New American Standard Bible (©1995) storehouses also for the produce of grain, wine and oil, pens for all kinds of cattle and sheepfolds for the flocks.2 Chronicles 32:28 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ πόλεις εἰς τὰ γενήματα σίτου καὶ ἐλαίου καὶ οἴνου καὶ φάτνας παντὸς κτήνους καὶ μάνδρας εἰς τὰ ποίμνια Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ apothecas quoque frumenti vini et olei et praesepia omnium iumentorum caulasque pecoribus ................................................................................ 2 Crónicas 32:28 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Hizo también almacenes para el producto de granos, vino y aceite, corrales para toda clase de ganado y apriscos para los rebaños. ................................................................................ 2 Chronik 32:28 German: Luther (1912) ................................................................................ und Vorratshäuser zu dem Ertrag an Getreide, Most und Öl und Ställe für allerlei Vieh und Hürden für die Schafe, ................................................................................ 2 Chroniques 32:28 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ des magasins pour les produits en blé, en moût et en huile, des crèches pour toute espèce de bétail, et des étables pour les troupeaux. ................................................................................ 歷 代 志 下 32:28 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 又 建 造 仓 房 , 收 藏 五 谷 、 新 酒 , 和 油 , 又 为 各 类 牲 畜 盖 棚 立 圈 ; ................................................................................ King James Bible Storehouses also for the increase of corn, and wine, and oil; and stalls for all manner of beasts, and cotes for flocks. American King James Version Storehouses also for the increase of corn, and wine, and oil; and stalls for all manner of beasts, and cotes for flocks. American Standard Version store-houses also for the increase of grain and new wine and oil; and stalls for all manner of beasts, and flocks in folds. Bible in Basic English And store-houses for the produce of grain and wine and oil; and buildings for all sorts of beasts and flocks. Douay-Rheims Bible Storehouses also of corn, of wine, and of oil, and stalls for all beasts, and folds for cattle. Darby Bible Translation storehouses also for the increase of corn and new wine and oil, and stalls for all manner of beasts, and he procured flocks for the stalls. English Revised Version storehouses also for the increase of corn and wine and oil; and stalls for all manner of beasts, and flocks in folds. GOD'S WORD® Translation (©1995) He made sheds to store his harvests of grain, new wine, and fresh olive oil, and he made barns for all his cattle and stalls for his flocks. Webster's Bible Translation Store-houses also for the increase of corn, and wine, and oil; and stalls for all manner of beasts, and cotes for flocks. World English Bible storehouses also for the increase of grain and new wine and oil; and stalls for all kinds of animals, and flocks in folds. Young's Literal Translation and storehouses for the increase of corn, and new wine, and oil, and stalls for all kinds of cattle, and herds for stalls; ................................................................................ 歷 代 志 下 32:28 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 又 建 造 倉 房 , 收 藏 五 穀 、 新 酒 , 和 油 , 又 為 各 類 牲 畜 蓋 棚 立 圈 ; ................................................................................ 2 Chroniques 32:28 French: Darby ................................................................................ et des magasins, pour les produits en blé, en moût, et en huile, et des stalles pour toute espèce de bétail, et il se procura des troupeaux pour les stalles; ................................................................................ 2 Chroniques 32:28 French: Martin (1744) ................................................................................ Et il fit des magasins pour la récolte du froment, du vin, et de l'huile; et des étables pour toute sorte de bêtes, et des rangées dans les étables. ................................................................................ 2 Chroniques 32:28 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Des magasins pour les produits en blé, en moût et en huile, des étables pour toute sorte de bétail, et des troupeaux pour les étables. ................................................................................ 2 Chronik 32:28 German: Luther (1545) ................................................................................ und Kornhäuser zu dem Einkommen des Getreides, Mosts und Öles und Ställe für allerlei Vieh und Hürden für die Schafe. ................................................................................ 2 Chronik 32:28 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ und Vorratshäuser für den Ertrag an Getreide und Most und Öl, und Ställe für allerlei Vieh, und er verschaffte sich Herden für die Ställe. (Wahrsch. ist zu l.: und Ställe für die Herden) | 2 i Kronikave 32:28 Albanian ................................................................................ magazina për drithërat, verën e vajin, stalla për çdo lloj gjedhi dhe vathë për delet. ................................................................................ 2 Летописи 32:28 Bulgarian ................................................................................ също и житници за произведението на житото, на виното и на дървеното масло, и обори за всякакви животни и огради за стада. ................................................................................ 2 Chronicles 32:28 Croatian Bible ................................................................................ skladište za prirod od žita, od novog vina i ulja, staje za svakojaku stoku, torove za stada. ................................................................................ Druhá Paralipomenon 32:28 Czech BKR ................................................................................ A měl špižírny pro úrody obilí, mstu, oleje, i stáje pro všeliká hovada a chlévy pro dobytek. ................................................................................ Anden Krønikebog 32:28 Danish ................................................................................ og Forrådskamre til Afgrøden af Horn, Most og Olie, Stalde til alle Slags Kvæg og Folde til Hjordene; ................................................................................ 2 Kronieken 32:28 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Ook schathuizen voor de inkomsten van koren, en most, en olie; en stallen voor allerlei beesten, en kooien voor de kudden. ................................................................................ 2 Krónika 32:28 Hungarian: Karoli ................................................................................ És tárházakat jövedelmének a gabonának, bornak, olajnak számára, és mindenféle barom számára istállókat, a nyájaknak pedig aklokat. ................................................................................ Kroniko 2 32:28 Esperanto ................................................................................ ankaux provizejojn por la produktajxoj:greno, mosto, oleo, kaj stalojn por cxiaspecaj brutoj, kaj sxafejojn por la sxafoj. ................................................................................ TOINEN AIKAKIRJA 32:28 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja aittoja jyviä, viinaa ja öljyä varten, ja pihatot kaikinaisille eläimille ja karsinat lampaille, ................................................................................ TOINEN AIKAKIRJA 32:28 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ varastohuoneita jyvä-,viini-ja öljysatoa varten ja talleja kaikenlaisille juhdille ja karjalaumoja tarhoihin. ................................................................................ 2 Chronicles 32:28 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και πολεις εις τα γενηματα σιτου και ελαιου και οινου και φατνας παντος κτηνους και μανδρας εις τα ποιμνια ................................................................................ 2 Chronicles 32:28 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai poleis eis ta genēmata sitou kai elaiou kai oinou kai phatnas pantos ktēnous kai mandras eis ta poimnia kai poleis eis ta genEmata sitou kai elaiou kai oinou kai phatnas pantos ktEnous kai mandras eis ta poimnia ................................................................................ 2 Istwa 32:28 Haitian Creole Bible ................................................................................ Li fè bati tou depo pou mete grenn manje, diven ak lwil oliv, kay pou tout bèt li yo ak pak pou mouton l' yo.ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 32:28 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ ومخازن لغلة الحنطة والمسطار والزيت واواري لكل انواع البهائم وللقطعان اواري. ................................................................................ דברי הימים ב 32:28 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ומסכנות לתבואת דגן ותירוש ויצהר וארות לכל־בהמה ובהמה ועדרים לאורות׃ ................................................................................ דברי הימים ב 32:28 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וּמִ֨סְכְּנֹ֔ות לִתְבוּאַ֥ת דָּגָ֖ן וְתִירֹ֣ושׁ וְיִצְהָ֑ר וְאֻֽרָוֹת֙ לְכָל־בְּהֵמָ֣ה וּבְהֵמָ֔ה וַעֲדָרִ֖ים לָאֲוֵרֹֽות׃ ................................................................................ דברי הימים ב 32:28 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ומסכנות לתבואת דגן ותירוש ויצהר וארות לכל־בהמה ובהמה ועדרים לאורות׃ ................................................................................ דברי הימים ב 32:28 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וּמִסְכְּנֹות לִתְבוּאַת דָּגָן וְתִירֹושׁ וְיִצְהָר וְאֻרָוֹת לְכָל־בְּהֵמָה וּבְהֵמָה וַעֲדָרִים לָאֲוֵרֹות׃ ................................................................................ דברי הימים ב 32:28 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ כח ומסכנות--לתבואת דגן ותירוש ויצהר וארות לכל בהמה ובהמה ועדרים לאורת ................................................................................ דברי הימים ב 32:28 Hebrew Bible ................................................................................ ומסכנות לתבואת דגן ותירוש ויצהר וארות לכל בהמה ובהמה ועדרים לאורות׃ | 2 Cronache 32:28 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ de’ magazzini per i prodotti di grano, vino, olio; delle stalle per ogni sorta di bestiame, e degli ovili per le pecore. ................................................................................ 2 TAWARIKH 32:28 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Dan lagi beberapa gedung akan tempat hasil gandum dan air anggur dan minyak, dan beberapa kandang akan pelbagai jenis binatang, dan beberapa kandang akan segala kawan kambing domba. ................................................................................ 역대하 32:28 Korean ................................................................................ 곡식과 새 포도주와 기름의 산물을 위하여 창고를 세우며 온갖 짐승의 외양간을 세우며 양떼의 우리를 갖추며 ................................................................................ Antroji Kronikø knyga 32:28 Lithuanian ................................................................................ Jam valdant, buvo pastatyta daug sandėlių javams, vyno ir aliejaus atsargoms ir tvartų visokiems gyvuliams, ................................................................................ 2 Chronicles 32:28 Maori ................................................................................ He toa ano mo nga hua o te witi, o te waina, o te hinu, me nga tunga mo ia kararehe, mo ia kararehe, me nga taiepa mo nga kahui hipi. ................................................................................ 2 Krønikebok 32:28 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ og han gjorde sig forrådshus for det som blev avlet av korn og most og olje, og fjøs for alle slags fe, og han la sig til buskap for sine fjøs. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Miał też szpichlerze dla urodzajów zboża i wina, i oliwy, i obory dla bydeł, i zwierzyniec dla rozmaitych zwierząt. ................................................................................ 2 Crônicas 32:28 Portugese Bible ................................................................................ também de celeiros para o aumento de trigo, de vinho, e de azeite; e de estrebarias para toda a casta de animais, e de currais para os rebanhos. ................................................................................ 2 Cronici 32:28 Romanian: Cornilescu ................................................................................ hambare pentru roadele de grîu, de must şi de untdelemn, grajduri pentru tot felul de vite, şi staule pentru oi. ................................................................................ 2-я Паралипоменон 32:28 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ и кладовые для произведений земли , для хлеба, вина и масла, и стойла для всякого рода скота, и дворы для стад. ................................................................................ 2-я Паралипоменон 32:28 Russian koi8r ................................................................................ и кладовые для произведений [земли], для хлеба, вина и масла, и стойла для всякого рода скота, и дворы для стад.[] ................................................................................ 2 Crónicas 32:28 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Hizo también almacenes para el producto de granos, vino y aceite, corrales para toda clase de ganado y rediles para los rebaños. ................................................................................ 2 Crónicas 32:28 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Asimismo depósitos para las rentas del grano, del vino, y aceite; establos para toda suerte de bestias, y majadas para los ganados. ................................................................................ 2 Crónicas 32:28 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Asimismo hizo depósitos para las rentas del grano, del vino, y aceite; establos para toda suerte de bestias, y majadas para los ganados. ................................................................................ 2 Crónicas 32:28 Spanish: Modern ................................................................................ También tuvo depósitos para los productos del grano, del vino nuevo y del aceite, establos para toda clase de ganado y rediles para los rebaños. ................................................................................ Krönikeboken 32:28 Swedish (1917) ................................................................................ så ock förrådshus för vad som kom in av säd, vin och olja, ävensom stall för allt slags boskap; och hjordar hade han skaffat för sina fållor. ................................................................................ 2 Chronicles 32:28 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Mga kamalig din naman na ukol sa saganang trigo, at alak at langis; at mga silungan na ukol sa lahat na sarisaring hayop, at mga silungan na ukol sa mga kawan. ................................................................................ 2 Tarihler 32:28 Turkish ................................................................................ Ayrıca tahıl ambarları, yeni şarap ve zeytinyağı depoları, sığırlar için ahırlar, sürüler için ağıllar yaptırdı. ................................................................................ 2 Söû-kyù 32:28 Vietnamese (1934) ................................................................................ những lẫm đặng chứa ngũ cốc, rượu, và dầu; những chuồng để nhốt các thứ thú vật, bầy chiên, và bầy bò. ................................................................................ 2 Cronache 32:28 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Fece ancora de’ magazzini per l’entrata del grano, e del vino, e dell’olio; e delle stalle, per ogni sorta di grosso bestiame; e delle mandre presso di quelle. ................................................................................ 2 TAWARIKH 32:28 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Ia mempunyai gudang-gudang untuk barang-barang hasil buminya seperti: gandum, anggur, dan minyak zaitun; juga kandang-kandang untuk sapi-sapi dan domba-dombanya yang sangat banyak. ................................................................................ 2 TAWARIKH 32:28 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ juga tempat perbekalan untuk hasil gandum, untuk anggur dan minyak, dan kandang-kandang untuk berbagai jenis hewan besar dan kandang-kandang untuk kawanan kambing domba.Animals .......... Beasts .......... Buildings .......... Cattle .......... Corn .......... Cotes .......... Flocks .......... Folds .......... Grain .......... Herds .......... Increase .......... Kinds .......... Manner .......... New .......... Oil .......... Pens .......... Procured .......... Produce .......... Sheepfolds .......... Stalls .......... Store .......... Storehouses .......... Store-Houses .......... Various .......... Wine .......... Yield Animals .......... Beasts .......... Buildings .......... Cattle .......... Corn .......... Cotes .......... Flocks .......... Folds .......... Grain .......... Herds .......... Increase .......... Kinds .......... Manner .......... New .......... Oil .......... Pens .......... Procured .......... Produce .......... Sheepfolds .......... Stalls .......... Store .......... Storehouses .......... Store-Houses .......... Various .......... Wine .......... Yield Alphabetical: all .......... also .......... and .......... buildings .......... cattle .......... flocks .......... for .......... grain .......... harvest .......... He .......... kinds .......... made .......... new .......... of .......... oil .......... pens .......... produce .......... sheepfolds .......... stalls .......... store .......... storehouses .......... the .......... to .......... various .......... wine OT History ............... (2 ............... Chron. ............... 2Ch ............... iiCh ............... ii ............... ch ............... 2 ............... chr ............... 2chr ............... 2nd) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2C ............... 2C32 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 28 Scripturetext.com Multilingual Bible |