New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ For there were many in the assembly who had not consecrated themselves; therefore, the Levites were over the slaughter of the Passover lambs for everyone who was unclean, in order to consecrate them to the LORD. ................................................................................ 2 Chronicles 30:17 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ὅτι πλῆθος τῆς ἐκκλησίας οὐχ ἡγνίσθη καὶ οἱ λευῖται ἦσαν τοῦ θύειν τὸ φασεκ παντὶ τῷ μὴ δυναμένῳ ἁγνισθῆναι τῷ κυρίῳ ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ eo quod multa turba sanctificata non esset et idcirco Levitae immolarent phase his qui non occurrerant sanctificari Domino ................................................................................ 2 Crónicas 30:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Porque había muchos en la asamblea que no se habían santificado; por eso los levitas estaban encargados de la matanza de los corderos de la Pascua por todo el que estaba inmundo, para santificar los al SEÑOR. ................................................................................ 2 Chronik 30:17 German: Luther (1912) ................................................................................ Denn ihrer waren viele in der Gemeinde, die sich nicht geheiligt hatten; darum schlachteten die Leviten das Passah für alle, die nicht rein waren, daß sie dem HERRN geheiligt würden. {~} ................................................................................ 2 Chroniques 30:17 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Comme il y avait dans l'assemblée beaucoup de gens qui ne s'étaient pas sanctifiés, les Lévites se chargèrent d'immoler les victimes de la Pâque pour tous ceux qui n'étaient pas purs, afin de les consacrer à l'Eternel. ................................................................................ 歷 代 志 下 30:17 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 会 中 有 许 多 人 尚 未 自 洁 , 所 以 利 未 人 为 一 切 不 洁 之 人 宰 逾 越 节 的 羊 羔 , 使 他 们 在 耶 和 华 面 前 成 为 圣 洁 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ For there were many in the congregation that were not sanctified: therefore the Levites had the charge of the killing of the passovers for every one that was not clean, to sanctify them unto the LORD. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ For there were many in the congregation that were not sanctified: therefore the Levites had the charge of the killing of the passovers for every one that was not clean, to sanctify them to the LORD. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ For there were many in the assembly that had not sanctified themselves: therefore the Levites had the charge of killing the passovers for every one that was not clean, to sanctify them unto Jehovah. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ For there were still a number of the people there who had not made themselves holy: so the Levites had to put Passover lambs to death for those who were not clean, to make them holy to the Lord. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Because a great number was not sanctified: and therefore the Levites immolated the phase for them that came not in time to be sanctified to the Lord. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ For there were many in the congregation that were not hallowed; therefore the Levites had the charge of the slaughtering of the passover-lambs for every one not clean, to hallow them unto Jehovah. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ For there were many in the congregation that had not sanctified themselves: therefore the Levites had the charge of killing the passovers for every one that was not clean, to sanctify them unto the LORD. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Many people in the assembly had not made themselves holy. So the Levites had to kill the Passover lambs for all who weren't clean and couldn't make their lambs holy for the LORD. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ For there were many in the congregation that were not sanctified: therefore the Levites had the charge of the killing of the passovers for every one that was not clean, to sanctify them to the LORD. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ For there were many in the assembly who had not sanctified themselves: therefore the Levites were in charge of killing the Passovers for everyone who was not clean, to sanctify them to Yahweh. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ for many are in the assembly who have not sanctified themselves, and the Levites are over the slaughtering of the passover-offerings for every one not clean, to sanctify him to Jehovah: ................................................................................ 歷 代 志 下 30:17 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 會 中 有 許 多 人 尚 未 自 潔 , 所 以 利 未 人 為 一 切 不 潔 之 人 宰 逾 越 節 的 羊 羔 , 使 他 們 在 耶 和 華 面 前 成 為 聖 潔 。 ................................................................................ 歷 代 志 下 30:17 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 因為會眾中有很多人還沒有自潔,所以利未人必須為所有不潔的人宰殺逾越節的羊羔,使他們在耶和華面前成為聖潔。 ................................................................................ 歷 代 志 下 30:17 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 因为会众中有很多人还没有自洁,所以利未人必须为所有不洁的人宰杀逾越节的羊羔,使他们在耶和华面前成为圣洁。 ................................................................................ 2 Chroniques 30:17 French: Darby ................................................................................ Car il y avait une grande partie de la congrégation qui ne s'était pas sanctifiée; et les lévites eurent la charge d'égorger les pâques pour tous ceux qui n'étaient pas purs, afin de les sanctifier à l'Éternel. ................................................................................ 2 Chroniques 30:17 French: Martin (1744) ................................................................................ Car il y en avait une grande partie dans cette assemblée, qui ne s'étaient point sanctifiés; c'est pourquoi les Lévites eurent la charge d'égorger les Pâques pour tous ceux qui n'étaient point nets, afin de les sanctifier à l'Eternel. ................................................................................ 2 Chroniques 30:17 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Car il y en avait une grande partie dans l'assemblée qui ne s'étaient pas purifiés; et les Lévites eurent la charge d'immoler les victimes de la pâque pour tous ceux qui n'étaient pas purs, afin de les consacrer à l'Éternel. ................................................................................ 2 Chronik 30:17 German: Luther (1545) ................................................................................ Denn ihrer waren viel in der Gemeine, die sich nicht geheiliget hatten; darum schlachteten die Leviten das Passah für alle, die nicht rein waren, daß sie dem HERRN geheiliget würden. ................................................................................ 2 Chronik 30:17 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Denn es waren viele in der Versammlung, die sich nicht geheiligt hatten; und so besorgten die Leviten das Schlachten der Passahopfer für einen jeden, der nicht rein war, um sie Jehova zu heiligen. | 2 i Kronikave 30:17 Albanian ................................................................................ Duke qenë se shumë njerëz të asamblesë nuk ishin shenjtëruar, Levitët kishin për detyrë t'i flijonin qengjat e Pashkës për tërë ata që nuk ishin të pastër, për t'ia shenjtëruar Zotit. ................................................................................ 2 Летописи 30:17 Bulgarian ................................................................................ Защото имаше мнозина в събранието, които не бяха се осветили; за това левитите взеха грижата да заколят пасхалните [агнета], за всеки, който не беше чист, за да се осветят Господу. ................................................................................ 2 Chronicles 30:17 Croatian Bible ................................................................................ Kako ih bijaše mnogo u zboru koji se nisu posvetili, leviti su klali pashalne jaganjce za sve koji nisu bili čisti, da bi ih posvetili Jahvi. ................................................................................ Druhá Paralipomenon 30:17 Czech BKR ................................................................................ Nebo mnozí byli v shromáždění, kteříž se neposvětili. Protož Levítové zabíjeli beránky velikonoční za každého nečistého, k tomu, aby jich posvětili Hospodinu. ................................................................................ Anden Krønikebog 30:17 Danish ................................................................................ Thi mange i Forsamlingen havde ikke helliget sig; derfor slagtede Leviterne Påskelammene for alle dem, der ikke var rene, for således at hellige HERREN dem. ................................................................................ 2 Kronieken 30:17 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Want een menigte was in die gemeente, die zich niet geheiligd hadden; daarom waren de Levieten over de slachting der paaslammeren, voor iedereen, die niet rein was, om die den HEERE te heiligen. ................................................................................ 2 Krónika 30:17 Hungarian: Karoli ................................................................................ Minthogy pedig igen sokan valának a gyülekezetben, a kik magokat meg nem szentelték vala, ezért a Léviták a páskha[bárány] megölésével foglalkozának azokért, a kik tisztátalanok voltak, hogy megszenteljék az Úrnak; ................................................................................ Kroniko 2 30:17 Esperanto ................................................................................ CXar en la komunumo estis multaj, kiuj sin ne sanktigis, tial la Levidoj okupis sin per la bucxado de la Paskoj anstataux cxiu, kiu ne estis pura, por esti sanktigata al la Eternulo. ................................................................................ TOINEN AIKAKIRJA 30:17 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Sillä monta oli seurakunnassa, jotka ei olleet pyhittäneet itsiänsä; sentähden teurastivat Leviläiset pääsiäisen kaikkein niiden edestä, jotka ei olleet puhtaat, pyhittääksensä heitä Herralle. ................................................................................ TOINEN AIKAKIRJA 30:17 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Sillä seurakunnassa oli monta, jotka eivät olleet pyhittäytyneet; niin leeviläiset huolehtivat pääsiäislammasten teurastamisesta kaikille, jotka eivät olleet puhtaita, ja niiden pyhittämisestä Herralle. ................................................................................ 2 Chronicles 30:17 Greek OT: Septuagint ................................................................................ οτι πληθος της εκκλησιας ουχ ηγνισθη και οι λευιται ησαν του θυειν το φασεκ παντι τω μη δυναμενω αγνισθηναι τω κυριω ................................................................................ 2 Chronicles 30:17 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ oti plēthos tēs ekklēsias ouch ēgnisthē kai oi leuitai ēsan tou thuein to phasek panti tō mē dunamenō agnisthēnai tō kuriō ................................................................................ oti plEthos tEs ekklEsias ouch EgnisthE kai oi leuitai Esan tou thuein to phasek panti tO mE dunamenO agnisthEnai tO kuriO ................................................................................ 2 Istwa 30:17 Haitian Creole Bible ................................................................................ Te gen anpil moun ki pa t' mete tèt yo nan kondisyon pou fè sèvis Bondye a. Kifè yo pa t' kapab touye ti mouton Delivrans pa yo. Konsa, se moun Levi yo ki te fè l' pou yo, lèfini ki te mete yo apa nèt pou Seyè a. ................................................................................
ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 30:17 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ لانه كان كثيرون في الجماعة لم يتقدسوا فكان اللاويون على ذبح الفصح عن كل من ليس بطاهر لتقديسهم للرب. ................................................................................ דברי הימים ב 30:17 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ כי־רבת בקהל אשר לא־התקדשו והלוים על־שחיטת הפסחים לכל לא טהור להקדיש ליהוה׃ ................................................................................ דברי הימים ב 30:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ כִּי־רַבַּ֥ת בַּקָּהָ֖ל אֲשֶׁ֣ר לֹא־הִתְקַדָּ֑שׁוּ וְהַלְוִיִּ֞ם עַל־שְׁחִיטַ֣ת הַפְּסָחִ֗ים לְכֹל֙ לֹ֣א טָהֹ֔ור לְהַקְדִּ֖ישׁ לַיהוָֽה׃ ................................................................................ דברי הימים ב 30:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ כי־רבת בקהל אשר לא־התקדשו והלוים על־שחיטת הפסחים לכל לא טהור להקדיש ליהוה׃ ................................................................................ דברי הימים ב 30:17 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ כִּי־רַבַּת בַּקָּהָל אֲשֶׁר לֹא־הִתְקַדָּשׁוּ וְהַלְוִיִּם עַל־שְׁחִיטַת הַפְּסָחִים לְכֹל לֹא טָהֹור לְהַקְדִּישׁ לַיהוָה׃ ................................................................................ דברי הימים ב 30:17 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יז כי רבת בקהל אשר לא התקדשו והלוים על שחיטת הפסחים לכל לא טהור--להקדיש ליהוה ................................................................................ דברי הימים ב 30:17 Hebrew Bible ................................................................................ כי רבת בקהל אשר לא התקדשו והלוים על שחיטת הפסחים לכל לא טהור להקדיש ליהוה׃ | 2 Cronache 30:17 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Siccome ve n’erano molti, nella raunanza, che non s’erano santificati, i Leviti aveano l’incarico d’immolare gli agnelli pasquali, consacrandoli all’Eterno, per tutti quelli che non eran puri. ................................................................................ 2 TAWARIKH 30:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Karena banyaklah juga orang di dalam perhimpunan itu, yang belum menyucikan dirinya; sebab itu orang Lewi memerintahkan sembelihan segala domba Pasah akan ganti tiap-tiap orang yang tiada suci, supaya disucikannya bagi Tuhan. ................................................................................ 역대하 30:17 Korean ................................................................................ 마레사 사람 도다와후의 아들 엘리에셀이 여호사밧을 향하여 예언하여 가로되 '왕이 아하시야와 교제하는고로 여호와께서 왕의 지은 것을 파하시리라' 하더니 이에 그 배가 파상하여 다시스로 가지 못하였더라 ................................................................................ Antroji Kronikø knyga 30:17 Lithuanian ................................................................................ Daugelis iš susirinkusiųjų nebuvo pasišventinę, todėl levitai papjaudavo Paschos avinėlį už tuos, kurie buvo susitepę, kad pašventintų juos Viešpačiui. ................................................................................ 2 Chronicles 30:17 Maori ................................................................................ He tokomaha hoki i roto i te whakaminenga kihai nei i whakatapu i a ratou: heoi ko nga Riwaiti hei patu i nga kapenga ma te hunga katoa kihai i purea, hei whakatapu i a ratou ki a Ihowa. ................................................................................ 2 Krønikebok 30:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ For det var mange i forsamlingen som ikke hadde helliget sig, og derfor utførte levittene slaktningen av påskelammene for alle dem som ikke var rene, så de kunde hellige dem for Herren. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ A iż takich było wiele w zgromadzeniu, którzy się byli nie poświęcili, przetoż Lewitowie ofiarowali ofiary święta przejścia za każdego nieczystego, aby był poświęcony Panu. ................................................................................ 2 Crônicas 30:17 Portugese Bible ................................................................................ Pois havia muitos na congregação que não se tinham santificado; pelo que os levitas tiveram que imolar os cordeiros da páscoa por todo aquele que não estava limpo, para o santificarem ao Senhor. ................................................................................ 2 Cronici 30:17 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Fiindcă în adunare erau mulţi inşi, cari nu se sfinţiseră, Leviţii au junghiat ei jertfele de Paşte pentru toţi cei ce nu erau curaţi, ca să le închine Domnului. ................................................................................ 2-я Паралипоменон 30:17 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Так как много было в собрании таких, которые не освятились, то вместо нечистых левиты закололи пасхального агнца, для посвящения Господу. ................................................................................ 2-я Паралипоменон 30:17 Russian koi8r ................................................................................ Так как много [было] в собрании таких, которые не освятились, то вместо нечистых левиты закололи пасхального агнца, для посвящения Господу.[] ................................................................................ 2 Crónicas 30:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Porque había muchos en la asamblea que no se habían santificado; por eso los Levitas estaban encargados de la matanza de los corderos de la Pascua por todos los que estaban inmundos, para santificarlos al SEÑOR. ................................................................................ 2 Crónicas 30:17 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Porque había muchos en la congregación que no estaban santificados, y por eso los Levitas sacrificaban la pascua por todos los que no se habían limpiado, para santificarlos á Jehová. ................................................................................ 2 Crónicas 30:17 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Porque aún había muchos en la congregación que no estaban santificados, y por eso los levitas sacrificaban la pascua por todos los que no se habían limpiado para santificarse al SEÑOR. ................................................................................ 2 Crónicas 30:17 Spanish: Modern ................................................................................ Puesto que había muchos en la congregación que no estaban purificados, los levitas estuvieron a cargo del sacrificio de las víctimas de la Pascua, por todos los que no se habían purificado, a fin de consagrarlas a Jehovah. ................................................................................ Krönikeboken 30:17 Swedish (1917) ................................................................................ Ty många funnos i församlingen, som icke hade helgat sig; därför måste leviterna slakta påskalammen för alla som icke voro rena, och så helga dem åt HERREN. ................................................................................ 2 Chronicles 30:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Sapagka't marami sa kapisanan na hindi nangagpakabanal; kaya't ang mga Levita ang may katungkulan ng pagpatay sa kordero ng paskua na ukol sa bawa't isa na hindi malinis, upang mga italaga sa Panginoon. ................................................................................ 2 Tarihler 30:17 Turkish ................................................................................ Topluluk arasında kendini kutsamamış birçok kişi vardı; bu nedenle arınmamış olanların Fısıh kurbanını kesme ve RABbe adama görevini Levililer üstlendi. ................................................................................ 2 Söû-kyù 30:17 Vietnamese (1934) ................................................................................ Trong hội chúng còn nhiều người chưa dọn mình thanh sạch; vì vậy người Lê-vi phải giết dâng con sinh về lễ Vượt qua thế cho mỗi người không thanh sạch, để làm họ nên thanh sạch cho Ðức Giê-hô-va. ................................................................................ 2 Cronache 30:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Perciocchè molti erano nella raunanza, i quali non si erano santificati; e perciò i Leviti ebbero la cura di scannar gli agnelli della Pasqua per tutti coloro che non erano netti, per santificar quegli agnelli al Signore. ................................................................................ 2 TAWARIKH 30:17 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Banyak dari antara orang yang hadir di situ belum menyucikan diri, jadi mereka tidak boleh menyembelih domba untuk kurban Paskah. Oleh karena itu orang-orang Lewilah yang melakukan hal itu untuk mereka dan mempersembahkannya kepada TUHAN. ................................................................................ 2 TAWARIKH 30:17 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Sebab ada banyak di antara jemaah yang tidak menguduskan dirinya, sehingga menjadi tugas orang Lewi untuk menyembelih domba-domba Paskah bagi setiap orang yang tidak dapat menguduskannya bagi TUHAN karena ia tidak tahir. ................................................................................ Assembly .......... Charge .......... Clean .......... Congregation .......... Consecrated .......... Crowd .......... Death .......... Hallow .......... Hallowed .......... Holy .......... Kill .......... Killing .......... Levites .......... Order .......... Passover .......... Sanctified .......... Sanctify .......... Slaughter .......... Slaughtering .......... Themselves .......... Unclean ................................................................................ Assembly .......... Charge .......... Clean .......... Congregation .......... Consecrated .......... Crowd .......... Death .......... Hallow .......... Hallowed .......... Holy .......... Kill .......... Killing .......... Levites .......... Order .......... Passover .......... Sanctified .......... Sanctify .......... Slaughter .......... Slaughtering .......... Themselves .......... Unclean ................................................................................ Alphabetical: all .......... and .......... assembly .......... ceremonially .......... clean .......... consecrate .......... consecrated .......... could .......... crowd .......... everyone .......... for .......... had .......... in .......... kill .......... lambs .......... Levites .......... LORD .......... many .......... not .......... of .......... order .......... over .......... Passover .......... Since .......... slaughter .......... the .......... their .......... them .......... themselves .......... there .......... therefore .......... those .......... to .......... unclean .......... was .......... were .......... who ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (2 ............... Chron. ............... 2Ch ............... iiCh ............... ii ............... ch ............... 2 ............... chr ............... 2chr ............... 2nd) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2C ............... 2C30 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 17 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |