2 Chronicles 8:5
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
He also built upper Beth-horon and lower Beth-horon, fortified cities with walls, gates and bars;
................................................................................
2 Chronicles 8:5 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ᾠκοδόμησεν τὴν βαιθωρων τὴν ἄνω καὶ τὴν βαιθωρων τὴν κάτω πόλεις ὀχυράς τείχη πύλαι καὶ μοχλοί
................................................................................
דברי הימים ב 8:5 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיִּבֶן אֶת־בֵּית חֹורֹון הָעֶלְיֹון וְאֶת־בֵּית חֹורֹון הַתַּחְתֹּון עָרֵי מָצֹור חֹומֹות דְּלָתַיִם וּבְרִיחַ׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
extruxitque Bethoron superiorem et Bethoron inferiorem civitates muratas habentes portas et vectes et seras

................................................................................
2 Crónicas 8:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
También reedificó Bet-horón de arriba y Bet-horón de abajo, ciudades fortificadas, con muros, puertas y barras;
................................................................................
2 Chronik 8:5 German: Luther (1912)
................................................................................
er baute auch Ober-und Nieder-Beth-Horon, die feste Städte waren mit Mauern, Türen und Riegeln; {~}
................................................................................
2 Chroniques 8:5 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Il bâtit Beth-Horon la haute et Beth-Horon la basse, villes fortes, ayant des murs, des portes et des barres;
................................................................................
歷 代 志 下 8:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
又 建 造 上 伯 和 仑 、 下 伯 和 仑 作 为 保 障 , 都 有 墙 , 有 门 , 有 闩 ;
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Also he built Bethhoron the upper, and Bethhoron the nether, fenced cities, with walls, gates, and bars;
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Also he built Bethhoron the upper, and Bethhoron the nether, fenced cities, with walls, gates, and bars;
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Also he built Beth-horon the upper, and Beth-horon the nether, fortified cities, with walls, gates, and bars;
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And of Beth-horon the higher and the lower, walled towns with walls and doorways and locks;
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And he built Beth-horon the upper, and Beth-horon the nether, walled cities with Rates and bars and locks.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And he built upper Beth-Horon and lower Beth-Horon, fortified cities, with walls, gates, and bars;
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Also he built Beth-horon the upper, and Beth-horon the nether, fenced cities, with walls, gates, and bars;
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
He rebuilt Upper Beth Horon and Lower Beth Horon into cities fortified with walls, double-door gates, and bars.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Also he built Beth-horon the upper, and Beth-horon the nether, fortified cities, with walls, gates, and bars;
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Also he built Beth Horon the upper, and Beth Horon the lower, fortified cities, with walls, gates, and bars;
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And he buildeth Beth-Horon the upper, and Beth-Horon the lower -- cities of defence, with walls, two-leaved doors, and bar --
................................................................................
歷 代 志 下 8:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
又 建 造 上 伯 和 崙 、 下 伯 和 崙 作 為 保 障 , 都 有 牆 , 有 門 , 有 閂 ;
................................................................................
歷 代 志 下 8:5 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
他又建造上伯.和崙和下伯.和崙,成了有牆、有門和有閂的設防城;
................................................................................
歷 代 志 下 8:5 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
他又建造上伯.和仑和下伯.和仑,成了有墙、有门和有闩的设防城;
................................................................................
2 Chroniques 8:5 French: Darby
................................................................................
Et il bâtit Beth-Horon la haute, et Beth-Horon la basse, villes fortes, avec des murailles, des portes et des barres,
................................................................................
2 Chroniques 8:5 French: Martin (1744)
................................................................................
Et il bâtit aussi Beth-horon la haute, et Beth-horon la basse, villes fortes de murailles, de portes, et de barres.
................................................................................
2 Chroniques 8:5 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Il bâtit Beth-Horon la haute, et Beth-Horon la basse, villes fortes avec murailles, portes et barres;
................................................................................
2 Chronik 8:5 German: Luther (1545)
................................................................................
Er bauete auch Ober- und Nieder-Beth-Horon, das feste Städte waren mit Mauern, Türen und Riegeln,
................................................................................
2 Chronik 8:5 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und er baute Ober-Beth-Horon und Unter-Beth-Horon, feste Städte mit Mauern, Toren und Riegeln;
2 i Kronikave 8:5 Albanian
................................................................................
Rindërtoi Beth-Horonin e sipërm dhe Beth-Horonin e poshtëm, qytete të fortifikuara me mure, porta dhe shufra,
................................................................................
2 Летописи 8:5 Bulgarian
................................................................................
Съгради още горния Веторон и долния Веторон, градове укрепени със стени, порти и лостове,
................................................................................
2 Chronicles 8:5 Croatian Bible
................................................................................
Sagradi i Gornji Bet Horon i Donji Bet Horon, tvrde gradove sa zidovima, vratima i prijevornicama;
................................................................................
Druhá Paralipomenon 8:5 Czech BKR
................................................................................
Vystavěl i Betoron hořejší, též i Betoron dolejší, města ohrazená zdmi, branami i závorami.
................................................................................
Anden Krønikebog 8:5 Danish
................................................................................
ligeledes genopbyggedehan Øvre og Nedre-Bet-Horon, så de blev Fæstninger med Mure, Porte og Portslåer,
................................................................................
2 Kronieken 8:5 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Ook bouwde hij het hoge Beth-horon en het neder Beth-horon, vaste steden met muren, deuren en grendelen;
................................................................................
2 Krónika 8:5 Hungarian: Karoli
................................................................................
Annakfelette mind a felsõ, mind az alsó Bethoront megépíté s megerõsített városokká [tette] kõfalakkal, kapukkal és zárokkal.
................................................................................
Kroniko 2 8:5 Esperanto
................................................................................
Li ankaux konstruis Bet-HXoronon la supran kaj Bet-HXoronon la malsupran, urbojn fortikigitajn kun muregoj, pordoj, kaj rigliloj,
................................................................................
TOINEN AIKAKIRJA 8:5 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Hän rakensi myös ylimmäisen ja alimmaisen Bethoronin sangen vahvoiksi kaupungeiksi, muureilla, porteilla ja salvoilla,
................................................................................
TOINEN AIKAKIRJA 8:5 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Vielä hän linnoitti Ylä-Beet-Hooronin ja Ala-Beet-Hooronin muureilla, porteilla ja salvoilla varustetuiksi kaupungeiksi;
................................................................................
2 Chronicles 8:5 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και ωκοδομησεν την βαιθωρων την ανω και την βαιθωρων την κατω πολεις οχυρας τειχη πυλαι και μοχλοι
................................................................................
2 Chronicles 8:5 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai ōkodomēsen tēn baithōrōn tēn anō kai tēn baithōrōn tēn katō poleis ochuras teichē pulai kai mochloi
................................................................................
kai OkodomEsen tEn baithOrOn tEn anO kai tEn baithOrOn tEn katO poleis ochuras teichE pulai kai mochloi

................................................................................
2 Istwa 8:5 Haitian Creole Bible
................................................................................
Salomon rebati Bètowon anwo ak Bètowon anba, li byen pwoteje yo ak miray ranpa, gwo pòtay ak ba pou fèmen yo.
................................................................................
ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 8:5 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وبنى بيت حورون العليا وبيت حورون السفلى مدنا حصينة باسوار وابواب وعوارض.
................................................................................
דברי הימים ב 8:5 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויבן את־בית חורון העליון ואת־בית חורון התחתון ערי מצור חומות דלתים ובריח׃
................................................................................
דברי הימים ב 8:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיִּ֜בֶן אֶת־בֵּ֤ית חֹורֹון֙ הָֽעֶלְיֹ֔ון וְאֶת־בֵּ֥ית חֹורֹ֖ון הַתַּחְתֹּ֑ון עָרֵ֣י מָצֹ֔ור חֹומֹ֖ות דְּלָתַ֥יִם וּבְרִֽיחַ׃
................................................................................
דברי הימים ב 8:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויבן את־בית חורון העליון ואת־בית חורון התחתון ערי מצור חומות דלתים ובריח׃
................................................................................
דברי הימים ב 8:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיִּבֶן אֶת־בֵּית חֹורֹון הָעֶלְיֹון וְאֶת־בֵּית חֹורֹון הַתַּחְתֹּון עָרֵי מָצֹור חֹומֹות דְּלָתַיִם וּבְרִיחַ׃
................................................................................
דברי הימים ב 8:5 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ה ויבן את בית חורון העליון ואת בית חורון התחתון--ערי מצור חומות דלתים ובריח
................................................................................
דברי הימים ב 8:5 Hebrew Bible
................................................................................
ויבן את בית חורון העליון ואת בית חורון התחתון ערי מצור חומות דלתים ובריח׃
2 Cronache 8:5 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Ricostruì pure Beth-Horon superiore e Beth-Horon inferiore, città forti, munite di mura, di porte e di sbarre;
................................................................................
2 TAWARIKH 8:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Dan diteguhkannya Bait-Horon hulu dan Bait-Horon hilir, negeri yang berkota benteng, dengan pagar batu dan pintu gerbang dan sakat.
................................................................................
역대하 8:5 Korean
................................................................................
또 윗 벧호론과 아래 벧호론을 건축하되 성과 문과 문빗장이 있게 하여 견고한 성읍을 삼고
................................................................................
Antroji Kronikø knyga 8:5 Lithuanian
................................................................................
Jis taip pat sutvirtino Aukštutinį Bet Horoną ir Žemutinį Bet Horoną, apvesdamas juos sienomis, įstatydamas vartus ir skląsčius;
................................................................................
2 Chronicles 8:5 Maori
................................................................................
I hanga ano e ia a Petehorono ki runga, me Petehorono ano ki raro; he pa kapi tonu i te taiepa, i te keti, i te tutaki;
................................................................................
2 Krønikebok 8:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Likeledes bygget han op Øvre-Bet-Horon og Nedre-Bet-Horon og gjorde dem til faste byer med murer, dobbelte porter og bommer,
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Nadto zbudował Betoron wyższe i Betoron niższe, miasta obronne w murach, z bramami i z zaworami;
................................................................................
2 Crônicas 8:5 Portugese Bible
................................................................................
Edificou também Bete-Horom, tanto a alta como a baixa, cidades fortes, com muros, portas e ferrolhos;   
................................................................................
2 Cronici 8:5 Romanian: Cornilescu
................................................................................
A întărit apoi Bet-Horonul de sus şi Bet-Horonul de jos, ca cetăţi întărite cu ziduri, porţi şi zăvoare;
................................................................................
2-я Паралипоменон 8:5 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Он обстроил Вефорон верхний и Вефорон нижний, города укрепленные, со стенами, воротами и запорами,
................................................................................
2-я Паралипоменон 8:5 Russian koi8r
................................................................................
Он обстроил Вефорон верхний и Вефорон нижний, города укрепленные, со стенами, воротами и запорами,[]
................................................................................
2 Crónicas 8:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
También reedificó Bet Horón de arriba y Bet Horón de abajo, ciudades fortificadas, con muros, puertas y barras;
................................................................................
2 Crónicas 8:5 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Asimismo reedificó á Beth-oron la de arriba, y á Beth-oron la de abajo, ciudades fortificadas, de muros, puertas, y barras;
................................................................................
2 Crónicas 8:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Asimismo reedificó a Bet-horón la de arriba, y a Bet-horón la de abajo, ciudades fortificadas, de muros, puertas, y barras;
................................................................................
2 Crónicas 8:5 Spanish: Modern
................................................................................
Después reedificó Bet-jorón Alta y Bet-jorón Baja, ciudades fortificadas con murallas, puertas y cerrojos;
................................................................................
Krönikeboken 8:5 Swedish (1917)
................................................................................
Vidare byggde han upp Övre Bet-Horon och Nedre Bet-Horon och gjorde dem till fasta städer med murar, portar och bommar,
................................................................................
2 Chronicles 8:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Itinayo rin niya ang Bet-horon sa itaas, at ang Bet-horon sa ibaba, na mga bayang nakukutaan, na may mga kuta, mga pintuang-bayan, at mga halang;
................................................................................
2 Tarihler 8:5 Turkish
................................................................................
Yukarı ve Aşağı Beythoronu yeniden kurup çevrelerini surlarla, sürgülü kapılarla sağlamlaştırdı.
................................................................................
2 Söû-kyù 8:5 Vietnamese (1934)
................................................................................
Người cũng xây Bết-Hô-rôn trên và Bết-Hô-rôn dưới, là những thành bền vững, có vách tường, cửa và then khóa;
................................................................................
2 Cronache 8:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Riedificò anche Bet-horon disopra, e Bet-horon disotto, città forti di mura, di porte, e di sbarre.
................................................................................
2 TAWARIKH 8:5 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Kota Bet-Horon-Atas dan Bet-Horon-Bawah dibangunnya kembali menjadi kota berbenteng dengan gerbang yang berpalang pintu.
................................................................................
2 TAWARIKH 8:5 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Ia memperkuat juga Bet-Horon Hulu dan Bet-Horon Hilir menjadi kota kubu yang bertembok, berpintu gerbang dan berpalang,
................................................................................
Bar .......... Bars .......... Beth .......... Bethhoron .......... Beth-Horon .......... Beth-Hor'on .......... Buildeth .......... Built .......... Cities .......... Defence .......... Doors .......... Doorways .......... Fenced .......... Fortified .......... Gates .......... Higher .......... Horon .......... Lower .......... Nether .......... Rebuilt .......... Towns .......... Two-Leaved .......... Upper .......... Walled .......... Walls
................................................................................
Bar .......... Bars .......... Beth .......... Bethhoron .......... Beth-Horon .......... Beth-Hor'on .......... Buildeth .......... Built .......... Cities .......... Defence .......... Doors .......... Doorways .......... Fenced .......... Fortified .......... Gates .......... Higher .......... Horon .......... Lower .......... Nether .......... Rebuilt .......... Towns .......... Two-Leaved .......... Upper .......... Walled .......... Walls
................................................................................
Alphabetical: also .......... and .......... as .......... bars .......... Beth .......... Beth-horon .......... built .......... cities .......... fortified .......... gates .......... He .......... Horon .......... Lower .......... rebuilt .......... Upper .......... walls .......... with
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (2 ............... Chron. ............... 2Ch ............... iiCh ............... ii ............... ch ............... 2 ............... chr ............... 2chr ............... 2nd) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2C ............... 2C8 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 5
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible