2 Chronicles 29:36
New American Standard Bible (©1995)
Then Hezekiah and all the people rejoiced over what God had prepared for the people, because the thing came about suddenly.

2 Chronicles 29:36 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ηὐφράνθη εζεκιας καὶ πᾶς ὁ λαὸς διὰ τὸ ἡτοιμακέναι τὸν θεὸν τῷ λαῷ ὅτι ἐξάπινα ἐγένετο ὁ λόγος

דברי הימים ב 29:36 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיִּשְׂמַח יְחִזְקִיָּהוּ וְכָל־הָעָם עַל הַהֵכִין הָאֱלֹהִים לָעָם כִּי בְּפִתְאֹם הָיָה הַדָּבָר׃ ף

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
laetatusque est Ezechias et omnis populus eo quod ministerium Domini esset expletum de repente quippe hoc fieri placuerat
................................................................................
2 Crónicas 29:36 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Entonces se regocijó Ezequías con todo el pueblo por lo que Dios había preparado para el pueblo, pues todo sucedió rápidamente.
................................................................................
2 Chronik 29:36 German: Luther (1912)
................................................................................
Und Hiskia freute sich samt allem Volk dessen, was Gott dem Volke bereitet hatte; denn es geschah eilend.
................................................................................
2 Chroniques 29:36 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Ezéchias et tout le peuple se réjouirent de ce que Dieu avait bien disposé le peuple, car la chose se fit subitement.
................................................................................
歷 代 志 下 29:36 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
这 事 办 的 甚 速 , 希 西 家 和 众 民 都 喜 乐 , 是 因   神 为 众 民 所 预 备 的 。
................................................................................
King James Bible
And Hezekiah rejoiced, and all the people, that God had prepared the people: for the thing was done suddenly.

American King James Version
And Hezekiah rejoiced, and all the people, that God had prepared the people: for the thing was done suddenly.

American Standard Version
And Hezekiah rejoiced, and all the people, because of that which God had prepared for the people: for the thing was done suddenly.

Bible in Basic English
And Hezekiah and all the people were full of joy, because God had made the people ready: for the thing was done suddenly.

Douay-Rheims Bible
And Ezechias, and all the people rejoiced because the ministry of the Lord was accomplished. For the resolution of doing this thing was taken suddenly.

Darby Bible Translation
And Hezekiah rejoiced, and all the people, that God had prepared the people; for the thing was done suddenly.

English Revised Version
And Hezekiah rejoiced, and all the people, because of that which God had prepared for the people: for the thing was done suddenly.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Hezekiah and all the people were overjoyed because of what God had done for the people. Everything had happened so quickly.

Webster's Bible Translation
And Hezekiah rejoiced, and all the people, that God had prepared the people: for the thing was done suddenly.

World English Bible
Hezekiah rejoiced, and all the people, because of that which God had prepared for the people: for the thing was done suddenly.

Young's Literal Translation
and rejoice doth Hezekiah and all the people, because of God's giving preparation to the people, for the thing hath been suddenly.
................................................................................
歷 代 志 下 29:36 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
這 事 辦 的 甚 速 , 希 西 家 和 眾 民 都 喜 樂 , 是 因   神 為 眾 民 所 預 備 的 。
................................................................................
2 Chroniques 29:36 French: Darby
................................................................................
Et Ézéchias et tout le peuple se réjouirent de ce que Dieu avait disposé le peuple; car la chose fut faite soudainement.
................................................................................
2 Chroniques 29:36 French: Martin (1744)
................................................................................
Et Ezéchias et tout le peuple se réjouirent de ce que Dieu avait disposé le peuple; car la chose fut faite promptement.
................................................................................
2 Chroniques 29:36 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et Ézéchias et tout le peuple se réjouirent de ce que Dieu avait ainsi disposé le peuple; car la chose se fit subitement.
................................................................................
2 Chronik 29:36 German: Luther (1545)
................................................................................
Und Hiskia freuete sich samt allem Volk, daß man mit Gott bereit war worden; denn es geschah eilend.
................................................................................
2 Chronik 29:36 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und Jehiskia und das ganze Volk freuten sich über das, was Gott dem Volke bereitet hatte; denn die Sache war plötzlich geschehen.

2 i Kronikave 29:36 Albanian
................................................................................
Ezekia dhe tërë populli u gëzua që Perëndia e kishte përgatitur popullin; në të vërtetë kjo gjë u bë shpejt.
................................................................................
2 Летописи 29:36 Bulgarian
................................................................................
И Езекия и всичките люде се радваха за гдето Бог беше предразположил людете; понеже това нещо стана ненадейно.
................................................................................
2 Chronicles 29:36 Croatian Bible
................................................................................
I Ezekija se veselio, i sav narod s njime, što je Bog spremio narodu, jer se sve to iznenada dogodilo.
................................................................................
Druhá Paralipomenon 29:36 Czech BKR
................................................................................
A veselil se Ezechiáš i všecken lid, že Bůh byl nastrojil lid, tak aby se ta věc rychle spravila.
................................................................................
Anden Krønikebog 29:36 Danish
................................................................................
Og Ezekias og alt Folket glædede sig over, hvad Gud havde beredt Folkel, thi det hele var sket så hurtigt.
................................................................................
2 Kronieken 29:36 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Jehizkia nu en al het volk verblijdden zich over hetgeen God het volk voorbereid had; want deze zaak geschiedde haastelijk.
................................................................................
2 Krónika 29:36 Hungarian: Karoli
................................................................................
Örvendeze azért Ezékiás és [õ vele] az egész gyülekezet, hogy az Isten erre hajlandóvá tette a népet; mert hirtelen történt ez a dolog.
................................................................................
Kroniko 2 29:36 Esperanto
................................................................................
Kaj gxojis HXizkija kaj la tuta popolo pri tio, kion Dio pretigis por la popolo; cxar neatendita estis la afero.
................................................................................
TOINEN AIKAKIRJA 29:36 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja Jehiskia riemuitsi ja kaikki kansa siitä, mitä Jumala oli kansalle valmistanut; sillä se tapahtui sangen kiiruusti.
................................................................................
TOINEN AIKAKIRJA 29:36 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Näin järjestettiin palvelus Herran temppelissä. Ja Hiskia ja kaikki kansa iloitsivat siitä, mitä Jumala oli kansalle valmistanut, sillä se oli tapahtunut äkisti.
................................................................................
2 Chronicles 29:36 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και ηυφρανθη εζεκιας και πας ο λαος δια το ητοιμακεναι τον θεον τω λαω οτι εξαπινα εγενετο ο λογος
................................................................................
2 Chronicles 29:36 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai ēuphranthē ezekias kai pas o laos dia to ētoimakenai ton theon tō laō oti exapina egeneto o logos
kai EuphranthE ezekias kai pas o laos dia to Etoimakenai ton theon tO laO oti exapina egeneto o logos

................................................................................
2 Istwa 29:36 Haitian Creole Bible
................................................................................
Wa Ezekyas ak tout pèp la te kontan deske Bondye te penmèt yo fè tou sa san pèdi twòp tan.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 29:36 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وفرح حزقيا وكل الشعب من اجل ان الله اعدّ الشعب لان الأمر كان بغتة
................................................................................
דברי הימים ב 29:36 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
וישמח יחזקיהו וכל־העם על ההכין האלהים לעם כי בפתאם היה הדבר׃ ף
................................................................................
דברי הימים ב 29:36 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיִּשְׂמַ֤ח יְחִזְקִיָּ֙הוּ֙ וְכָל־הָעָ֔ם עַ֛ל הַהֵכִ֥ין הָאֱלֹהִ֖ים לָעָ֑ם כִּ֥י בְּפִתְאֹ֖ם הָיָ֥ה הַדָּבָֽר׃ פ
................................................................................
דברי הימים ב 29:36 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
וישמח יחזקיהו וכל־העם על ההכין האלהים לעם כי בפתאם היה הדבר׃ פ
................................................................................
דברי הימים ב 29:36 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיִּשְׂמַח יְחִזְקִיָּהוּ וְכָל־הָעָם עַל הַהֵכִין הָאֱלֹהִים לָעָם כִּי בְּפִתְאֹם הָיָה הַדָּבָר׃ פ
................................................................................
דברי הימים ב 29:36 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
לו וישמח יחזקיהו וכל העם על ההכין האלהים לעם  כי בפתאם היה הדבר  {פ}
................................................................................
דברי הימים ב 29:36 Hebrew Bible
................................................................................
וישמח יחזקיהו וכל העם על ההכין האלהים לעם כי בפתאם היה הדבר׃
2 Cronache 29:36 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Ed Ezechia e tutto il popolo si rallegrarono che Dio avesse ben disposto il popolo, perché la cosa s’era fatta subitamente.
................................................................................
2 TAWARIKH 29:36 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka bersukacitalah Yehizkia dan segenap orang banyakpun akan barang yang telah disediakan Allah bagi orang banyak itu, karena pekerjaan ini telah jadi dengan segeranya.
................................................................................
역대하 29:36 Korean
................................................................................
이 일이 갑자기 되었을찌라도 하나님이 백성을 위하여 예비하셨음을 인하여 히스기야가 백성으로 더불어 기뻐하였더라
................................................................................
Antroji Kronikø knyga 29:36 Lithuanian
................................................................................
Ezekijas ir visa tauta džiaugėsi, kad Dievas paruošė tautą, nes tai įvyko staiga.
................................................................................
2 Chronicles 29:36 Maori
................................................................................
Na koa tonu a Hetekia ratou ko te iwi katoa, mo ta te Atua i whakarite ai ma te iwi; he mea oho tata hoki tenei.
................................................................................
2 Krønikebok 29:36 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og Esekias og hele folket gledet sig over det som Gud hadde gjort for folket; for alt dette var skjedd med én gang.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I weselił się Ezechyjasz i wszystek lud z tego, co Bóg ludowi przygotował; bo się ta rzecz była z prędka stała.
................................................................................
2 Crônicas 29:36 Portugese Bible
................................................................................
E Ezequias regozijou-se, e com ele todo o povo, por causa daquilo que Deus tinha preparado a favor do povo; pois isto se fizera de improviso.   
................................................................................
2 Cronici 29:36 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Ezechia şi tot poporul s'au bucurat că Dumnezeu făcuse pe popor cu voie bună, căci lucrul s'a făcut pe neaşteptate.
................................................................................
2-я Паралипоменон 29:36 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И радовался Езекия и весь народ о том, что Бог так расположил народ, ибо это сделалось неожиданно.
................................................................................
2-я Паралипоменон 29:36 Russian koi8r
................................................................................
И радовался Езекия и весь народ о том, что Бог [так] расположил народ, ибо это сделалось неожиданно.[]
................................................................................
2 Crónicas 29:36 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Entonces Ezequías se regocijó con todo el pueblo por lo que Dios había preparado para el pueblo, pues todo sucedió rápidamente.
................................................................................
2 Crónicas 29:36 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y alegróse Ezechîas, y todo el pueblo, de que Dios hubiese preparado el pueblo; porque la cosa fué prestamente hecha.
................................................................................
2 Crónicas 29:36 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y se alegró Ezequías, y todo el pueblo, de que Dios hubiese preparado el pueblo; porque la cosa fue prestamente hecha .
................................................................................
2 Crónicas 29:36 Spanish: Modern
................................................................................
Ezequías y todo el pueblo se alegraron por lo que Dios había realizado a favor del pueblo, porque la cosa se había hecho con rapidez.
................................................................................
Krönikeboken 29:36 Swedish (1917)
................................................................................
Och Hiskia och allt folket gladde sig över vad Gud hade berett åt folket; ty helt oväntat hade detta kommit till stånd.
................................................................................
2 Chronicles 29:36 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At si Ezechias ay nagalak, at ang buong bayan, dahil sa inihanda ng Dios ang bayan: sapagka't ang bagay ay biglang nagawa.
................................................................................
2 Tarihler 29:36 Turkish
................................................................................
Hizkiya'yla bütün halk, Tanrı'nın halk için yaptıkları karşısında sevinç içindeydi; çünkü her şey çabucak tamamlanmıştı.
................................................................................
2 Söû-kyù 29:36 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ê-xê-chia và cả dân sự đều vui mừng về điều Ðức Chúa Trời đã sắm sửa cho dân sự; bởi công việc ấy thình lình mà làm thành.
................................................................................
2 Cronache 29:36 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Ed Ezechia, e tutto il popolo, si rallegrò che Iddio avesse così disposto il popolo; perciocchè questa cosa fu fatta subitamente.
................................................................................
2 TAWARIKH 29:36 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Maka senanglah hati Raja Hizkia dan rakyatnya karena dalam waktu singkat Allah telah membantu mereka melakukan semuanya itu.
................................................................................
2 TAWARIKH 29:36 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Hizkia dan seluruh rakyat bersukacita akan apa yang telah ditetapkan Allah bagi bangsa itu, karena hal itu terjadi dengan tak disangka-sangka.

Full .......... God's .......... Hezekiah .......... Hezeki'ah .......... Joy .......... Preparation .......... Prepared .......... Quickly .......... Ready .......... Rejoice .......... Rejoiced .......... Suddenly

Full .......... God's .......... Hezekiah .......... Hezeki'ah .......... Joy .......... Preparation .......... Prepared .......... Quickly .......... Ready .......... Rejoice .......... Rejoiced .......... Suddenly

Alphabetical: about .......... all .......... and .......... at .......... because .......... brought .......... came .......... done .......... for .......... God .......... had .......... Hezekiah .......... his .......... it .......... over .......... people .......... prepared .......... quickly .......... rejoiced .......... so .......... suddenly .......... the .......... Then .......... thing .......... was .......... what

OT History

............... (2 ............... Chron. ............... 2Ch ............... iiCh ............... ii ............... ch ............... 2 ............... chr ............... 2chr ............... 2nd) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2C ............... 2C29 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 36

Scripturetext.com Multilingual Bible