New American Standard Bible (©1995) After all this, when Josiah had set the temple in order, Neco king of Egypt came up to make war at Carchemish on the Euphrates, and Josiah went out to engage him.2 Chronicles 35:20 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἀνέβη φαραω νεχαω βασιλεὺς αἰγύπτου ἐπὶ τὸν βασιλέα ἀσσυρίων ἐπὶ τὸν ποταμὸν εὐφράτην καὶ ἐπορεύθη ὁ βασιλεὺς ιωσιας εἰς συνάντησιν αὐτῷ דברי הימים ב 35:20 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ אַחֲרֵי כָל־זֹאת אֲשֶׁר הֵכִין יֹאשִׁיָּהוּ אֶת־הַבַּיִת עָלָה נְכֹו מֶלֶךְ־מִצְרַיִם לְהִלָּחֵם בְּכַרְכְּמִישׁ עַל־פְּרָת וַיֵּצֵא לִקְרָאתֹו יֹאשִׁיָּהוּ׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ postquam instauraverat Iosias templum ascendit Nechao rex Aegypti ad pugnandum in Charchamis iuxta Eufraten et processit in occursum eius Iosias ................................................................................ 2 Crónicas 35:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Después de todo esto, cuando Josías había reparado el templo, Necao, rey de Egipto, subió para combatir en Carquemis junto al Eufrates, y Josías salió para enfrentarse a él. ................................................................................ 2 Chronik 35:20 German: Luther (1912) ................................................................................ Nach diesem, da Josia das Haus zugerichtet hatte, zog Necho, der König in Ägypten, herauf, zu streiten wider Karchemis am Euphrat. Und Josia zog aus, ihm entgegen. ................................................................................ 2 Chroniques 35:20 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Après tout cela, après que Josias eut réparé la maison de l'Eternel, Néco, roi d'Egypte, monta pour combattre à Carkemisch sur l'Euphrate. Josias marcha à sa rencontre; ................................................................................ 歷 代 志 下 35:20 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 这 事 以 後 , 约 西 亚 修 完 了 殿 , 有 埃 及 王 尼 哥 上 来 , 要 攻 击 靠 近 伯 拉 河 的 迦 基 米 施 ; 约 西 亚 出 去 抵 挡 他 。 ................................................................................ King James Bible After all this, when Josiah had prepared the temple, Necho king of Egypt came up to fight against Charchemish by Euphrates: and Josiah went out against him. American King James Version After all this, when Josiah had prepared the temple, Necho king of Egypt came up to fight against Charchemish by Euphrates: and Josiah went out against him. American Standard Version After all this, when Josiah had prepared the temple, Neco king of Egypt went up to fight against Carchemish by the Euphrates: and Josiah went out against him. Bible in Basic English After all this, and after Josiah had put the house in order, Neco, king of Egypt, went up to make war at Carchemish by the river Euphrates; and Josiah went out against him. Douay-Rheims Bible After that Josias had repaired the temple, Nechao king of Egypt came up to fight in Charcamis by the Euphrates: and Josias went out to meet him. Darby Bible Translation After all this, when Josiah had arranged the house, Necho king of Egypt came up to fight against Karkemish at the Euphrates; and Josiah went out against him. English Revised Version After all this, when Josiah had prepared the temple, Neco king of Egypt went up to fight against Carchemish by Euphrates: and Josiah went out against him. GOD'S WORD® Translation (©1995) After all this, when Josiah had repaired the temple, King Neco of Egypt came to fight a battle at Carchemish at the Euphrates River. Josiah went to attack him. Webster's Bible Translation After all this, when Josiah had prepared the temple, Necho king of Egypt came up to fight against Charchemish by Euphrates: and Josiah went out against him. World English Bible After all this, when Josiah had prepared the temple, Neco king of Egypt went up to fight against Carchemish by the Euphrates: and Josiah went out against him. Young's Literal Translation After all this, when Josiah hath prepared the house, come up hath Necho king of Egypt, to fight against Carchemish by Phrat, and Josiah goeth forth to meet him; ................................................................................ 歷 代 志 下 35:20 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 這 事 以 後 , 約 西 亞 修 完 了 殿 , 有 埃 及 王 尼 哥 上 來 , 要 攻 擊 靠 近 伯 拉 河 的 迦 基 米 施 ; 約 西 亞 出 去 抵 擋 他 。 ................................................................................ 2 Chroniques 35:20 French: Darby ................................................................................ Après tout cela, quand Josias eut mis en état la maison, Neco, roi d'Égypte, monta pour faire la guerre à Carkemish sur l'Euphrate; et Josias sortit à sa rencontre. ................................................................................ 2 Chroniques 35:20 French: Martin (1744) ................................................................................ Après tout cela, et après que Josias eut rétabli [l'ordre du Temple], Nécò Roi d'Egypte monta pour faire la guerre à Carkémis sur l'Euphrate; et Josias s'en alla à sa rencontre. ................................................................................ 2 Chroniques 35:20 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Après tout cela, quand Josias eut réparé le temple, Néco, roi d'Égypte, monta pour faire la guerre à Carkémish, sur l'Euphrate; et Josias sortit à sa rencontre. ................................................................................ 2 Chronik 35:20 German: Luther (1545) ................................................................................ Nach diesem, da Josia das Haus zugerichtet hatte, zog Necho, der König in Ägypten, herauf, zu streiten wider Karchemis am Phrath. Und Josia zog aus ihm entgegen. ................................................................................ 2 Chronik 35:20 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Nach allem diesem, als Josia das Haus eingerichtet hatte, zog Neko, der König von Ägypten, hinauf, um wider (O. zu) Karchemis am Phrat zu streiten; und Josia zog aus, ihm entgegen. | 2 i Kronikave 35:20 Albanian ................................................................................ Mbas gjithë këtyre gjërave, kur Josia e vuri në rregull tempullin, Neko, mbret i Egjiptit, doli në Karkemish mbi Eufrat për të luftuar; dhe Josia u ngrit kundër tij. ................................................................................ 2 Летописи 35:20 Bulgarian ................................................................................ А след всичко това, когато Иосия беше наредил [Божия] дом, египетският цар Нехао възлезе за да воюва против Кархамис при [реката] Евфрат; и Иосия излезе против него. ................................................................................ 2 Chronicles 35:20 Croatian Bible ................................................................................ Poslije svega toga, kad je Jošija uredio Dom, došao je egipatski kralj Neko da se bije kod Karkemiša na Eufratu, a Jošija je izišao preda nj. ................................................................................ Druhá Paralipomenon 35:20 Czech BKR ................................................................................ Potom po všem, když již spravil Joziáš dům Boží, přitáhl Nécho král Egyptský, aby bojoval proti Charkemis podlé Eufraten, Joziáš pak vytáhl proti němu. ................................................................................ Anden Krønikebog 35:20 Danish ................................................................................ Efter alt dette, da Josias havde sat Templet i Stand, drog Ægypterkongen Neko op til Kamp ved Karkemisj, der ligger ved Eufrat. Josias drog imod ham; ................................................................................ 2 Kronieken 35:20 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Na dit alles, toen Josia het huis toebereid had, toog Necho, de koning van Egypte, op, om te krijgen tegen Karchemis, aan den Frath; en Josia toog uit hem tegemoet. ................................................................................ 2 Krónika 35:20 Hungarian: Karoli ................................................................................ Mindezek után, hogy az [Isten] házát Jósiás helyreállítá, feljöve Nékó, Égyiptom királya, hogy az Eufrátes mellett való Kárkemis városát elfoglalná; és Jósiás ellene ment. ................................................................................ Kroniko 2 35:20 Esperanto ................................................................................ Post cxio cxi tio, kion Josxija arangxis en la domo, Nehxo, regxo de Egiptujo, eliris milite kontraux Karkemisxon cxe Euxfrato. Kaj eliris kontraux lin Josxija. ................................................................................ TOINEN AIKAKIRJA 35:20 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Kaikkein näiden jälkeen, kuin Josia oli valmistanut huoneen, meni Neko Egyptin kuningas sotimaan Karkemesta vastaan Phratin tykönä, ja Josia meni häntä vastaan. ................................................................................ TOINEN AIKAKIRJA 35:20 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Kaiken tämän jälkeen, sittenkuin Joosia oli pannut kuntoon temppelin, lähti Neko, Egyptin kuningas, sotimaan Karkemista vastaan, joka on Eufratin varrella; ja Joosia meni häntä vastaan. ................................................................................ 2 Chronicles 35:20 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και ανεβη φαραω νεχαω βασιλευς αιγυπτου επι τον βασιλεα ασσυριων επι τον ποταμον ευφρατην και επορευθη ο βασιλευς ιωσιας εις συναντησιν αυτω ................................................................................ 2 Chronicles 35:20 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai anebē pharaō nechaō basileus aiguptou epi ton basilea assuriōn epi ton potamon euphratēn kai eporeuthē o basileus iōsias eis sunantēsin autō kai anebE pharaO nechaO basileus aiguptou epi ton basilea assuriOn epi ton potamon euphratEn kai eporeuthE o basileus iOsias eis sunantEsin autO ................................................................................ 2 Istwa 35:20 Haitian Creole Bible ................................................................................ Apre sa, lè wa Jozyas te fin fè tout reparasyon ki pou te fèt nan Tanp lan, Neko, wa peyi Lejip la, moute nan direksyon larivyè Lefrat pou l' al goumen bò lavil Kakemich. Jozyas soti al kontre l' pou anpeche l' pase.ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 35:20 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ بعد كل هذا حين هيّأ يوشيا البيت صعد نخو ملك مصر الى كركميش ليحارب عند الفرات. فخرج يوشيا للقائه. ................................................................................ דברי הימים ב 35:20 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ אחרי כל־זאת אשר הכין יאשיהו את־הבית עלה נכו מלך־מצרים להלחם בכרכמיש על־פרת ויצא לקראתו יאשיהו׃ ................................................................................ דברי הימים ב 35:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ אַחֲרֵ֣י כָל־זֹ֗את אֲשֶׁ֨ר הֵכִ֤ין יֹֽאשִׁיָּ֙הוּ֙ אֶת־הַבַּ֔יִת עָלָ֞ה נְכֹ֧ו מֶֽלֶךְ־מִצְרַ֛יִם לְהִלָּחֵ֥ם בְּכַרְכְּמִ֖ישׁ עַל־פְּרָ֑ת וַיֵּצֵ֥א לִקְרָאתֹ֖ו יֹאשִׁיָּֽהוּ׃ ................................................................................ דברי הימים ב 35:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ אחרי כל־זאת אשר הכין יאשיהו את־הבית עלה נכו מלך־מצרים להלחם בכרכמיש על־פרת ויצא לקראתו יאשיהו׃ ................................................................................ דברי הימים ב 35:20 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ אַחֲרֵי כָל־זֹאת אֲשֶׁר הֵכִין יֹאשִׁיָּהוּ אֶת־הַבַּיִת עָלָה נְכֹו מֶלֶךְ־מִצְרַיִם לְהִלָּחֵם בְּכַרְכְּמִישׁ עַל־פְּרָת וַיֵּצֵא לִקְרָאתֹו יֹאשִׁיָּהוּ׃ ................................................................................ דברי הימים ב 35:20 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ כ אחרי כל זאת אשר הכין יאשיהו את הבית עלה נכו מלך מצרים להלחם בכרכמיש על פרת ויצא לקראתו יאשיהו ................................................................................ דברי הימים ב 35:20 Hebrew Bible ................................................................................ אחרי כל זאת אשר הכין יאשיהו את הבית עלה נכו מלך מצרים להלחם בכרכמיש על פרת ויצא לקראתו יאשיהו׃ | 2 Cronache 35:20 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Dopo tutto questo, quando Giosia ebbe restaurato il tempio, Neco, re d’Egitto, salì per combattere a Carkemish, sull’Eufrate; e Giosia gli mosse contro. ................................................................................ 2 TAWARIKH 35:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka kemudian dari pada sekalian ini, setelah sudah dilengkapkan Yosia bait-Ullah itu, berangkatlah Nekho, raja Mesir, hendak berperang menyerang Karkhemis, yang pada tepi sungai Ferat, maka keluarlah Yosia mendatangi dia. ................................................................................ 역대하 35:20 Korean ................................................................................ 이 모든 일 후 곧 요시야가 전을 정돈하기를 마친 후에 애굽 왕 느고가 유브라데강 가의 갈그미스를 치러 올라온고로 요시야가 나가서 방비하였더니 ................................................................................ Antroji Kronikø knyga 35:20 Lithuanian ................................................................................ Jozijui atstačius šventyklą, Egipto karalius Nechas išėjo prieš Karchemišą prie Eufrato. Jozijas išėjo priešais jį. ................................................................................ 2 Chronicles 35:20 Maori ................................................................................ I muri i tenei katoa, i te mea ka oti i a Hohia te temepara te whakapai ka haere a Neko kingi o Ihipa ki te tatau ki Karakemihi ki te taha o Uparati, a puta ana a Hohia ki te tu i a ia. ................................................................................ 2 Krønikebok 35:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ En tid efterat alt dette hadde gått for sig, og da Josias hadde fått huset i stand, drog kongen i Egypten Neko op for å stride ved Karkemis ved Frat; og Josias drog ut mot ham. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Po tem wszystkiem, gdy naprawił Jozyjasz dom Boży, wyciągnął Necho, król Egipski, aby walczył przeciw Karchemis nad rzeką Eufrates; a Jozyjasz też wyjechał przeciwko niemu. ................................................................................ 2 Crônicas 35:20 Portugese Bible ................................................................................ Depois de tudo isso, havendo Josias já preparado o templo, subiu Neco, rei do Egito, para guerrear contra Carquêmis, junto ao Eufrates; e Josias lhe saiu ao encontro. ................................................................................ 2 Cronici 35:20 Romanian: Cornilescu ................................................................................ După toate aceste lucruri, după ce a dres Iosia Casa Domnului, Neco, împăratul Egiptului, s'a suit să lupte împotriva Carchemişului pe Eufrat. Iosia i -a ieşit înainte. ................................................................................ 2-я Паралипоменон 35:20 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ После всего того, что сделал Иосия в доме Божием , пошел Нехао, царь Египетский, на войну к Кархемису на Евфрате; и Иосия вышелнавстречу ему. ................................................................................ 2-я Паралипоменон 35:20 Russian koi8r ................................................................................ После всего того, что сделал Иосия в доме [Божием], пошел Нехао, царь Египетский, на войну к Кархемису на Евфрате; и Иосия вышел навстречу ему.[] ................................................................................ 2 Crónicas 35:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Después de todo esto, cuando Josías había terminado de reparar el templo, Necao, rey de Egipto, subió para combatir en Carquemis junto al Eufrates, y Josías salió para enfrentarse a él. ................................................................................ 2 Crónicas 35:20 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Después de todas estas cosas, luego de haber Josías preparado la casa, Nechâo rey de Egipto subió á hacer guerra en Carchêmis junto á Eufrates; y salió Josías contra él. ................................................................................ 2 Crónicas 35:20 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Después de todas estas cosas, luego de haber Josías preparado la Casa, Necao rey de Egipto subió a hacer guerra en Carquemis junto a Eufrates; y salió Josías contra él. ................................................................................ 2 Crónicas 35:20 Spanish: Modern ................................................................................ Después de todas estas cosas, cuando Josías había reparado el templo, Necao, rey de Egipto, subió a combatir en Carquemis, junto al Éufrates, y Josías le salió al encuentro. ................................................................................ Krönikeboken 35:20 Swedish (1917) ................................................................................ Efter allt detta, sedan Josia hade försatt templet i gott stånd, drog Neko, konungen i Egypten, upp för att strida vid Karkemis, som ligger vid Frat; och Josia drog ut mot honom. ................................................................................ 2 Chronicles 35:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Pagkatapos ng lahat ng ito, nang maihanda ni Josias ang templo, si Nechao na hari sa Egipto ay umahon upang makipaglaban sa Carchemis sa siping ng Eufrates: at si Josias ay lumabas laban sa kaniya. ................................................................................ 2 Tarihler 35:20 Turkish ................................................................................ Yoşiyanın tapınağı düzenlemesinden sonra, Mısır Kralı Neko savaşmak üzere Fırat kıyısındaki Karkamışa yürüdü. Yoşiya da onunla savaşmak için yola çıktı. ................................................................................ 2 Söû-kyù 35:20 Vietnamese (1934) ................................................................................ Sau các việc ấy, khi Giô-si-a đã sửa sang đền thờ rồi, thì Nê-cô, vua Ê-díp-tô, đi lên hãm đánh Cạt-kê-mít, trên bờ sông Ơ-phơ-rát; Giô-si-a kéo ra đón người. ................................................................................ 2 Cronache 35:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ DOPO tutte queste cose, quando Giosia ebbe ristabilito l’ordine della Casa del Signore, Neco, re di Egitto, salì per far guerra in Carchemis, in su l’Eufrate; e Giosia gli andò incontro. ................................................................................ 2 TAWARIKH 35:20 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Setelah Raja Yosia melakukan semuanya itu untuk Rumah TUHAN; Nekho raja Mesir memimpin pasukannya untuk berperang di Karkemis dekat Sungai Efrat. Yosia berusaha mencegah dia, ................................................................................ 2 TAWARIKH 35:20 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Kemudian dari pada semua ini, setelah Yosia memperbaiki rumah TUHAN, majulah Nekho, raja Mesir, hendak berperang di Karkemis di tepi sungai Efrat. Yosia keluar menghadapinya.Arranged .......... Battle .......... Carchemish .......... Car'chemish .......... Egypt .......... Engage .......... Euphrates .......... Euphra'tes .......... Fight .......... Forth .......... House .......... Josiah .......... Josi'ah .......... Karkemish .......... Marched .......... Meet .......... Necho .......... Neco .......... Order .......... Phrat .......... Prepared .......... Temple .......... War Arranged .......... Battle .......... Carchemish .......... Car'chemish .......... Egypt .......... Engage .......... Euphrates .......... Euphra'tes .......... Fight .......... Forth .......... House .......... Josiah .......... Josi'ah .......... Karkemish .......... Marched .......... Meet .......... Necho .......... Neco .......... Order .......... Phrat .......... Prepared .......... Temple .......... War Alphabetical: After .......... all .......... and .......... at .......... battle .......... came .......... Carchemish .......... Egypt .......... engage .......... Euphrates .......... fight .......... had .......... him .......... in .......... Josiah .......... king .......... make .......... marched .......... meet .......... Neco .......... of .......... on .......... order .......... out .......... set .......... temple .......... the .......... this .......... to .......... up .......... war .......... went .......... when OT History ............... (2 ............... Chron. ............... 2Ch ............... iiCh ............... ii ............... ch ............... 2 ............... chr ............... 2chr ............... 2nd) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2C ............... 2C35 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 20 Scripturetext.com Multilingual Bible |