New American Standard Bible (©1995) Now at the completion of the burnt offerings, the king and all who were present with him bowed down and worshiped.2 Chronicles 29:29 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ὡς συνετέλεσαν ἀναφέροντες ἔκαμψεν ὁ βασιλεὺς καὶ πάντες οἱ εὑρεθέντες καὶ προσεκύνησαν Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ cumque finita esset oblatio incurvatus est rex et omnes qui erant cum eo et adoraverunt ................................................................................ 2 Crónicas 29:29 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Después de consumido el holocausto, el rey y todos los que estaban con él se inclinaron y adoraron. ................................................................................ 2 Chronik 29:29 German: Luther (1912) ................................................................................ Da nun das Brandopfer ausgerichtet war, beugte sich der König und alle, die sich bei ihm fanden, und beteten an. ................................................................................ 2 Chroniques 29:29 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Et quand on eut achevé d'offrir l'holocauste, le roi et tous ceux qui étaient avec lui fléchirent le genou et se prosternèrent. ................................................................................ 歷 代 志 下 29:29 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 献 完 了 祭 , 王 和 一 切 跟 随 的 人 都 俯 伏 敬 拜 。 ................................................................................ King James Bible And when they had made an end of offering, the king and all that were present with him bowed themselves, and worshipped. American King James Version And when they had made an end of offering, the king and all that were present with him bowed themselves, and worshipped. American Standard Version And when they had made an end of offering, the king and all that were present with him bowed themselves and worshipped. Bible in Basic English And at the end of the offering, the king and all who were present with him gave worship with bent heads. Douay-Rheims Bible And when the oblation was ended, the king, and all that were with him bowed down and adored. Darby Bible Translation And when they had ended offering the burnt-offering, the king and all that were present with him bowed themselves and worshipped. English Revised Version And when they had made an end of offering, the king and all that were present with him bowed themselves and worshipped. GOD'S WORD® Translation (©1995) When the burnt offerings were finished, the king and everyone who was with him kneeled and bowed down. Webster's Bible Translation And when they had made an end of offering, the king and all that were present with him bowed themselves, and worshiped. World English Bible When they had made an end of offering, the king and all who were present with him bowed themselves and worshiped. Young's Literal Translation And at the completion of the offering up bowed have the king and all those found with him, and do obeisance. ................................................................................ 歷 代 志 下 29:29 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 獻 完 了 祭 , 王 和 一 切 跟 隨 的 人 都 俯 伏 敬 拜 。 ................................................................................ 2 Chroniques 29:29 French: Darby ................................................................................ Et quand on eut achevé d'offrir l'holocauste, le roi et tous ceux qui se trouvaient avec lui s'inclinèrent et se prosternèrent. ................................................................................ 2 Chroniques 29:29 French: Martin (1744) ................................................................................ Et quand on eut achevé d'offrir [l'holocauste], le Roi et tous ceux qui se trouvèrent avec lui s'inclinèrent et se prosternèrent. ................................................................................ 2 Chroniques 29:29 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et quand on eut achevé d'offrir l'holocauste, le roi et tous ceux qui se trouvaient avec lui fléchirent les genoux et se prosternèrent. ................................................................................ 2 Chronik 29:29 German: Luther (1545) ................................................................................ Da nun das Brandopfer ausgerichtet war, beugte sich der König und alle, die bei ihm vorhanden waren, und beteten an. ................................................................................ 2 Chronik 29:29 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und als man das Opfern des Brandopfers vollendet hatte, beugten sich (O. knieten nieder) der König und alle, die sich bei ihm befanden, und beteten an. | 2 i Kronikave 29:29 Albanian ................................................................................ Me të mbaruar olokausti, mbreti dhe tërë ata që ishin me të u përkulën dhe adhuruan. ................................................................................ 2 Летописи 29:29 Bulgarian ................................................................................ И като свършиха принасянето царят и всички, които присъствуваха с него, коленичиха и се поклониха. ................................................................................ 2 Chronicles 29:29 Croatian Bible ................................................................................ Kad se svršilo prinošenje paljenice, kralj i svi koji bijahu s njim pobožno padoše na koljena i pokloniše se. ................................................................................ Druhá Paralipomenon 29:29 Czech BKR ................................................................................ A když dokonali obětování zápalu, sklonili se král a všickni, kteříž byli s ním, a poklonu učinili. ................................................................................ Anden Krønikebog 29:29 Danish ................................................................................ Så snart man var færdig med Brændofferet, knælede Kongen og alle, der var hos ham, ned og tilbad. ................................................................................ 2 Kronieken 29:29 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Als men nu geeindigd had te offeren, bukten de koning en allen, die bij hem gevonden waren, en bogen zich neder. ................................................................................ 2 Krónika 29:29 Hungarian: Karoli ................................................................................ És a mikor elvégezték az áldozatokat, a király és mindnyájan a vele valók leborulván [arczczal,] imádkozának. ................................................................................ Kroniko 2 29:29 Esperanto ................................................................................ Kiam la brulofero estis finita, la regxo, kaj cxiuj, kiuj trovigxis kun li, ekgenuis kaj adorklinigxis. ................................................................................ TOINEN AIKAKIRJA 29:29 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Koska polttouhri uhrattu oli, notkisti kuningas ja kaikki ne, jotka hänen kanssansa olivat, polviansa ja kumarsivat. ................................................................................ TOINEN AIKAKIRJA 29:29 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Kun uhraaminen oli päättynyt, polvistuivat kuningas ja kaikki, jotka olivat hänen kanssaan saapuvilla, kumartaen rukoilemaan. ................................................................................ 2 Chronicles 29:29 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και ως συνετελεσαν αναφεροντες εκαμψεν ο βασιλευς και παντες οι ευρεθεντες και προσεκυνησαν ................................................................................ 2 Chronicles 29:29 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai ōs sunetelesan anapherontes ekampsen o basileus kai pantes oi eurethentes kai prosekunēsan kai Os sunetelesan anapherontes ekampsen o basileus kai pantes oi eurethentes kai prosekunEsan ................................................................................ 2 Istwa 29:29 Haitian Creole Bible ................................................................................ Lè yo fin boule ofrann yo sou lotèl la, wa a ak tout moun ki te la yo mete ajenou, yo bese tèt yo jouk atè devan Bondye.ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 29:29 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وعند انتهاء المحرقة خرّ الملك وكل الموجودين معه وسجدوا. ................................................................................ דברי הימים ב 29:29 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ וככלות להעלות כרעו המלך וכל־הנמצאים אתו וישתחוו׃ ................................................................................ דברי הימים ב 29:29 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וּכְכַלֹּ֖ות לְהַעֲלֹ֑ות כָּרְע֗וּ הַמֶּ֛לֶךְ וְכָֽל־הַנִּמְצְאִ֥ים אִתֹּ֖ו וַיִּֽשְׁתַּחֲוֽוּ׃ ................................................................................ דברי הימים ב 29:29 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ וככלות להעלות כרעו המלך וכל־הנמצאים אתו וישתחוו׃ ................................................................................ דברי הימים ב 29:29 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וּכְכַלֹּות לְהַעֲלֹות כָּרְעוּ הַמֶּלֶךְ וְכָל־הַנִּמְצְאִים אִתֹּו וַיִּשְׁתַּחֲווּ׃ ................................................................................ דברי הימים ב 29:29 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ כט וככלות להעלות כרעו המלך וכל הנמצאים אתו--וישתחוו ................................................................................ דברי הימים ב 29:29 Hebrew Bible ................................................................................ וככלות להעלות כרעו המלך וכל הנמצאים אתו וישתחוו׃ | 2 Cronache 29:29 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ E quando l’offerta dell’olocausto fu finita, il re e tutti quelli ch’erano con lui s’inchinarono e si prostrarono. ................................................................................ 2 TAWARIKH 29:29 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Setelah sudah dipersembahkan korban itu, maka sujudlah baginda dan segala orang yang didapati sertanya, lalu meminta doa. ................................................................................ 역대하 29:29 Korean ................................................................................ 제사 드리기를 마치매 왕과 그 함께 있는 자가 다 엎드려 경배하니라 ................................................................................ Antroji Kronikø knyga 29:29 Lithuanian ................................................................................ Aukojimui pasibaigus, karalius ir visi, kurie buvo su juo, nusilenkę garbino Dievą. ................................................................................ 2 Chronicles 29:29 Maori ................................................................................ A, no te mutunga o te whakaeke, ka tuohu te kingi me ona hoa katoa i reira, a koropiko ana. ................................................................................ 2 Krønikebok 29:29 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Da de var ferdig med ofringen, falt de på kne, både kongen og alle de som var der sammen med ham, og de tilbad. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ A gdy się skończyło całopalenie, poklęknęli król i wszyscy, którzy z nim byli, i modlili się. ................................................................................ 2 Crônicas 29:29 Portugese Bible ................................................................................ Tendo eles acabado de fazer a oferta, o rei e todos os que estavam com ele se prostraram e adoraram. ................................................................................ 2 Cronici 29:29 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Şi cînd au isprăvit de adus ardere de tot, împăratul şi toţi ceice erau cu el au îngenunchiat şi s'au închinat. ................................................................................ 2-я Паралипоменон 29:29 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ По окончании же всесожжения царь и все находившиеся при нем преклонились и поклонились. ................................................................................ 2-я Паралипоменон 29:29 Russian koi8r ................................................................................ По окончании же всесожжения царь и все находившиеся при нем преклонились и поклонились.[] ................................................................................ 2 Crónicas 29:29 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Después de consumido el holocausto, el rey y todos los que estaban con él se inclinaron y adoraron. ................................................................................ 2 Crónicas 29:29 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y como acabaron de ofrecer, inclinóse el rey, y todos los que con él estaban, y adoraron. ................................................................................ 2 Crónicas 29:29 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y cuando acabaron de ofrecer, se inclinó el rey, y todos los que con él estaban, y adoraron. ................................................................................ 2 Crónicas 29:29 Spanish: Modern ................................................................................ Cuando acabaron de ofrecer el holocausto, el rey y todos los que estaban con él se arrodillaron y adoraron. ................................................................................ Krönikeboken 29:29 Swedish (1917) ................................................................................ Och när de hade offrat brännoffret, knäböjde konungen och alla som voro där tillstädes med honom, och tillbådo. ................................................................................ 2 Chronicles 29:29 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At nang sila'y makatapos ng paghahandog ang hari at ang lahat na nakaharap na kasama niya ay nagsiyukod at nagsisamba. ................................................................................ 2 Tarihler 29:29 Turkish ................................................................................ Yakmalık sunular sunulduktan sonra, kralla yanındakiler yere kapanıp tapındılar. ................................................................................ 2 Söû-kyù 29:29 Vietnamese (1934) ................................................................................ Khi dâng của lễ thiêu xong, vua và các người ở với vua bèn cúi xuống thờ lạy. ................................................................................ 2 Cronache 29:29 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E quando si fu finito di offerir l’olocausto, il re, e tutti quelli che si ritrovarono con lui s’inchinarono, e adorarono. ................................................................................ 2 TAWARIKH 29:29 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ (29:28) ................................................................................ 2 TAWARIKH 29:29 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Sehabis korban bakaran dipersembahkan, raja dan semua orang yang hadir bersama-sama dia berlutut dan sujud menyembah.Bent .......... Bowed .......... Burnt .......... Burnt-Offering .......... Completion .......... End .......... Ended .......... Finished .......... Found .......... Heads .......... Knelt .......... Obeisance .......... Offering .......... Offerings .......... Present .......... Prostrated .......... Themselves .......... Worship .......... Worshiped .......... Worshipped Bent .......... Bowed .......... Burnt .......... Burnt-Offering .......... Completion .......... End .......... Ended .......... Finished .......... Found .......... Heads .......... Knelt .......... Obeisance .......... Offering .......... Offerings .......... Present .......... Prostrated .......... Themselves .......... Worship .......... Worshiped .......... Worshipped Alphabetical: all .......... and .......... at .......... bowed .......... burnt .......... completion .......... down .......... everyone .......... finished .......... him .......... king .......... knelt .......... Now .......... of .......... offerings .......... present .......... the .......... were .......... When .......... who .......... with .......... worshiped OT History ............... (2 ............... Chron. ............... 2Ch ............... iiCh ............... ii ............... ch ............... 2 ............... chr ............... 2chr ............... 2nd) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2C ............... 2C29 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 29 Scripturetext.com Multilingual Bible |