New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Then Joab sent and reported to David all the events of the war. ................................................................................ 2 Samuel 11:18 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἀπέστειλεν ιωαβ καὶ ἀπήγγειλεν τῷ βασιλεῖ πάντας τοὺς λόγους τοῦ πολέμου ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ misit itaque Ioab et nuntiavit David omnia verba proelii ................................................................................ 2 Samuel 11:18 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Joab envió a informar a David de todos los sucesos de la guerra, ................................................................................ 2 Samuel 11:18 German: Luther (1912) ................................................................................ Da sandte Joab hin und ließ David ansagen allen Handel des Streits ................................................................................ 2 Samuel 11:18 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Joab envoya un messager pour faire rapport à David de tout ce qui s'était passé dans le combat. ................................................................................ 撒 母 耳 記 下 11:18 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 於 是 , 约 押 差 人 去 将 争 战 的 一 切 事 告 诉 大 卫 , ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Then Joab sent and told David all the things concerning the war; ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Then Joab sent and told David all the things concerning the war; ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Then Joab sent and told David all the things concerning the war; ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Then Joab sent David news of everything which had taken place in the war: ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Then Joab sent, and told David all things concerning the battle. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Then Joab sent and told David all the matters of the war; ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Then Joab sent and told David all the things concerning the war; ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Then Joab sent a messenger to report to David all the details of the battle. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Then Joab sent and told David all the things concerning the war; ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Then Joab sent and told David all the things concerning the war; ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And Joab sendeth and declareth to David all the matters of the war, ................................................................................ 撒 母 耳 記 下 11:18 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 於 是 , 約 押 差 人 去 將 爭 戰 的 一 切 事 告 訴 大 衛 , ................................................................................ 撒 母 耳 記 下 11:18 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 於是,約押派人去把戰事的一切情形都報告大衛。 ................................................................................ 撒 母 耳 記 下 11:18 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 于是,约押派人去把战事的一切情形都报告大卫。 ................................................................................ 2 Samuel 11:18 French: Darby ................................................................................ Et Joab envoya, et rapporta à David tous les faits du combat. ................................................................................ 2 Samuel 11:18 French: Martin (1744) ................................................................................ Alors Joab envoya à David pour lui faire savoir tout ce qui était arrivé dans ce combat. ................................................................................ 2 Samuel 11:18 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Puis Joab envoya vers David, pour lui faire savoir tout ce qui était arrivé dans le combat. ................................................................................ 2 Samuel 11:18 German: Luther (1545) ................................................................................ Da sandte Joab hin und ließ David ansagen allen Handel des Streits. ................................................................................ 2 Samuel 11:18 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Da sandte Joab hin und berichtete David alle Begebenheiten des Streites. | 2 i Samuelit 11:18 Albanian ................................................................................ Atëherë Joabi dërgoi një lajmëtar për t'i njoftuar Davidit tërë ngjarjet e luftës, ................................................................................ 2 Царе 11:18 Bulgarian ................................................................................ Тогава Иоав прати да известят на Давида всичко, що се бе случило във войната. ................................................................................ 2 Samuel 11:18 Croatian Bible ................................................................................ Potom Joab posla čovjeka i javi Davidu sve što se dogodilo u boju. ................................................................................ Druhá Samuelova 11:18 Czech BKR ................................................................................ Tedy poslav Joáb, oznámil Davidovi všecko, což se zběhlo v bitvě. ................................................................................ 2 Samuel 11:18 Danish ................................................................................ Da sendte Joab David Melding om hele Slagets Gang, ................................................................................ 2 Samuël 11:18 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Toen zond Joab heen, en liet David den gansen handel van dezen strijd weten. ................................................................................ 2 Sámuel 11:18 Hungarian: Karoli ................................................................................ [Követet] külde akkor Joáb, és megizené Dávidnak az ütközetnek egész lefolyását. ................................................................................ Samuel 2 11:18 Esperanto ................................................................................ Joab sendis kaj raportigis al David cxiujn cirkonstancojn de la batalo. ................................................................................ TOINEN SAMUELIN KIRJA 11:18 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Niin Joab lähetti ja antoi sanoa Davidille kaikki sodan menot, ................................................................................ TOINEN SAMUELIN KIRJA 11:18 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Sitten Jooab lähetti ilmoittamaan Daavidille kaikki, mitä taistelussa oli tapahtunut. ................................................................................ 2 Samuel 11:18 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και απεστειλεν ιωαβ και απηγγειλεν τω βασιλει παντας τους λογους του πολεμου ................................................................................ 2 Samuel 11:18 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai apesteilen iōab kai apēngeilen tō basilei pantas tous logous tou polemou ................................................................................ kai apesteilen iOab kai apEngeilen tO basilei pantas tous logous tou polemou ................................................................................ 2 Samyèl 11:18 Haitian Creole Bible ................................................................................ Joab voye rakonte David tout ti detay sou jan batay la pase. ................................................................................
ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 11:18 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ فارسل يوآب واخبر داود بجميع امور الحرب. ................................................................................ שמואל ב 11:18 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ וישלח יואב ויגד לדוד את־כל־דברי המלחמה׃ ................................................................................ שמואל ב 11:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיִּשְׁלַ֖ח יֹואָ֑ב וַיַּגֵּ֣ד לְדָוִ֔ד אֶת־כָּל־דִּבְרֵ֖י הַמִּלְחָמָֽה׃ ................................................................................ שמואל ב 11:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ וישלח יואב ויגד לדוד את־כל־דברי המלחמה׃ ................................................................................ שמואל ב 11:18 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיִּשְׁלַח יֹואָב וַיַּגֵּד לְדָוִד אֶת־כָּל־דִּבְרֵי הַמִּלְחָמָה׃ ................................................................................ שמואל ב 11:18 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יח וישלח יואב ויגד לדוד את כל דברי המלחמה ................................................................................ שמואל ב 11:18 Hebrew Bible ................................................................................ וישלח יואב ויגד לדוד את כל דברי המלחמה׃ | 2 Samuele 11:18 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Allora Joab inviò un messo a Davide per fargli sapere tutte le cose ch’erano avvenute nella battaglia; ................................................................................ 2 SAMUEL 11:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka Yoabpun menyuruhkan orang membawa kabar kepada Daud akan segala hal ihwal peperangan itu. ................................................................................ 사무엘하 11:18 Korean ................................................................................ 요압이 보내어 전쟁의 모든 일을 다윗에게 고할새 ................................................................................ Antroji Samuelio knyga 11:18 Lithuanian ................................................................................ Joabas pasiuntė Dovydui pranešimą apie mūšio eigą. ................................................................................ 2 Samuel 11:18 Maori ................................................................................ Katahi a Ioapa ka tono tangata hei korero ki a Rawiri i nga mea katoa o te whawhai. ................................................................................ 2 Samuel 11:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Da sendte Joab bud til David med tidende om alt som hadde hendt i krigen. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Tedy posłał Joab, i oznajmił Dawidowi wszystko, co się stało w bitwie. ................................................................................ 2 Samuel 11:18 Portugese Bible ................................................................................ Então Joabe mandou dizer a Davi tudo o que sucedera na peleja; ................................................................................ 2 Samuel 11:18 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Ioab a trimes un sol să istorisească lui David tot ce se petrecuse în luptă. ................................................................................ 2-я Царств 11:18 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И послал Иоав донести Давиду о всем ходе сражения. ................................................................................ 2-я Царств 11:18 Russian koi8r ................................................................................ И послал Иоав донести Давиду о всем ходе сражения.[] ................................................................................ 2 Samuel 11:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Joab envió a informar a David de todos los sucesos de la guerra, ................................................................................ 2 Samuel 11:18 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Entonces envió Joab, é hizo saber á David todos los negocios de la guerra. ................................................................................ 2 Samuel 11:18 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Entonces envió Joab, e hizo saber a David todos los negocios de la guerra. ................................................................................ 2 Samuel 11:18 Spanish: Modern ................................................................................ Joab mandó a informar a David de todos los detalles de la batalla. ................................................................................ 2 Samuelsbokem 11:18 Swedish (1917) ................................................................................ Då sände Joab och lät berätta för David allt vad som hade hänt under striden. ................................................................................ 2 Samuel 11:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Nang magkagayo'y nagsugo si Joab, at isinaysay kay David ang lahat ng mga bagay tungkol sa pagbabaka; ................................................................................ 2 Samuel 11:18 Turkish ................................................................................ Yoav savaşla ilgili ayrıntılı haberleri Davuta iletmek üzere bir ulak gönderdi. ................................................................................ 2 Sa-mu-eân 11:18 Vietnamese (1934) ................................................................................ Giô-áp bèn sai sứ giả đến cùng Ða-vít đặng thuật cho người biết đầu đuôi của sự chinh chiến. ................................................................................ 2 Samuele 11:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Allora Ioab mandò a fare assapere a Davide tutto ciò ch’era seguito in quella battaglia. ................................................................................ 2 SAMUEL 11:18 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Kemudian Yoab mengirim utusan kepada Daud untuk memberitahukan jalan pertempuran itu. ................................................................................ 2 SAMUEL 11:18 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Kemudian Yoab menyuruh orang memberitahukan kepada Daud jalannya pertempuran itu. ................................................................................ Account .......... Battle .......... David .......... Declareth .......... Events .......... Fighting .......... Full .......... Joab .......... Jo'ab .......... Matters .......... News .......... Reported .......... War ................................................................................ Account .......... Battle .......... David .......... Declareth .......... Events .......... Fighting .......... Full .......... Joab .......... Jo'ab .......... Matters .......... News .......... Reported .......... War ................................................................................ Alphabetical: a .......... account .......... all .......... and .......... battle .......... David .......... events .......... full .......... Joab .......... of .......... reported .......... sent .......... the .......... Then .......... to .......... war ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (2Sa ............... iiSam ............... 2 ............... Sam ............... ii ............... sa ............... 2nd ............... samuel ............... ii ............... samuel ............... iisamuel ............... iisam ............... 2samuel ............... 2sam ............... 2sa ............... 2sa ............... 2s ............... 2sm ............... 2 ............... sm) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2S ............... 2S11 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 18 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |
|
|