New American Standard Bible (©1995)
Then Joab sent and reported to David all the events of the war.2 Samuel 11:18 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἀπέστειλεν ιωαβ καὶ ἀπήγγειλεν τῷ βασιλεῖ πάντας τοὺς λόγους τοῦ πολέμου
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
misit itaque Ioab et nuntiavit David omnia verba proelii
................................................................................
2 Samuel 11:18 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Joab envió a informar a David de todos los sucesos de la guerra,
................................................................................
2 Samuel 11:18 German: Luther (1912)
................................................................................
Da sandte Joab hin und ließ David ansagen allen Handel des Streits
................................................................................
2 Samuel 11:18 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Joab envoya un messager pour faire rapport à David de tout ce qui s'était passé dans le combat.
................................................................................
撒 母 耳 記 下 11:18 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
於 是 , 约 押 差 人 去 将 争 战 的 一 切 事 告 诉 大 卫 ,
................................................................................
King James Bible
Then Joab sent and told David all the things concerning the war;
American King James Version
Then Joab sent and told David all the things concerning the war;
American Standard Version
Then Joab sent and told David all the things concerning the war;
Bible in Basic English
Then Joab sent David news of everything which had taken place in the war:
Douay-Rheims Bible
Then Joab sent, and told David all things concerning the battle.
Darby Bible Translation
Then Joab sent and told David all the matters of the war;
English Revised Version
Then Joab sent and told David all the things concerning the war;
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Then Joab sent a messenger to report to David all the details of the battle.
Webster's Bible Translation
Then Joab sent and told David all the things concerning the war;
World English Bible
Then Joab sent and told David all the things concerning the war;
Young's Literal Translation
And Joab sendeth and declareth to David all the matters of the war,