2 Chronicles 30:15
New American Standard Bible (©1995)
Then they slaughtered the Passover lambs on the fourteenth of the second month. And the priests and Levites were ashamed of themselves, and consecrated themselves and brought burnt offerings to the house of the LORD.

2 Chronicles 30:15 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἔθυσαν τὸ φασεκ τῇ τεσσαρεσκαιδεκάτῃ τοῦ μηνὸς τοῦ δευτέρου καὶ οἱ ἱερεῖς καὶ οἱ λευῖται ἐνετράπησαν καὶ ἡγνίσθησαν καὶ εἰσήνεγκαν ὁλοκαυτώματα εἰς οἶκον κυρίου

דברי הימים ב 30:15 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיִּשְׁחֲטוּ הַפֶּסַח בְּאַרְבָּעָה עָשָׂר לַחֹדֶשׁ הַשֵּׁנִי וְהַכֹּהֲנִים וְהַלְוִיִּם נִכְלְמוּ וַיִּתְקַדְּשׁוּ וַיָּבִיאוּ עֹלֹות בֵּית יְהוָה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
immolaverunt autem phase quartadecima die mensis secundi sacerdotes quoque atque Levitae tandem sanctificati obtulerunt holocausta in domo Domini
................................................................................
2 Crónicas 30:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Entonces mataron los corderos de la Pascua el día catorce del mes segundo. Y los sacerdotes y los levitas, avergonzados, se santificaron y trajeron holocaustos a la casa del SEÑOR.
................................................................................
2 Chronik 30:15 German: Luther (1912)
................................................................................
und sie schlachteten das Passah am vierzehnten Tage des zweiten Monats. Und die Priester und Leviten bekannten ihre Schande und heiligten sich und brachten die Brandopfer zum Hause des HERRN
................................................................................
2 Chroniques 30:15 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Ils immolèrent ensuite la Pâque le quatorzième jour du second mois. Les sacrificateurs et les Lévites, saisis de confusion, s'étaient sanctifiés, et ils offrirent des holocaustes dans la maison de l'Eternel.
................................................................................
歷 代 志 下 30:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
二 月 十 四 日 , 宰 了 逾 越 节 的 羊 羔 。 祭 司 与 利 未 人 觉 得 惭 愧 , 就 洁 净 自 己 , 把 燔 祭 奉 到 耶 和 华 殿 中 ,
................................................................................
King James Bible
Then they killed the passover on the fourteenth day of the second month: and the priests and the Levites were ashamed, and sanctified themselves, and brought in the burnt offerings into the house of the LORD.

American King James Version
Then they killed the passover on the fourteenth day of the second month: and the priests and the Levites were ashamed, and sanctified themselves, and brought in the burnt offerings into the house of the LORD.

American Standard Version
Then they killed the passover on the fourteenth day of the second month: and the priests and the Levites were ashamed, and sanctified themselves, and brought burnt-offerings into the house of Jehovah.

Bible in Basic English
Then on the fourteenth day of the second month they put the Passover lambs to death: and the priests and the Levites were shamed, and made themselves holy and took burned offerings into the house of the Lord.

Douay-Rheims Bible
And they immolated the phase on the fourteenth day of the second month. And the priests and the Levites being at length sanctified offered holocausts in the house of the Lord.

Darby Bible Translation
And they slaughtered the passover on the fourteenth of the second month; and the priests and the Levites were ashamed, and hallowed themselves; and they brought the burnt-offerings into the house of Jehovah.

English Revised Version
Then they killed the passover on the fourteenth day of the second month: and the priests and the Levites were ashamed, and sanctified themselves, and brought burnt offerings into the house of the LORD.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
They slaughtered the Passover lamb on the fourteenth day of the second month. The priests and Levites were ashamed, so they performed the ceremonies to make themselves holy. Then they brought burnt offerings to the LORD's temple.

Webster's Bible Translation
Then they killed the passover on the fourteenth day of the second month: and the priests and the Levites were ashamed, and sanctified themselves, and brought in the burnt-offerings into the house of the LORD.

World English Bible
Then they killed the Passover on the fourteenth [day] of the second month: and the priests and the Levites were ashamed, and sanctified themselves, and brought burnt offerings into the house of Yahweh.

Young's Literal Translation
and they slaughter the passover-offering on the fourteenth of the second month, and the priests and the Levites have been ashamed, and sanctify themselves, and bring in burnt-offerings to the house of Jehovah.
................................................................................
歷 代 志 下 30:15 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
二 月 十 四 日 , 宰 了 逾 越 節 的 羊 羔 。 祭 司 與 利 未 人 覺 得 慚 愧 , 就 潔 淨 自 己 , 把 燔 祭 奉 到 耶 和 華 殿 中 ,
................................................................................
2 Chroniques 30:15 French: Darby
................................................................................
Et on égorgea la Pâque le quatorzième jour du second mois; et les sacrificateurs et les lévites avaient eu honte et s'étaient sanctifiés; et ils amenèrent des holocaustes dans la maison de l'Éternel.
................................................................................
2 Chroniques 30:15 French: Martin (1744)
................................................................................
Puis on égorgea la Pâque le quatorzième jour du second mois; car les Sacrificateurs et les Lévites avaient eu honte, et s'étaient sanctifiés, et ils avaient apporté des holocaustes dans la maison de l'Eternel.
................................................................................
2 Chroniques 30:15 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Puis on immola la pâque, au quatorzième jour du second mois; car les sacrificateurs et les Lévites avaient eu honte et s'étaient sanctifiés, et ils offrirent des holocaustes dans la maison de l'Éternel.
................................................................................
2 Chronik 30:15 German: Luther (1545)
................................................................................
Und schlachteten das Passah am vierzehnten Tage des andern Monden. Und die Priester und Leviten bekannten ihre Schande und heiligten sich und brachten die Brandopfer zum Hause des HERRN.
................................................................................
2 Chronik 30:15 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und man schlachtete das Passah am Vierzehnten des zweiten Monats. Denn die Priester und die Leviten hatten sich geschämt und hatten sich geheiligt; und sie brachten Brandopfer in das Haus Jehovas.

2 i Kronikave 30:15 Albanian
................................................................................
Pastaj flijuan Pashkën, ditën e katërmbëdhjetë të muajit të dytë. Priftërinjtë dhe Levitët, plot turp, u shenjtëruan dhe ofruan olokauste në shtëpinë e Zotit.
................................................................................
2 Летописи 30:15 Bulgarian
................................................................................
Тогава заклаха пасхалните [агнета] в четиринадесетия ден от втория месец; и свещениците и левитите засрамени се осветиха, и внесоха всеизгаряния в Господния дом.
................................................................................
2 Chronicles 30:15 Croatian Bible
................................................................................
Onda su stali klati Pashu četrnaestoga dana drugoga mjeseca, a svećenici i leviti postidjeli se i, posvetiv se, počeli unositi paljenice u Jahvin Dom.
................................................................................
Druhá Paralipomenon 30:15 Czech BKR
................................................................................
Potom pak obětovali beránka velikonočního, čtrnáctého dne měsíce druhého. Kněží pak a Levítové zastyděvše se, posvětili se, a přivedli oběti do domu Hospodinova.
................................................................................
Anden Krønikebog 30:15 Danish
................................................................................
Derpå slagtede de Påskelammet på den fjortende Dag i den anden Måned. Præsterne og Leviterne skammede sig og helligede sig og bragte Brændofre til HERRENs Hus;
................................................................................
2 Kronieken 30:15 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Toen slachtten zij het pascha, op den veertienden der tweede maand; en de priesters en de Levieten waren beschaamd geworden, en hadden zich geheiligd, en hadden brandofferen gebracht in het huis des HEEREN.
................................................................................
2 Krónika 30:15 Hungarian: Karoli
................................................................................
És megölék a páskha[bárányt] a második hónap tizennegyedik napján; s a papok és Léviták megszégyenlék és megszentelék magokat, és égõáldozatokat vittek az Úr házába;
................................................................................
Kroniko 2 30:15 Esperanto
................................................................................
Kaj ili bucxis la Paskon en la dek-kvara tago de la dua monato. La pastroj kaj la Levidoj hontis, kaj sanktigis sin kaj venigis la bruloferojn al la domo de la Eternulo.
................................................................................
TOINEN AIKAKIRJA 30:15 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja teurastivat pääsiäisen neljäntenä päivänä toisena kuukautena. Ja papit ja Leviläiset häpesivät, ja pyhittivät itsensä, ja kantoivat polttouhria Herran huoneesen,
................................................................................
TOINEN AIKAKIRJA 30:15 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Sitten he teurastivat pääsiäislampaan toisen kuun neljäntenätoista päivänä. Ja papit ja leeviläiset häpesivät ja pyhittäytyivät ja toivat polttouhreja Herran temppeliin.
................................................................................
2 Chronicles 30:15 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και εθυσαν το φασεκ τη τεσσαρεσκαιδεκατη του μηνος του δευτερου και οι ιερεις και οι λευιται ενετραπησαν και ηγνισθησαν και εισηνεγκαν ολοκαυτωματα εις οικον κυριου
................................................................................
2 Chronicles 30:15 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai ethusan to phasek tē tessareskaidekatē tou mēnos tou deuterou kai oi iereis kai oi leuitai enetrapēsan kai ēgnisthēsan kai eisēnenkan olokautōmata eis oikon kuriou
kai ethusan to phasek tE tessareskaidekatE tou mEnos tou deuterou kai oi iereis kai oi leuitai enetrapEsan kai EgnisthEsan kai eisEnenkan olokautOmata eis oikon kuriou

................................................................................
2 Istwa 30:15 Haitian Creole Bible
................................................................................
Nan katòzyèm jou dezyèm mwa a, yo touye ti mouton Delivrans yo. Prèt yo ak moun Levi ki pa t' nan kondisyon pou fè sèvis pou Seyè a vin wont tèt yo, yo fè sa pou yo fè pou yo ka nan kondisyon pou sèvis Seyè a, lèfini yo antre nan Tanp lan al boule bèt yo ofri nèt pou Seyè a.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 30:15 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وذبحوا الفصح في الرابع عشر من الشهر الثاني والكهنة واللاويون خجلوا وتقدسوا وادخلوا المحرقات الى بيت الرب.
................................................................................
דברי הימים ב 30:15 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
וישחטו הפסח בארבעה עשר לחדש השני והכהנים והלוים נכלמו ויתקדשו ויביאו עלות בית יהוה׃
................................................................................
דברי הימים ב 30:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיִּשְׁחֲט֣וּ הַפֶּ֔סַח בְּאַרְבָּעָ֥ה עָשָׂ֖ר לַחֹ֣דֶשׁ הַשֵּׁנִ֑י וְהַכֹּהֲנִ֨ים וְהַלְוִיִּ֤ם נִכְלְמוּ֙ וַיִּֽתְקַדְּשׁ֔וּ וַיָּבִ֥יאוּ עֹלֹ֖ות בֵּ֥ית יְהוָֽה׃
................................................................................
דברי הימים ב 30:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
וישחטו הפסח בארבעה עשר לחדש השני והכהנים והלוים נכלמו ויתקדשו ויביאו עלות בית יהוה׃
................................................................................
דברי הימים ב 30:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיִּשְׁחֲטוּ הַפֶּסַח בְּאַרְבָּעָה עָשָׂר לַחֹדֶשׁ הַשֵּׁנִי וְהַכֹּהֲנִים וְהַלְוִיִּם נִכְלְמוּ וַיִּתְקַדְּשׁוּ וַיָּבִיאוּ עֹלֹות בֵּית יְהוָה׃
................................................................................
דברי הימים ב 30:15 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
טו וישחטו הפסח בארבעה עשר לחדש השני והכהנים והלוים נכלמו ויתקדשו ויביאו עלות בית יהוה
................................................................................
דברי הימים ב 30:15 Hebrew Bible
................................................................................
וישחטו הפסח בארבעה עשר לחדש השני והכהנים והלוים נכלמו ויתקדשו ויביאו עלות בית יהוה׃
2 Cronache 30:15 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Poi immolarono l’agnello pasquale, il quattordicesimo giorno del secondo mese. I sacerdoti e i Leviti, i quali, presi da vergogna, s’eran santificati, offrirono olocausti nella casa dell’Eterno;
................................................................................
2 TAWARIKH 30:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Setelah itu maka disembelihkannyalah Pasah itu pada empat belas hari bulan yang kedua; maka segala imam dan orang Lewipun sudah malu, disucikannya dirinya, sehingga boleh mereka itu mempersembahkan korban bakaran di dalam rumah Tuhan.
................................................................................
역대하 30:15 Korean
................................................................................
이월 십 사일에 유월절 양을 잡으니 제사장과 레위 사람이 부끄러워하여 성결케 하고 번제물을 가지고 여호와의 전에 이르러
................................................................................
Antroji Kronikø knyga 30:15 Lithuanian
................................................................................
Jie pjovė Paschos avinėlį antrojo mėnesio keturioliktą dieną. Kunigai ir levitai susigėdę pasišventino ir atgabeno deginamųjų aukų į Viešpaties namus.
................................................................................
2 Chronicles 30:15 Maori
................................................................................
Katahi ka patua te kapenga i te tekau ma wha o te rua o nga marama. A i whakama nga tohunga ratou ko nga Riwaiti, a whakatapua ana ratou e ratou ano, kawea ana e ratou he tahunga tinana ki te whare o Ihowa.
................................................................................
2 Krønikebok 30:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Så slaktet de påskelammet på den fjortende dag i den annen måned, og prestene og levittene blev skamfulle og helliget sig og førte frem brennoffere til Herrens hus;
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Potem ofiarowali baranka wielkanocnego, dnia czternastego, miesiąca wtórego; a kapłani i Lewitowie zawstydziwszy się, poświęcali się, a przywodzili całopalenie do domu Pańskiego.
................................................................................
2 Crônicas 30:15 Portugese Bible
................................................................................
Então imolaram a páscoa no décimo quarto dia do segundo mês; e os sacerdotes e levitas, envergonhados, santificaram-se e trouxeram holocaustos à casa do Senhor.   
................................................................................
2 Cronici 30:15 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Au jertfit apoi Paştele în ziua a patrusprezecea a lunii a doua. Preoţii şi Leviţii, plini de ruşine, s'au sfinţit, şi au adus arderi de tot în Casa Domnului.
................................................................................
2-я Паралипоменон 30:15 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
и закололи пасхального агнца в четырнадцатый день второго месяца. Священники и левиты устыдившись освятились и принесли всесожжения в дом Господень,
................................................................................
2-я Паралипоменон 30:15 Russian koi8r
................................................................................
и закололи пасхального агнца в четырнадцатый [день] второго месяца. Священники и левиты устыдившись освятились и принесли всесожжения в дом Господень,[]
................................................................................
2 Crónicas 30:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Entonces mataron los corderos de la Pascua el día catorce del mes segundo. Y los sacerdotes y los Levitas, avergonzados, se santificaron y trajeron holocaustos a la casa del SEÑOR.
................................................................................
2 Crónicas 30:15 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Entonces sacrificaron la pascua, á los catorce del mes segundo; y los sacerdotes y los Levitas se santificaron con vergüenza, y trajeron los holocaustos á la casa de Jehová.
................................................................................
2 Crónicas 30:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Entonces sacrificaron la pascua, a los catorce del mes segundo; y los sacerdotes y los levitas se santificaron con vergüenza, y trajeron los holocaustos a la Casa del SEÑOR.
................................................................................
2 Crónicas 30:15 Spanish: Modern
................................................................................
Entonces sacrificaron la víctima de la Pascua el 14 del mes segundo. Los sacerdotes y los levitas estaban avergonzados y se purificaron, y llevaron holocaustos a la casa de Jehovah.
................................................................................
Krönikeboken 30:15 Swedish (1917)
................................................................................
Och de slaktade påskalammet på fjortonde dagen i andra månaden; prästerna och leviterna, som nu kände blygsel och därför hade helgat sig, förde därvid fram brännoffer till HERRENS hus.
................................................................................
2 Chronicles 30:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Nang magkagayo'y kanilang pinatay ang kordero ng paskua nang ikalabing apat ng ikalawang buwan: at ang mga saserdote at ang mga Levita ay nangapahiya, at nangagpakabanal, at nangagdala ng mga handog na susunugin sa bahay ng Panginoon.
................................................................................
2 Tarihler 30:15 Turkish
................................................................................
İkinci ayın on dördüncü günü Fısıh kurbanını kestiler. Kâhinlerle Levililer utanarak kendilerini kutsadılar, sonra RABbin Tapınağına yakmalık sunular getirdiler.
................................................................................
2 Söû-kyù 30:15 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ngày mười bốn tháng hai, người ta giết con sinh về lễ Vượt qua; còn những thầy tế lễ và người Lê-vi, thì lấy làm hổ thẹn, bèn dọn mình thanh sạch, và đem những của lễ thiêu vào trong đền Ðức Giê-hô-va.
................................................................................
2 Cronache 30:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Poi si scannò la Pasqua nel quartodecimo giorno del secondo mese. Or i sacerdoti ed i Leviti si erano vergognati, e s’erano santificati, ed aveano addotti olocausti nella Casa del Signore.
................................................................................
2 TAWARIKH 30:15 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Pada tanggal 14 bulan itu mereka menyembelih domba-domba untuk dipersembahkan sebagai kurban Paskah. Para imam dan orang-orang Lewi yang masih najis, menjadi sangat malu. Mereka menyucikan diri sehingga dapat mempersembahkan kurban bakaran di Rumah TUHAN.
................................................................................
2 TAWARIKH 30:15 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Kemudian disembelihlah domba Paskah pada tanggal empat belas bulan kedua. Maka para imam dan orang-orang Lewi merasa malu, lalu menguduskan dirinya dan membawa korban bakaran ke rumah TUHAN.

Ashamed .......... Burned .......... Burnt .......... Burnt-Offerings .......... Consecrated .......... Death .......... Fourteenth .......... Holy .......... House .......... Killed .......... Levites .......... Month .......... Offerings .......... Passover .......... Passover-Offering .......... Priests .......... s .......... Sanctified .......... Sanctify .......... Second .......... Shame .......... Shamed .......... Slaughter .......... Slaughtered .......... Temple .......... Themselves

Ashamed .......... Burned .......... Burnt .......... Burnt-Offerings .......... Consecrated .......... Death .......... Fourteenth .......... Holy .......... House .......... Killed .......... Levites .......... Month .......... Offerings .......... Passover .......... Passover-Offering .......... Priests .......... s .......... Sanctified .......... Sanctify .......... Second .......... Shame .......... Shamed .......... Slaughter .......... Slaughtered .......... Temple .......... Themselves

Alphabetical: and .......... ashamed .......... brought .......... burnt .......... consecrated .......... day .......... fourteenth .......... house .......... lamb .......... lambs .......... Levites .......... LORD .......... month .......... of .......... offerings .......... on .......... Passover .......... priests .......... second .......... slaughtered .......... temple .......... the .......... themselves .......... Then .......... They .......... to .......... were

OT History

............... (2 ............... Chron. ............... 2Ch ............... iiCh ............... ii ............... ch ............... 2 ............... chr ............... 2chr ............... 2nd) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2C ............... 2C30 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 15

Scripturetext.com Multilingual Bible