשרה שנה מלך בירושלם ................................................................................ דברי הימים ב 27:8 Hebrew Bible ................................................................................ בן עשרים וחמש שנה היה במלכו ושש עשרה שנה מלך בירושלם׃ | 2 Cronache 27:8 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Avea venticinque anni quando cominciò a regnare, e regnò sedici anni a Gerusalemme. ................................................................................ 2 TAWARIKH 27:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Adapun umur baginda pada masa baginda naik raja itu dua puluh lima tahun dan kerajaanlah baginda di Yeruzalem enam belas tahun lamanya. ................................................................................ 역대하 27:8 Korean ................................................................................ 마레사 사람 도다와후의 아들 엘리에셀이 여호사밧을 향하여 예언하여 가로되 '왕이 아하시야와 교제하는고로 여호와께서 왕의 지은 것을 파하시리라' 하더니 이에 그 배가 파상하여 다시스로 가지 못하였더라 ................................................................................ Antroji Kronikø knyga 27:8 Lithuanian ................................................................................ Pradėdamas karaliauti, jis buvo dvidešimt penkerių metų ir šešiolika metų karaliavo Jeruzalėje. ................................................................................ 2 Chronicles 27:8 Maori ................................................................................ E rua tekau ma rima ona tau i tona kingitanga, a tekau ma ono nga tau i kingi ai ia ki Hiruharama. ................................................................................ 2 Krønikebok 27:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Han var fem og tyve år gammel da han blev konge, og regjerte seksten år i Jerusalem. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Dwadzieścia i pięć lat miał, gdy począł królować, a szesnaście lat królował w Jeruzalemie. ................................................................................ 2 Crônicas 27:8 Portugese Bible ................................................................................ Tinha vinte e cinco anos quando começou a reinar, e reinou dezesseis anos em Jerusalém. ................................................................................ 2 Cronici 27:8 Romanian: Cornilescu ................................................................................ El avea douăzeci şi cinci de ani cînd a ajuns împărat şi a domnit şasesprezece ani la Ierusalim. ................................................................................ 2-я Паралипоменон 27:8 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ двадцати пяти лет был он, когда воцарился, и шестнадцать лет царствовал в Иерусалиме. ................................................................................ 2-я Паралипоменон 27:8 Russian koi8r ................................................................................ двадцати пяти лет был он, когда воцарился, и шестнадцать лет царствовал в Иерусалиме.[] ................................................................................ 2 Crónicas 27:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Tenía veinticinco años cuando comenzó a reinar, y reinó dieciséis años en Jerusalén. ................................................................................ 2 Crónicas 27:8 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Cuando comenzó á reinar era de veinticinco años, y dieciséis reinó en Jerusalem. ................................................................................ 2 Crónicas 27:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Cuando comenzó a reinar era de veinticinco años, y dieciséis años reinó en Jerusalén. ................................................................................ 2 Crónicas 27:8 Spanish: Modern ................................................................................ Tenía 25 años cuando comenzó a reinar, y reinó 16 años en Jerusalén. ................................................................................ Krönikeboken 27:8 Swedish (1917) ................................................................................ Han var tjugufem år gammal, när han blev konung, och han regerade sexton år i Jerusalem. ................................................................................ 2 Chronicles 27:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Siya'y may dalawangpu't limang taon nang siya'y magpasimulang maghari, at nagharing labing anim na taon sa Jerusalem. ................................................................................ 2 Tarihler 27:8 Turkish ................................................................................ Yotam yirmi beş yaşında kral oldu ve Yeruşalimde on altı yıl krallık yaptı. ................................................................................ 2 Söû-kyù 27:8 Vietnamese (1934) ................................................................................ Người được hai mươi lăm tuổi khi lên làm vua, và người cai trị mười sáu năm tại Giê-ru-sa-lem. ................................................................................ 2 Cronache 27:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Egli era d’età di venticinque anni, quando cominciò a regnare, e regnò sedici anni in Gerusalemme. ................................................................................ 2 TAWARIKH 27:8 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Yotam berumur 25 tahun ketika ia menjadi raja, dan ia memerintah di Yerusalem selama 16 tahun. ................................................................................ 2 TAWARIKH 27:8 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Ia berumur dua puluh lima tahun pada waktu ia menjadi raja dan enam belas tahun lamanya ia memerintah di Yerusalem. ................................................................................ Five .......... Jerusalem .......... Reign .......... Reigned .......... Reigning .......... Ruling .......... Sixteen .......... Twenty .......... Twenty-Five ................................................................................ Five .......... Jerusalem .......... Reign .......... Reigned .......... Reigning .......... Ruling .......... Sixteen .......... Twenty .......... Twenty-Five ................................................................................ Alphabetical: and .......... became .......... He .......... in .......... Jerusalem .......... king .......... old .......... reigned .......... sixteen .......... twenty-five .......... was .......... when .......... years ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (2 ............... Chron. ............... 2Ch ............... iiCh ............... ii ............... ch ............... 2 ............... chr ............... 2chr ............... 2nd) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2C ............... 2C27 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 8 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |