2 Kings 15:31
New American Standard Bible (©1995)
Now the rest of the acts of Pekah and all that he did, behold, they are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel.

2 Kings 15:31 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ τὰ λοιπὰ τῶν λόγων φακεε καὶ πάντα ὅσα ἐποίησεν ἰδού ἐστιν γεγραμμένα ἐπὶ βιβλίῳ λόγων τῶν ἡμερῶν τοῖς βασιλεῦσιν ισραηλ

מלכים ב 15:31 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְיֶתֶר דִּבְרֵי־פֶקַח וְכָל־אֲשֶׁר עָשָׂה הִנָּם כְּתוּבִים עַל־סֵפֶר דִּבְרֵי הַיָּמִים לְמַלְכֵי יִשְׂרָאֵל׃ ף

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
reliqua autem sermonum Phacee et universa quae fecit nonne haec scripta sunt in libro sermonum dierum regum Israhel
................................................................................
2 Reyes 15:31 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Los demás hechos de Peka y todo lo que hizo, he aquí, están escritos en el libro de las Crónicas de los reyes de Israel.
................................................................................
2 Koenige 15:31 German: Luther (1912)
................................................................................
Was aber mehr von Pekah zu sagen ist und alles, was er getan hat, siehe, das ist geschrieben in der Chronik der Könige Israels.
................................................................................
2 Rois 15:31 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Le reste des actions de Pékach, et tout ce qu'il a fait, cela est écrit dans le livre des Chroniques des rois d'Israël.
................................................................................
列 王 紀 下 15:31 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
比 加 其 馀 的 事 , 凡 他 所 行 的 都 写 在 以 色 列 诸 王 记 上 。
................................................................................
King James Bible
And the rest of the acts of Pekah, and all that he did, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel.

American King James Version
And the rest of the acts of Pekah, and all that he did, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel.

American Standard Version
Now the rest of the acts of Pekah, and all that he did, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel.

Bible in Basic English
Now the rest of the acts of Pekah, and all he did, are recorded in the book of the history of the kings of Israel.

Douay-Rheims Bible
But the rest of the acts of Phaces, and all that he did, are they not written in the book of the words of the days of the kings of Israel?

Darby Bible Translation
And the rest of the acts of Pekah, and all that he did, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel.

English Revised Version
Now the rest of the acts of Pekah, and all that he did, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Everything else about Pekah-everything he did-is written in the official records of the kings of Israel.

Webster's Bible Translation
And the rest of the acts of Pekah, and all that he did, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel.

World English Bible
Now the rest of the acts of Pekah, and all that he did, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel.

Young's Literal Translation
And the rest of the matters of Pekah, and all that he did, lo, they are written on the book of the Chronicles of the kings of Israel.
................................................................................
列 王 紀 下 15:31 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
比 加 其 餘 的 事 , 凡 他 所 行 的 都 寫 在 以 色 列 諸 王 記 上 。
................................................................................
2 Rois 15:31 French: Darby
................................................................................
Et le reste des actes de Pékakh, et tout ce qu'il fit, voici, cela est écrit dans le livre des chroniques des rois d'Israël.
................................................................................
2 Rois 15:31 French: Martin (1744)
................................................................................
Le reste des faits de Pékach, tout ce, dis-je, qu'il a fait, voilà, il est écrit au Livre des Chroniques des Rois d'Israël.
................................................................................
2 Rois 15:31 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Le reste des actions de Pékach, et tout ce qu'il fit, voici, cela est écrit au livre de Chroniques des rois d'Israël.
................................................................................
2 Koenige 15:31 German: Luther (1545)
................................................................................
Was aber mehr von Pekah zu sagen ist, und alles, was er getan hat, siehe, das ist geschrieben in der Chronik der Könige Israels.
................................................................................
2 Koenige 15:31 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und das Übrige der Geschichte Pekachs und alles, was er getan hat, siehe, das ist geschrieben in dem Buche der Chronika der Könige von Israel.

2 i Mbretërve 15:31 Albanian
................................................................................
Pjesa tjetër e bëmave të Pekahut dhe tërë ato që bëri a nuk janë të shkruara në librin e Kronikave të mbretërve të Izraelit?
................................................................................
4 Царе 15:31 Bulgarian
................................................................................
А останалите дела на Факея, и всичко що извърши, ето написани са в Книгата на летописите на Израилевите царе.
................................................................................
2 Kings 15:31 Croatian Bible
................................................................................
Ostala povijest Pekahova, sve što je učinio, sve je to zapisano u knjizi Ljetopisa izraelskih kraljeva.
................................................................................
Druhá Královská 15:31 Czech BKR
................................................................................
O jiných pak činech Pekachových, a cožkoli činil, zapsáno jest v knize o králích Izraelských.
................................................................................
Anden Kongebog 15:31 Danish
................................................................................
Hvad der ellers er at fortælle om Peka, alt, hvad han udførte, står optegnet i Israels Kongers Krønike.
................................................................................
2 Koningen 15:31 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Het overige nu der geschiedenissen van Pekah, en al wat hij gedaan heeft, ziet, dat is geschreven in het boek der kronieken der koningen van Israel.
................................................................................
2 Királyok 15:31 Hungarian: Karoli
................................................................................
Pékának egyéb dolgai pedig és minden cselekedetei, ímé meg vannak írva az Izráel királyainak krónika-könyvében.
................................................................................
Reĝoj 2 15:31 Esperanto
................................................................................
La cetera historio de Pekahx, kaj cxio, kion li faris, estas priskribitaj en la libro de kroniko de la regxoj de Izrael.
................................................................................
TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 15:31 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Mitä enempi Pekasta sanomista on, ja kaikista mitä hän tehnyt on: katso, se on kirjoitettu Israelin kuningasten aikakirjassa.
................................................................................
TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 15:31 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Mitä muuta on kerrottavaa Pekahista ja kaikesta, mitä hän teki, katso, se on kirjoitettuna Israelin kuningasten aikakirjassa.
................................................................................
2 Kings 15:31 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και τα λοιπα των λογων φακεε και παντα οσα εποιησεν ιδου εστιν γεγραμμενα επι βιβλιω λογων των ημερων τοις βασιλευσιν ισραηλ
................................................................................
2 Kings 15:31 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai ta loipa tōn logōn phakee kai panta osa epoiēsen idou estin gegrammena epi bibliō logōn tōn ēmerōn tois basileusin israēl
kai ta loipa tOn logOn phakee kai panta osa epoiEsen idou estin gegrammena epi bibliO logOn tOn EmerOn tois basileusin israEl

................................................................................
2 Wa 15:31 Haitian Creole Bible
................................................................................
Tout rès istwa Peka a ak tou sa li te fè, nou jwenn sa ekri nan liv Istwa wa peyi Izrayèl yo.

ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 15:31 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وبقية امور فقح وكل ما عمل هي مكتوبة في سفر اخبار الايام لملوك اسرائيل.
................................................................................
מלכים ב 15:31 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויתר דברי־פקח וכל־אשר עשה הנם כתובים על־ספר דברי הימים למלכי ישראל׃ ף
................................................................................
מלכים ב 15:31 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְיֶ֥תֶר דִּבְרֵי־פֶ֖קַח וְכָל־אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֑ה הִנָּ֣ם כְּתוּבִ֗ים עַל־סֵ֛פֶר דִּבְרֵ֥י הַיָּמִ֖ים לְמַלְכֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ פ
................................................................................
מלכים ב 15:31 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויתר דברי־פקח וכל־אשר עשה הנם כתובים על־ספר דברי הימים למלכי ישראל׃ פ
................................................................................
מלכים ב 15:31 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְיֶתֶר דִּבְרֵי־פֶקַח וְכָל־אֲשֶׁר עָשָׂה הִנָּם כְּתוּבִים עַל־סֵפֶר דִּבְרֵי הַיָּמִים לְמַלְכֵי יִשְׂרָאֵל׃ פ
................................................................................
מלכים ב 15:31 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
לא ויתר דברי פקח וכל אשר עשה  הנם כתובים על ספר דברי הימים--למלכי ישראל  {פ}
................................................................................
מלכים ב 15:31 Hebrew Bible
................................................................................
ויתר דברי פקח וכל אשר עשה הנם כתובים על ספר דברי הימים למלכי ישראל׃
2 Re 15:31 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Il rimanente delle azioni di Pekah, tutto quello che fece, si trova scritto nel libro delle Cronache dei re d’Israele.
................................................................................
2 RAJA-RAJA 15:31 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Adapun barang yang lagi tinggal dari pada segala kisah raja Pekah dan segala perbuatannya, bahwasanya adalah ia itu tersebut dalam kitab tawarikh raja-raja orang Israel.
................................................................................
열왕기하 15:31 Korean
................................................................................
베가의 남은 사적과 그 모든 행한 일은 이스라엘 왕 역대지략에 기록되니라
................................................................................
Antroji Karaliø knyga 15:31 Lithuanian
................................................................................
Visi kiti Pekacho darbai surašyti Izraelio karalių metraščių knygoje.
................................................................................
2 Kings 15:31 Maori
................................................................................
Na, ko era atu meatanga a Peka me ana mahi katoa, nana, kua oti te tuhituhi ki te pukapuka o nga meatanga o nga ra o nga kingi o Iharaira.
................................................................................
2 Kongebok 15:31 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Hvad som ellers er å fortelle om Pekah og om alt det han gjorde, det er opskrevet i Israels kongers krønike.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
A inne sprawy Facejaszowe, i wszystko co czynił, oto zapisano w kronikach o królach Izraelskich.
................................................................................
2 Reis 15:31 Portugese Bible
................................................................................
Ora, o restante dos atos de Peca, e tudo quanto fez, estão escritos no livro das crônicas dos reis de Israel.   
................................................................................
2 Imparati 15:31 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Celelalte fapte ale lui Pecah, şi tot ce a făcut el, sînt scrise în cartea Cronicilor împăraţilor lui Israel.
................................................................................
4-я Царств 15:31 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Прочее о Факее и обо всем, что он сделал, написано в летописи царей Израильских.
................................................................................
4-я Царств 15:31 Russian koi8r
................................................................................
Прочее о Факее и обо всем, что он сделал, написано в летописи царей Израильских.[]
................................................................................
2 Reyes 15:31 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Los demás hechos de Peka y todo lo que hizo, están escritos en el Libro de las Crónicas de los reyes de Israel.
................................................................................
2 Reyes 15:31 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Lo demás de los hechos de Peka, y todo lo que hizo, he aquí está escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Israel.
................................................................................
2 Reyes 15:31 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Lo demás de los hechos de Peka, y todo lo que hizo, he aquí todo está escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Israel.
................................................................................
2 Reyes 15:31 Spanish: Modern
................................................................................
Los demás hechos de Pécaj, y todas las cosas que hizo, he aquí que están escritos en las crónicas de los reyes de Israel.
................................................................................
2 Kungaboken 15:31 Swedish (1917)
................................................................................
Vad nu mer är att säga om Peka och om allt vad han gjorde, det finnes upptecknat i Israels konungars krönika.
................................................................................
2 Kings 15:31 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ang iba nga sa mga gawa ni Peka, at ang lahat niyang ginawa, narito, nangasusulat sa aklat ng mga alaala sa mga hari sa Israel.
................................................................................
2 Krallar 15:31 Turkish
................................................................................
Pekahın krallığı dönemindeki öteki olaylar ve bütün yaptıkları İsrail krallarının tarihinde yazılıdır.
................................................................................
2 Caùc Vua 15:31 Vietnamese (1934)
................................................................................
Các chuyện khác của Phê-ca, và những công việc người, đều chép trong sử ký về các vua Y-sơ-ra-ên.
................................................................................
2 Re 15:31 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Ora, quant’è al rimanente de’ fatti di Peca, e tutto quello ch’egli fece; ecco, queste cose sono scritte nel libro delle Croniche dei re d’Israele.
................................................................................
2 RAJA-RAJA 15:31 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Kisah lainnya mengenai Raja Pekah dicatat dalam buku Sejarah Raja-raja Israel.
................................................................................
2 RAJA-RAJA 15:31 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Selebihnya dari riwayat Pekah dan segala yang dilakukannya, sesungguhnya semuanya itu tertulis dalam kitab sejarah raja-raja Israel.

Acts .......... Annals .......... Book .......... Chronicles .......... Events .......... History .......... Israel .......... Kings .......... Matters .......... Pekah .......... Recorded .......... Reign .......... Rest .......... Written

Acts .......... Annals .......... Book .......... Chronicles .......... Events .......... History .......... Israel .......... Kings .......... Matters .......... Pekah .......... Recorded .......... Reign .......... Rest .......... Written

Alphabetical: acts .......... all .......... and .......... annals .......... are .......... As .......... behold .......... book .......... Chronicles .......... did .......... events .......... for .......... he .......... in .......... Israel .......... kings .......... not .......... Now .......... of .......... other .......... Pekah .......... Pekah's .......... reign .......... rest .......... that .......... the .......... they .......... written

OT History

............... (2Ki ............... iiKi ............... ii ............... ki ............... 2 ............... kg ............... 2kg ............... 2 ............... king ............... 2k ............... iik ............... 2nd) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2K ............... 2K15 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 31

Scripturetext.com Multilingual Bible