2 Samuel 11:18
New American Standard Bible (©1995)
Then Joab sent and reported to David all the events of the war.

2 Samuel 11:18 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἀπέστειλεν ιωαβ καὶ ἀπήγγειλεν τῷ βασιλεῖ πάντας τοὺς λόγους τοῦ πολέμου

שמואל ב 11:18 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיִּשְׁלַח יֹואָב וַיַּגֵּד לְדָוִד אֶת־כָּל־דִּבְרֵי הַמִּלְחָמָה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
misit itaque Ioab et nuntiavit David omnia verba proelii
................................................................................
2 Samuel 11:18 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Joab envió a informar a David de todos los sucesos de la guerra,
................................................................................
2 Samuel 11:18 German: Luther (1912)
................................................................................
Da sandte Joab hin und ließ David ansagen allen Handel des Streits
................................................................................
2 Samuel 11:18 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Joab envoya un messager pour faire rapport à David de tout ce qui s'était passé dans le combat.
................................................................................
撒 母 耳 記 下 11:18 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
於 是 , 约 押 差 人 去 将 争 战 的 一 切 事 告 诉 大 卫 ,
................................................................................
King James Bible
Then Joab sent and told David all the things concerning the war;

American King James Version
Then Joab sent and told David all the things concerning the war;

American Standard Version
Then Joab sent and told David all the things concerning the war;

Bible in Basic English
Then Joab sent David news of everything which had taken place in the war:

Douay-Rheims Bible
Then Joab sent, and told David all things concerning the battle.

Darby Bible Translation
Then Joab sent and told David all the matters of the war;

English Revised Version
Then Joab sent and told David all the things concerning the war;

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Then Joab sent a messenger to report to David all the details of the battle.

Webster's Bible Translation
Then Joab sent and told David all the things concerning the war;

World English Bible
Then Joab sent and told David all the things concerning the war;

Young's Literal Translation
And Joab sendeth and declareth to David all the matters of the war,
................................................................................
撒 母 耳 記 下 11:18 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
於 是 , 約 押 差 人 去 將 爭 戰 的 一 切 事 告 訴 大 衛 ,
................................................................................
2 Samuel 11:18 French: Darby
................................................................................
Et Joab envoya, et rapporta à David tous les faits du combat.
................................................................................
2 Samuel 11:18 French: Martin (1744)
................................................................................
Alors Joab envoya à David pour lui faire savoir tout ce qui était arrivé dans ce combat.
................................................................................
2 Samuel 11:18 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Puis Joab envoya vers David, pour lui faire savoir tout ce qui était arrivé dans le combat.
................................................................................
2 Samuel 11:18 German: Luther (1545)
................................................................................
Da sandte Joab hin und ließ David ansagen allen Handel des Streits.
................................................................................
2 Samuel 11:18 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Da sandte Joab hin und berichtete David alle Begebenheiten des Streites.

2 i Samuelit 11:18 Albanian
................................................................................
Atëherë Joabi dërgoi një lajmëtar për t'i njoftuar Davidit tërë ngjarjet e luftës,
................................................................................
2 Царе 11:18 Bulgarian
................................................................................
Тогава Иоав прати да известят на Давида всичко, що се бе случило във войната.
................................................................................
2 Samuel 11:18 Croatian Bible
................................................................................
Potom Joab posla čovjeka i javi Davidu sve što se dogodilo u boju.
................................................................................
Druhá Samuelova 11:18 Czech BKR
................................................................................
Tedy poslav Joáb, oznámil Davidovi všecko, což se zběhlo v bitvě.
................................................................................
2 Samuel 11:18 Danish
................................................................................
Da sendte Joab David Melding om hele Slagets Gang,
................................................................................
2 Samuël 11:18 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Toen zond Joab heen, en liet David den gansen handel van dezen strijd weten.
................................................................................
2 Sámuel 11:18 Hungarian: Karoli
................................................................................
[Követet] külde akkor Joáb, és megizené Dávidnak az ütközetnek egész lefolyását.
................................................................................
Samuel 2 11:18 Esperanto
................................................................................
Joab sendis kaj raportigis al David cxiujn cirkonstancojn de la batalo.
................................................................................
TOINEN SAMUELIN KIRJA 11:18 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Niin Joab lähetti ja antoi sanoa Davidille kaikki sodan menot,
................................................................................
TOINEN SAMUELIN KIRJA 11:18 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Sitten Jooab lähetti ilmoittamaan Daavidille kaikki, mitä taistelussa oli tapahtunut.
................................................................................
2 Samuel 11:18 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και απεστειλεν ιωαβ και απηγγειλεν τω βασιλει παντας τους λογους του πολεμου
................................................................................
2 Samuel 11:18 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai apesteilen iōab kai apēngeilen tō basilei pantas tous logous tou polemou
kai apesteilen iOab kai apEngeilen tO basilei pantas tous logous tou polemou

................................................................................
2 Samyèl 11:18 Haitian Creole Bible
................................................................................
Joab voye rakonte David tout ti detay sou jan batay la pase.

ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 11:18 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فارسل يوآب واخبر داود بجميع امور الحرب.
................................................................................
שמואל ב 11:18 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
וישלח יואב ויגד לדוד את־כל־דברי המלחמה׃
................................................................................
שמואל ב 11:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיִּשְׁלַ֖ח יֹואָ֑ב וַיַּגֵּ֣ד לְדָוִ֔ד אֶת־כָּל־דִּבְרֵ֖י הַמִּלְחָמָֽה׃
................................................................................
שמואל ב 11:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
וישלח יואב ויגד לדוד את־כל־דברי המלחמה׃
................................................................................
שמואל ב 11:18 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיִּשְׁלַח יֹואָב וַיַּגֵּד לְדָוִד אֶת־כָּל־דִּבְרֵי הַמִּלְחָמָה׃
................................................................................
שמואל ב 11:18 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יח וישלח יואב ויגד לדוד את כל דברי המלחמה
................................................................................
שמואל ב 11:18 Hebrew Bible
................................................................................
וישלח יואב ויגד לדוד את כל דברי המלחמה׃
2 Samuele 11:18 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Allora Joab inviò un messo a Davide per fargli sapere tutte le cose ch’erano avvenute nella battaglia;
................................................................................
2 SAMUEL 11:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka Yoabpun menyuruhkan orang membawa kabar kepada Daud akan segala hal ihwal peperangan itu.
................................................................................
사무엘하 11:18 Korean
................................................................................
요압이 보내어 전쟁의 모든 일을 다윗에게 고할쌔
................................................................................
Antroji Samuelio knyga 11:18 Lithuanian
................................................................................
Joabas pasiuntė Dovydui pranešimą apie mūšio eigą.
................................................................................
2 Samuel 11:18 Maori
................................................................................
Katahi a Ioapa ka tono tangata hei korero ki a Rawiri i nga mea katoa o te whawhai.
................................................................................
2 Samuel 11:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Da sendte Joab bud til David med tidende om alt som hadde hendt i krigen.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Tedy posłał Joab, i oznajmił Dawidowi wszystko, co się stało w bitwie.
................................................................................
2 Samuel 11:18 Portugese Bible
................................................................................
Então Joabe mandou dizer a Davi tudo o que sucedera na peleja;   
................................................................................
2 Samuel 11:18 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Ioab a trimes un sol să istorisească lui David tot ce se petrecuse în luptă.
................................................................................
2-я Царств 11:18 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И послал Иоав донести Давиду о всем ходе сражения.
................................................................................
2-я Царств 11:18 Russian koi8r
................................................................................
И послал Иоав донести Давиду о всем ходе сражения.[]
................................................................................
2 Samuel 11:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Joab envió a informar a David de todos los sucesos de la guerra,
................................................................................
2 Samuel 11:18 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Entonces envió Joab, é hizo saber á David todos los negocios de la guerra.
................................................................................
2 Samuel 11:18 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Entonces envió Joab, e hizo saber a David todos los negocios de la guerra.
................................................................................
2 Samuel 11:18 Spanish: Modern
................................................................................
Joab mandó a informar a David de todos los detalles de la batalla.
................................................................................
2 Samuelsbokem 11:18 Swedish (1917)
................................................................................
Då sände Joab och lät berätta för David allt vad som hade hänt under striden.
................................................................................
2 Samuel 11:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Nang magkagayo'y nagsugo si Joab, at isinaysay kay David ang lahat ng mga bagay tungkol sa pagbabaka;
................................................................................
2 Samuel 11:18 Turkish
................................................................................
Yoav savaşla ilgili ayrıntılı haberleri Davuta iletmek üzere bir ulak gönderdi.
................................................................................
2 Sa-mu-eân 11:18 Vietnamese (1934)
................................................................................
Giô-áp bèn sai sứ giả đến cùng Ða-vít đặng thuật cho người biết đầu đuôi của sự chinh chiến.
................................................................................
2 Samuele 11:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Allora Ioab mandò a fare assapere a Davide tutto ciò ch’era seguito in quella battaglia.
................................................................................
2 SAMUEL 11:18 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Kemudian Yoab mengirim utusan kepada Daud untuk memberitahukan jalan pertempuran itu.
................................................................................
2 SAMUEL 11:18 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Kemudian Yoab menyuruh orang memberitahukan kepada Daud jalannya pertempuran itu.

Account .......... Battle .......... David .......... Declareth .......... Events .......... Fighting .......... Full .......... Joab .......... Jo'ab .......... Matters .......... News .......... Reported .......... War

Account .......... Battle .......... David .......... Declareth .......... Events .......... Fighting .......... Full .......... Joab .......... Jo'ab .......... Matters .......... News .......... Reported .......... War

Alphabetical: a .......... account .......... all .......... and .......... battle .......... David .......... events .......... full .......... Joab .......... of .......... reported .......... sent .......... the .......... Then .......... to .......... war

OT History

............... (2Sa ............... iiSam ............... 2 ............... Sam ............... ii ............... sa ............... 2nd ............... samuel ............... ii ............... samuel ............... iisamuel ............... iisam ............... 2samuel ............... 2sam ............... 2sa ............... 2sa ............... 2s ............... 2sm ............... 2 ............... sm) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2S ............... 2S11 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 18

Scripturetext.com Multilingual Bible