2 Chronicles 8:15
New American Standard Bible (©1995)
And they did not depart from the commandment of the king to the priests and Levites in any manner or concerning the storehouses.

2 Chronicles 8:15 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
οὐ παρῆλθον τὰς ἐντολὰς τοῦ βασιλέως περὶ τῶν ἱερέων καὶ τῶν λευιτῶν εἰς πάντα λόγον καὶ εἰς τοὺς θησαυρούς

דברי הימים ב 8:15 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְלֹא סָרוּ מִצְוַת הַמֶּלֶךְ עַל־הַכֹּהֲנִים וְהַלְוִיִּם לְכָל־דָּבָר וְלָאֹצָרֹות׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
nec praetergressi sunt de mandatis regis tam sacerdotes quam Levitae ex omnibus quae praeceperat et in custodiis thesaurorum
................................................................................
2 Crónicas 8:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y no se apartaron del mandamiento del rey tocante a los sacerdotes y a los levitas en cosa alguna, ni tocante a los almacenes.
................................................................................
2 Chronik 8:15 German: Luther (1912)
................................................................................
Und es ward nicht gewichen vom Gebot des Königs über die Priester und Leviten in allerlei Sachen und bei den Schätzen.
................................................................................
2 Chroniques 8:15 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
On ne s'écarta point de l'ordre du roi pour les sacrificateurs et les Lévites, ni pour aucune chose, ni pour ce qui concernait les trésors.
................................................................................
歷 代 志 下 8:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
王 所 吩 咐 众 祭 司 和 利 未 人 的 , 无 论 是 管 府 库 或 办 别 的 事 , 他 们 都 不 违 背 。
................................................................................
King James Bible
And they departed not from the commandment of the king unto the priests and Levites concerning any matter, or concerning the treasures.

American King James Version
And they departed not from the commandment of the king to the priests and Levites concerning any matter, or concerning the treasures.

American Standard Version
And they departed not from the commandment of the king unto the priests and Levites concerning any matter, or concerning the treasures.

Bible in Basic English
All the orders given by the king to the priests and Levites, in connection with any business or stores, were done with care.

Douay-Rheims Bible
And the priests and Levites departed not from the king's commandments, as to any thing that he had commanded, and as to the keeping of the treasures.

Darby Bible Translation
and they did not depart from the commandment of the king to the priests and the Levites concerning any matter, nor concerning the treasures.

English Revised Version
And they departed not from the commandment of the king unto the priests and Levites concerning any matter, or concerning the treasures.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
No one neglected the king's orders to the priests or the Levites in any matter, including the temple's finances.

Webster's Bible Translation
And they departed not from the commandment of the king to the priests and Levites concerning any matter, or concerning the treasures.

World English Bible
They didn't depart from the commandment of the king to the priests and Levites concerning any matter, or concerning the treasures.

Young's Literal Translation
And they have not turned aside from the command of the king concerning the priests and the Levites, in reference to any matter, and to the treasures.
................................................................................
歷 代 志 下 8:15 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
王 所 吩 咐 眾 祭 司 和 利 未 人 的 , 無 論 是 管 府 庫 或 辦 別 的 事 , 他 們 都 不 違 背 。
................................................................................
2 Chroniques 8:15 French: Darby
................................................................................
Et on ne s'écarta point du commandement du roi pour les sacrificateurs et les lévites, en aucune chose, ni à l'égard des trésors.
................................................................................
2 Chroniques 8:15 French: Martin (1744)
................................................................................
Et on ne s'écarta point du commandement du Roi touchant les Sacrificateurs et les Lévites, en aucun article, ni en ce qui regardait les trésors.
................................................................................
2 Chroniques 8:15 French: Ostervald (1744)
................................................................................
On ne s'écarta point du commandement du roi, pour les sacrificateurs et les Lévites, ni pour aucune chose, ni pour les trésors.
................................................................................
2 Chronik 8:15 German: Luther (1545)
................................................................................
Und es ward nicht gewichen vom Gebot des Königs über die Priester und Leviten an allerlei Sachen und an den Schätzen.
................................................................................
2 Chronik 8:15 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und man wich nicht von dem Gebot des Königs an (O. über) die Priester und die Leviten ab betreffs jeder Sache und betreffs der Schätze. -

2 i Kronikave 8:15 Albanian
................................................................................
Ata nuk u larguan nga urdhëri i mbretit, që u ishte dhënë priftërinjve dhe Levitëve, për çdo gjë dhe për thesaret.
................................................................................
2 Летописи 8:15 Bulgarian
................................................................................
И в нищо не се отклониха от царската заповед относно свещениците и левитите, нито относно съкровищата.
................................................................................
2 Chronicles 8:15 Croatian Bible
................................................................................
Nisu odstupili od kraljeve zapovijedi za svećenike i levite ni u čemu, ni za riznice.
................................................................................
Druhá Paralipomenon 8:15 Czech BKR
................................................................................
Aniž se uchýlili od rozkázaní králova kněžím a Levítům při všeliké věci i při pokladích.
................................................................................
Anden Krønikebog 8:15 Danish
................................................................................
Og man fraveg ikke i mindste Måde Kongens Bud vedrørende Præsterne og Leviterne og Skatkamrene.
................................................................................
2 Kronieken 8:15 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En men week niet van des konings gebod aan de priesteren en de Levieten, aangaande alle zaken, en aangaande de schatten.
................................................................................
2 Krónika 8:15 Hungarian: Karoli
................................................................................
És nem tértek el a király parancsolatjától, [a melyet parancsolt vala] a papoknak és Lévitáknak minden dolog és a kincsek felõl.
................................................................................
Kroniko 2 8:15 Esperanto
................................................................................
Kaj oni en nenio deklinigxis de la ordono de la regxo pri la pastroj kaj Levidoj kaj pri la trezoroj.
................................................................................
TOINEN AIKAKIRJA 8:15 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja ei yksikään heistä horjahtanut kuninkaan käskyistä, jotka hän antoi papeille ja Leviläisille, kaikissa asioissa ja tavaroissa.
................................................................................
TOINEN AIKAKIRJA 8:15 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Eikä missään poikettu kuninkaan käskyistä, mitä tuli pappeihin, leeviläisiin ja aarrekammioihin.
................................................................................
2 Chronicles 8:15 Greek OT: Septuagint
................................................................................
ου παρηλθον τας εντολας του βασιλεως περι των ιερεων και των λευιτων εις παντα λογον και εις τους θησαυρους
................................................................................
2 Chronicles 8:15 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
ou parēlthon tas entolas tou basileōs peri tōn iereōn kai tōn leuitōn eis panta logon kai eis tous thēsaurous
ou parElthon tas entolas tou basileOs peri tOn iereOn kai tOn leuitOn eis panta logon kai eis tous thEsaurous

................................................................................
2 Istwa 8:15 Haitian Creole Bible
................................................................................
Se konsa, yo te swiv tout ti detay ki nan lòd wa David te bay pou prèt yo ak pou moun Levi yo, ata lòd li te bay pou trezò Tanp lan.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 8:15 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
ولم يحيدوا عن وصية الملك على الكهنة واللاويين في كل أمر وفي الخزائن.
................................................................................
דברי הימים ב 8:15 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ולא סרו מצות המלך על־הכהנים והלוים לכל־דבר ולאצרות׃
................................................................................
דברי הימים ב 8:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְלֹ֣א סָרוּ֩ מִצְוַ֨ת הַמֶּ֜לֶךְ עַל־הַכֹּהֲנִ֧ים וְהַלְוִיִּ֛ם לְכָל־דָּבָ֖ר וְלָאֹצָרֹֽות׃
................................................................................
דברי הימים ב 8:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ולא סרו מצות המלך על־הכהנים והלוים לכל־דבר ולאצרות׃
................................................................................
דברי הימים ב 8:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְלֹא סָרוּ מִצְוַת הַמֶּלֶךְ עַל־הַכֹּהֲנִים וְהַלְוִיִּם לְכָל־דָּבָר וְלָאֹצָרֹות׃
................................................................................
דברי הימים ב 8:15 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
טו ולא סרו מצות המלך על הכהנים והלוים לכל דבר--ולאצרות
................................................................................
דברי הימים ב 8:15 Hebrew Bible
................................................................................
ולא סרו מצות המלך על הכהנים והלוים לכל דבר ולאצרות׃
2 Cronache 8:15 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
E non si deviò in nulla dagli ordini che il re avea dato circa i sacerdoti e i Leviti come pure relativamente ai tesori.
................................................................................
2 TAWARIKH 8:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka tiada orang melalui pesan baginda itu akan hal segala imam dan orang Lewi dalam segala perkara, demikianpun akan hal segala perbendaharaan.
................................................................................
역대하 8:15 Korean
................................................................................
제사장과 레위 사람이 국고 일에든지 무슨 일에든지 왕의 명한바를 다 어기지 아니하였더라
................................................................................
Antroji Kronikø knyga 8:15 Lithuanian
................................................................................
Kunigai ir levitai nenukrypo nuo karaliaus įsakymo jokiame dalyke nei prižiūrėdami turtus.
................................................................................
2 Chronicles 8:15 Maori
................................................................................
Kihai hoki ratou i peka ke i te whakahau a te kingi ki nga tohunga, ki nga Riwaiti, mo nga mea katoa, mo nga taonga.
................................................................................
2 Krønikebok 8:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
hverken når det gjaldt skattene eller i nogen annen sak vek de av fra det som kongen hadde befalt prestene og levittene.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I nie ustąpili od rozkazania królewskiego o kapłanach i o Lewitach, około wszystkich rzeczy i około skarbów.
................................................................................
2 Crônicas 8:15 Portugese Bible
................................................................................
E os sacerdotes e os levitas não se desviaram do que lhes mandou o rei, em negócio nenhum, especialmente no tocante aos tesouros.   
................................................................................
2 Cronici 8:15 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Nu s'au abătut dela porunca împăratului cu privire la preoţi şi Leviţi, nici cu privire la vreun alt lucru, nici în privinţa vistieriilor.
................................................................................
2-я Паралипоменон 8:15 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И не отступали от повелений царя о священниках и левитах ни в чем, ни в отношениисокровищ.
................................................................................
2-я Паралипоменон 8:15 Russian koi8r
................................................................................
И не отступали от повелений царя о священниках и левитах ни в чем, ни в отношении сокровищ.[]
................................................................................
2 Crónicas 8:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Y no se apartaron del mandamiento del rey tocante a los sacerdotes y a los Levitas en cosa alguna, ni tocante a los almacenes.
................................................................................
2 Crónicas 8:15 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y no salieron del mandamiento del rey, cuanto á los sacerdotes y Levitas, y los tesoros, y todo negocio:
................................................................................
2 Crónicas 8:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y no salieron del mandamiento del rey, cuanto a los sacerdotes y levitas, y los tesoros, y todo negocio.
................................................................................
2 Crónicas 8:15 Spanish: Modern
................................................................................
No se apartaron del mandato del rey con relación a los sacerdotes y a los levitas en ningún asunto, incluyendo el de los tesoros.
................................................................................
Krönikeboken 8:15 Swedish (1917)
................................................................................
Och man vek icke av ifrån vad konungen hade bjudit angående prästerna och leviterna, varken i fråga om någon annan angelägenhet eller i fråga om förråden.
................................................................................
2 Chronicles 8:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At sila'y hindi nagsihiwalay sa utos ng hari sa mga saserdote at mga Levita tungkol sa anomang bagay, o tungkol sa mga kayamanan.
................................................................................
2 Tarihler 8:15 Turkish
................................................................................
Bunlar, hazine odalarına ilişkin konular dahil, hiçbir konuda kralın kâhinlerle Levililere verdiği buyruklardan ayrılmadılar.
................................................................................
2 Söû-kyù 8:15 Vietnamese (1934)
................................................................................
Phàm điều gì vua đã phán dạy hững thầy tế lễ và người Lê-vi, hoặc về kho tàng hay là về việc khác, thì họ chẳng bỏ bê chút nào.
................................................................................
2 Cronache 8:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Ei non si deviò punto dal comandamento del re, intorno a’ sacerdoti, ed a’ Leviti, nè intorno ad alcun’altra cosa, nè intorno a’ tesori.
................................................................................
2 TAWARIKH 8:15 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Semua petunjuk Daud kepada para imam dan orang Lewi mengenai gudang-gudang dan hal-hal lain, diikutinya dengan cermat.
................................................................................
2 TAWARIKH 8:15 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Mereka tidak menyimpang dari perintah raja mengenai para imam dan orang-orang Lewi dalam perkara apapun, juga mengenai perbendaharaan.

Business .......... Care .......... Command .......... Commanded .......... Commandment .......... Commands .......... Connection .......... Depart .......... Departed .......... Deviate .......... Including .......... King's .......... Levites .......... Manner .......... Matter .......... Orders .......... Priests .......... Reference .......... Storehouses .......... Stores .......... Treasures .......... Treasuries .......... Turn

Business .......... Care .......... Command .......... Commanded .......... Commandment .......... Commands .......... Connection .......... Depart .......... Departed .......... Deviate .......... Including .......... King's .......... Levites .......... Manner .......... Matter .......... Orders .......... Priests .......... Reference .......... Storehouses .......... Stores .......... Treasures .......... Treasuries .......... Turn

Alphabetical: And .......... any .......... commandment .......... commands .......... concerning .......... depart .......... deviate .......... did .......... from .......... in .......... including .......... king .......... king's .......... Levites .......... manner .......... matter .......... not .......... of .......... or .......... priests .......... storehouses .......... that .......... the .......... They .......... to .......... treasuries

OT History

............... (2 ............... Chron. ............... 2Ch ............... iiCh ............... ii ............... ch ............... 2 ............... chr ............... 2chr ............... 2nd) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2C ............... 2C8 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 15

Scripturetext.com Multilingual Bible